Инструкция по пожарной безопасности для слесаря ремонтника. Типовые инструкции по охране труда - слесарь-ремонтник

Безопасных методов работы.

1.2. Перед допуском к самостоятельной работе слесарь – ремонтник должен пройти подготовку по новой должности, которая включает в себя: стажировку, проверку знаний, контрольные противоаварийную и противопожарную тренировки. Допуск к самостоятельной работе оформляется распорядительным документом по структурному подразделению.

1.3. Стажировка слесаря проводится под руководством ответственного обучающего лица. Допуск к стажировке оформляется распоряжением начальника участка. Продолжительность стажировки составляет от 2 до 14 смен.

1.4. После окончания стажировки слесарю проводится проверка знаний инструкций по технической эксплуатации, охране труда, пожарной безопасности, электробезопасности в комиссии предприятия.

1.5. Очередная проверка знаний проводится не реже 1 раза в 12 месяцев. Внеочередная проверка знаний проводится:

— при переходе в другую организацию;

— в случае внесения изменений в производственные инструкции;

— по предписанию должностных лиц территориальных органов Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору при выполнении ими должностных обязанностей в случае выявления недостаточных знаний инструкций.

1.6. Слесарь должен знать:

— инструкцию по охране труда для слесаря-ремонтника,

,

— инструкцию для лиц, работа которых связана с нахождением вне территории предприятия,

— инструкцию по охране труда при производстве работ по очистке лесополос, вырубке, распиловке деревьев, кустарников,

— инструкцию по действию персонала во время грозы,

— инструкцию по охране труда при эксплуатации, хранении и транспортировке газовых баллонов,

— инструкцию по охране труда при проведении земляных работ;

— правила пользования средствами индивидуальной и коллективной защиты,

— инструкцию по содержанию и применению углекислотных огнетушителей,

— инструкцию о мерах пожарной безопасности при проведении огневых работ,

— инструкцию по оказанию первой помощи при несчастных случаях на производстве,

— опасные и вредные производственные факторы, связанные с выполняемыми работами, вредные вещества в воздухе рабочей зоны и характер их действия на организм человека.

1.7. Инструктажи по охране труда и пожарной безопасности слесарь-ремонтник проходит в установленном на предприятии порядке:

1.7.1. Вводный инструктаж по охране труда и пожарной безопасности проводится при приеме на работу независимо от образования, стажа работы по данной профессии.

1.7.2. Первичный инструктаж по охране труда и пожарной безопасности на рабочем месте проводится со всеми вновь принятыми в организацию работниками, включая работников, выполняющих работу на условиях трудового договора, заключенного на срок до двух месяцев или на период выполнения сезонных работ, при переводе из одного структурного подразделения в другое. Первичный инструктаж на рабочем месте проводится с каждым работником индивидуально с практическим показом безопасных приемов и методов работы.

1.7.3. Повторный инструктаж по охране труда слесарю проводится не реже одного раза в три месяца.

1.7.4. Внеплановый инструктаж проводится при:

— при введении в действие новых или изменении законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих требования охраны труда, а также инструкций по охране труда;

— при изменении технологических процессов, замене или модернизации оборудования, приспособлений, инструмента и других факторов, влияющих на безопасность труда;

— при нарушении работниками требований охраны труда, если эти нарушения создали реальную угрозу наступления тяжких последствий (несчастный случай на производстве, авария ит.п.);

— по требованию должностных лиц органов государственного надзора и контроля;

— при перерывах в работе (для работ с вредными и (или) опасными условиями — более 30 календарных дней, а для остальных работ — более двух месяцев);

— по решению работодателя (или уполномоченного им лица).

1.8. Слесарь, не прошедший своевременно проверку знаний или инструктажи по охране труда, не должен приступать к работе.

1.9. Слесарь проходит предварительный медицинский осмотр перед приемом на работу и периодический 1 раз в год.

1.10. Слесарь обязан проходить спецподготовку 1 раз в месяц в объеме не менее 20 % рабочего времени.

1.11. Слесарь обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, режим труда и отдыха, установленные на предприятии:

— режим работы с 8-00 до 17-00

— перерыв на обед с12-00 до 13-00.

Возможно привлечение слесаря к сверхурочным работам согласно ТК РФ.

1.12. На слесаря могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

— падение с высоты,

— падение предметов и инструментов с высоты,

— вращающиеся части оборудования,

— ультрафиолетовое излучение при работе с электросварщиком,

— повышенная и пониженная температура воздуха рабочей зоны,

— шероховатости, заусеницы, острые кромки на поверхности оборудования,

— повышенная температура поверхности оборудования (при отсутствии или нарушении изоляции),

— загазованность воздуха рабочей зоны (при утечке газа, не плотностях газоходов, обмуровки, отсутствии вентиляции),

— тяжесть трудового процесса,

— напряженность трудового процесса, повышенный уровень шума и вибрации,

недостаточная освещенность рабочей зоны.

1.13. Согласно «Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты» слесарю необходимо использовать:

— Костюм суконный для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий1 на год

— Ботинки или сапоги кожаные, — 1 пара на год;

— Рукавицы комбинированные или перчатки с полимерным покрытием, — 12 пар на год;

При работе на мокрых участках дополнительно:

— Сапоги резиновые, — 1 пара на год;

На наружных работах зимой дополнительно:

— Куртка на утепляющей прокладке, — 1 на 3 года;

— Сапоги кожаные утепленные, — 1 пара на 3 года.

1.14. Слесарь обязан:

— соблюдать требования настоящей инструкции;

— правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты;

— проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктажи по охране труда, стажировку на рабочем месте, проверку знаний, противоаварийные и противопожарные тренировки, спецподготовку, повышение квалификации;

— немедленно извещать непосредственного или вышестоящего руководителя о ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае или об ухудшении своего здоровья;

— проходить обязательный предварительный (при поступлении на работу) и периодический медицинские осмотры;

— знать правила и порядок поведения при пожаре;

— уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

— не допускать на рабочее место посторонних лиц;

— курить в специально отведенных местах;

— не допускать распития спиртных напитков в рабочее и нерабочее время на рабочих местах;

— уметь оказывать первую помощь пострадавшим при несчастных случаях на производстве;

1.15. Запрещается пользоваться инструментами, приспособлениями, работать на оборудовании, обращению с которым слесарь не обучен и не проинструктирован.

1.16. При выполнении работ по нарядам (распоряжениям) слесарь отвечает:

— за выполнение требований инструкций по охране труда и указаний по мерам безопасности, полученным при инструктаже перед допуском к работе и во время работы;

— за применение выданных средств защиты, спецодежды и исправность используемого инструмента и приспособлений;

— за соблюдение условий безопасности выполнения работ.

1.17. За нарушение требований настоящей инструкции слесарь несет ответственность согласно действующему законодательству РФ.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Перед началом работы слесарь обязан:

— надеть спецодежду, застегнуть ее на все пуговицы, застегнуть обшлага рукавов, надеть обувь и головной убор,

— получить задание у руководителя работ,

— предъявить руководителю работ удостоверение о проверке знаний,

— при работе по распоряжению пройти целевой инструктаж по специфике выполняемых работ,

— при выполнении работ повышенной опасности ознакомиться с нарядом-допуском, определяющим безопасные условия труда, пройти целевой инструктаж у руководителя и производителя работ.

2.2. После получения задания слесарь обязан:

— подготовить необходимые средства индивидуальной и коллективной защиты и проверить их исправность,

— проверить и подготовить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям охраны труда,

— проверить исправность технологической оснастки средств подмащивания и инструмента, необходимых при выполнении работы,

— убедится в достаточной освещенности рабочего места,

— проверить наличие и укомплектованность медицинской аптечки.

2.3. При выполнении работ повышенной опасности слесарь должен пройти целевой инструктаж и получить наряд-допуск, определяющий безопасные условия труда, и обязательно ознакомиться с изложенными в нем требованиями.

2.4. Слесарь должен работать в спецодежде, застегнутой на все пуговицы. На одежде не должно быть развевающихся частей, которые могут быть захвачены движущимися (вращающимися) частями механизмов. Засучивать рукава спецодежды и подворачивать голенища сапог запрещается.

2.5. При выполнении обмуровочных, изоляционных работ, разгрузке и погрузке сыпучих и пылящих материалов брюки должны быть надеты поверх сапог.

2.6. При нахождении в котельной с действующим энергетическим оборудованием и в ремонтной зоне слесарь должен надевать застегнутые подбородным ремнем защитные каски. Волосы должны убираться под каску. Применение касок без подбородных ремней запрещается. Слесарь, использующий каску без ремня или не застегнувший подбородный ремень, может быть отстранен от работы как необеспеченный средством защиты головы.

2.7. Слесарь не должен приступать к выполнению работ при обнаружении нарушений требований охраны труда:

— неисправностях технологической оснастки, приспособлений, инвентаря, средств индивидуальной защиты, инструмента, контрольно-измерительных приборов,

— недостаточной освещенности и загроможденности рабочего места и подходов к нему,

— истечении срока испытаний (технического осмотра) технологической оснасти, инструмента, приспособлений, средств защиты.

2.8. Слесарю ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

— опираться и становиться на барьеры площадок, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для прохода по ним;

— пуск и кратковременная работа механизмов или устройств при отсутствии или неисправном состоянии ограждающих конструкций;

— производить уборку вблизи механизмов без предохранительных ограждений или с плохо закреплёнными ограждениями;

— эксплуатировать неисправное оборудование, а также оборудование с неисправными или отключенными устройствами аварийного отключения, блокировок, защит и сигнализаций;

— приходить на смену в нетрезвом состоянии или употреблять спиртные напитки в рабочее время;

— ремонтировать оборудование без выполнения технических мероприятий, препятствующих его ошибочному включению в работу (пуск двигателя, подача пара или воды и т.п.), самопроизвольному перемещению или движению.

2.9. По окончании очистки или ремонта оборудования необходимо удостовериться в том, что в нём не осталось людей и каких-либо посторонних предметов.

2.10. Обнаруженные нарушения требований охраны труда должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это, слесарь обязан немедленно сообщить о них руководителю работ.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Во время работы слесарь обязан выполнять только ту работу, которая ему поручена.

3.2. Все работы слесарь должен выполнять по распоряжению или по наряду-допуску (виды работ, производимых по наряду-допуску и распоряжению, указаны в утвержденных главным инженером «Перечне работ, выполняемых по наряду-допуску» и «Перечне работ, выполняемых по распоряжению»).

3.3. При производстве работ на высоте 1,3 м и более должны применяться инвентарные средства подмащивания. Работы на высоте необходимо производить, соблюдая требования безопасности в соответствии с «Инструкцией по охране труда при работе на высоте».

3.4. Ремонт вращающихся механизмов производить по наряду-допуску с соблюдением всех изложенных в нем требований безопасности. Механизм должен быть остановлен, напряжение с электродвигателя и электроприводов арматуры снято, питающий кабель электродвигателя заземлен, соединительная муфта расцеплена. Штурвалы приводов управления арматурой следует запереть на замок с помощью цепей.

3.5. На отключенных приводах и пусковом устройстве механизма, должны быть вывешены плакаты безопасности «Не включать, работают люди!», на штурвалах запорной арматуры — «Не открывать, работают люди!», а на месте производства работ – «Работать здесь!»

3.6. Снятие напряжения с электродвигателя и электроприводов арматуры должен производить электротехнический персонал.

3.7. Непосредственно перед разборкой насоса следует убедиться в правильности его отключения от трубопроводов, полном отсутствии давления, а также плотности запорной арматуры. При неплотности отключающей арматуры должны устанавливаться заглушки.

3.8. Перед пуском вращающегося механизма, в том числе и перед опробованием, должна быть собрана муфта сцепления, установлены все ограждения движущихся частей, сняты знаки безопасности, убран инструмент и материалы, выведены люди с места работ.

3.9. Заготовку и обработку труб производить на земле, выполнять эту работу на подмостях запрещается.

3.10. При ручной или механической обработке труб остерегаться порезов рук о края труб.

3.11. При работе гаечными ключами не наращивать их трубой или другими рычагами, если ключи не соответствуют размерам гаек, запрещается пользоваться прокладками. Остерегаться срыва ключа, правильно накладывать ключ на гайку и не поджимать им гайку рывками.

3.12. При пробивании отверстий в стенах и перекрытиях зданий применять защитные очки.

3.13. При заделывании отверстий, расположенных над головой, голову держать в стороне от заделываемых отверстий.

3.14. Осмотр, опробование, продувку и испытание трубопровода выполнять по нарядам-допускам под непосредственным руководством мастера или руководителя работ.

3.15. При обнаружении разрыва трубы или повреждения стыка испытание трубопровода немедленно прекратить, давление сбросить и возобновить испытание только после устранения неисправности.

3.16. Для проверки совпадения болтовых отверстий на фланцах труб пользоваться монтажным ключом, специальным ломиком или оправкой. Проверять отверстия пальцами руки запрещается.

3.17. При укладке или подвеске тяжеловесных трубопроводных систем, оборудования, деталей необходимо применять средства малой механизации (лебедки, электротали) или автомобильный кран. Погрузочно-разгрузочные работы слесарь обязан выполнять, соблюдая требования безопасности в соответствии с «Инструкцией по охране труда при проведении погрузочно-разгрузочных работ».

3.18. При работе с талями, тельферами проверить исправность тормозов и стропов пробным подъемом на небольшую высоту и опусканием груза.

3.19. Нахождение людей под устанавливаемым оборудованием, монтажными узлами трубопроводов до их окончательного закрепления запрещается.

3.20. При производстве огневых работ (сварки, газовой резке, работе с паяльной лампой) слесарь должен соблюдать требования безопасности в соответствии с «Инструкцией о мерах пожарной безопасности при проведении огневых работ».

3.21. Запрещается наступать на оборванные, свешивающиеся или лежащие на земле и полу провода, а также на обрывки проволоки, веревки, тросы, соприкасающиеся с этими проводами, или прикасаться к ним.

3.22. Допускается применение источников открытого огня для отогревания арматуры и трубопроводов воды и пара, если они расположены на открытом воздухе.

3.23. При обслуживании оборудования в местах, не имеющих достаточного освещения должны применяться переносные светильники напряжением не выше 12 В.

3.24. Очистку светильников и замену перегоревших ламп должен проводить электротехнический персонал.

3.25. Слесарь должен выполнять только ту работу, которая поручена ему руководителем.

3.26. Не допускать к месту производства работ посторонних лиц.

3.27. Работы по ремонту котельного оборудования выполнять по наряду- допуску бригадой, состоящей не менее чем из 3-х человек.

3.28. Для освещения места производства работ внутри котлов, топок, газоходов, резервуаров применять переносные источники освещения напряжением не выше 12В, выполненные во взрывобезопасном исполнении.

3.29. При пользовании ручным слесарным инструментом выполнять требования «Инструкции по охране труда при работе с ручным слесарно-кузнечным инструментом».

3.30. Обо всех неполадках, обнаруженных во время работы, сообщать руководителю подразделения.

4. Требования охраны труда в аварийной ситуации

4.1. При возникновении в здании пожара, задымления:

— остановить работу;

— оповестить работающих, поставить в известность оперативный персонал, руководителя подразделения, при необходимости сообщить о возгорании в диспетчерскую;

— приступить к тушению пожара первичными средствами пожаротушения, если это не сопряжено с риском для жизни. Если пожар угрожает жизни, то покинуть здание и находиться в зоне эвакуации.

4.2. В случае возникновения загазованности помещения при отсутствии вытяжной вентиляции работы необходимо остановить и проветрить помещение. Работы могут быть возобновлены только после устранения всех причин загазованности в помещении котельной.

4.3. При несчастном случае на производстве:

— сообщить руководителю подразделения, диспетчеру;

— организовать первую доврачебную помощь пострадавшему и при необходимости доставку его в медицинскую организацию;

— принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;

— сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения – зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, провести другие мероприятия).

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. По окончании работы слесарь-ремонтник обязан:

— привести в порядок рабочее место,

— очистить и убрать на хранение применяемый инструмент, технологическую оснастку, приспособления, применяемые материалы;

— очистить и убрать средства защиты в специально отведенное для хранения место;

— убедиться в том, что никто случайно не остался в закрытых сосудах: топках котлов, баках и.т.д.;

— снять спецодежду, очистить ее и убрать на хранение в шкаф;

— вымыть руки и лицо с мылом, по возможности принять душ;

5.2. Обо всех неисправностях, обнаруженных в процессе работы, сообщить руководителю работ, начальнику структурного подразделения.

УТВЕРЖДАЮ:
Директор ООО «_________»
_____________Ф.И.О.
«____» _________ 20_ г.

Инструкция № __
по охране труда слесаря-ремонтника

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1.1. К самостоятельной работе в качестве слесаря-ремонтника допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие обучение по профессии, медицинский осмотр, инструктажи по охране труда и освоившие безопасные методы и приемы выполнения работ. Обучение, инструктажи и проверка знаний проводятся в соответствии с Положением об обучении, инструктаже и проверке знаний работников организаций торговли и общественного питания по вопросам охраны труда.
1.2. К выполнению работ с использованием электроинструмента, ручных электрических машин допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие соответствующую квалификационную группу по электробезопасности, прошедшие предварительный медицинский осмотр и признанные годными к выполнению данных видов работ.
1.3. Слесарь-ремонтник должен соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка, выполнять требования правил пожарной безопасности, выполнять только порученную работу. Запрещается находиться и выполнять работы на территории организации и рабочем месте в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения (отравления). Курить разрешается только в специально установленных местах.
1.4. Во время работы на работника могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

  • движущиеся механизмы и части оборудования, недостаточная освещенность рабочей зоны;
  • возможность поражения электрическим током;
  • повышенная и пониженная температура, влажность воздуха;
  • падающие предметы, заготовки, материалы;
  • загазованность рабочей зоны;
  • повышенный уровень шума;
  • работа на высоте.

1.5. Пользоваться исправными инструментами, приспособлениями и только по их прямому назначению.
1.6. Содержать в чистоте и порядке рабочее место, не загромождать посторонними предметами проходы, проезды, а также подходы к местам расположения первичных средств пожаротушения.
1.7. Работник должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с установленными нормами.
1.8. Соблюдать правила личной гигиены: перед приемом пищи, в перерывах, по окончании работы мыть руки водой с мылом, не использовать для этих целей легковоспламеняющиеся и горючие жидкости (бензин, керосин, ацетон и др.), пищу принимать в оборудованных для этих целей помещениях, спецодежду и личную одежду хранить в установленных местах.
1.9. В случае заболевания или получения даже незначительной травмы прекратить работу, сообщить об этом своему руководителю и обратиться к врачу.
1.10. За невыполнение требований настоящей инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Надеть спецодежду, подготовить необходимые для выполнения работы средства индивидуальной защиты.
2.2. Осмотреть рабочее место, привести его в порядок, убрать лишние и мешающие предметы, инструменты и приспособления расположить в удобном для работы порядке.
2.3. Проверить исправность слесарного инструмента, приспособлений и убедиться в том, что их состояние соответствует требованиям безопасности труда:
2.3.1. слесарные молотки (кувалды) имеют выпуклую поверхность, надежно насажены на ручки и закреплены мягкими стальными заершенными клиньями. Сечение ручки овальное и несколько утолщается к свободному концу. Поверхность ручки ровная, гладкая и изготовлена из сухой древесины твердых лиственных пород без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе;
2.3.2. рукоятки молотков, зубил и т.п. гладкие и без трещин, имеют по всей длине в сечении овальную форму;
2.3.3. отвертка соответствует ширине рабочей части (лопатки), зависящей от размера шлица в головке шурупа или винта;
2.3.4. размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3 мм. Применение накладок при зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек более допустимого запрещается;
2.3.5. рабочие поверхности гаечных ключей не имеют обитых сколов, а рукоятки - заусенцев. На рукоятке указан размер ключа;
2.3.6. все инструменты, имеющие заостренные концы для рукояток (напильники, ножовки, шаберы и др.), снабжены деревянными ручками, соответствующими размерам инструмента, с баждаными кольцами, предохраняющими их от раскалывания.
2.4. Перед использованием переносного электросветильника проверить исправность штепсельной вилки, изоляции электропровода, наличие защитной сетки. Напряжение питания переносного электросветильника не должно превышать 42 В, а при работе в особо неблагоприятных условиях - 12 В.
2.5. При получении электроинструмента, ручных электрических машин проверить:
2.5.1. исправность кабеля (шнура), его защитной трубки, штепсельной вилки, изоляционных деталей корпуса, рукоятки, крышек щеткодержателей, наличие и исправность защитных кожухов;
2.5.2. четкость работы выключателя;
2 5.3. работу на холостом ходу.
2.6. Проверить исправность переносных лестниц и убедиться в том, что лестница-стремянка оборудована устройством, исключающим возможность ее самопроизвольного раздвижения, основания лестниц снабжены резиновыми наконечниками или обиты резиной.
2.7. Перед проведением ремонта оборудования убедиться в том, что оно остановлено и отключено от электрической сети.
2.8. Для переноски к месту работы необходимого инструмента применять специальную сумку или инструментальный ящик с несколькими отделениями. Во избежание получения травмы не класть инструменты в карманы спецодежды.
2.9. Обо всех неисправностях, обнаруженных при проверке инструмента, приспособлений, сообщить руководителю. До устранения неисправностей не использовать их в работе.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ
3.1. Приступать к работе по ремонту оборудования только после отключения его от всех видов энергии:

  • электрической;
  • воздушной;
  • паровой;
  • газовой.

3.1.1. электроэнергию и газ отключают соответственно электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования и слесарь-сантехник на основании записи слесаря-ремонтника в оперативном журнале электриков (сантехников). По воздуху и пару отключение производит непосредственно слесарь-ремонтник;
3.1.2. лицо, производившее отключение, вывешивает на прибор, отключающий энергию, предупредительный плакат:
- электроэнергию - "Не включать - работают люди";
- воздух или газ - "Не открывать - ремонт", "Не включать - ремонт";
3.1.3. производить ремонт не отключенного от источников энергии оборудования запрещается;
3.1.4. выполнение работ в непосредственной близости от оголенных электропроводов и открытых токоведущих частей электрооборудования, а также вблизи вращающихся и двигающихся частей оборудования производить только после их обесточивания или надежного ограждения.
3.2. Содержать в чистоте и порядке рабочее место, своевременно убирать отходы металла в отведенные места. Переноску инструмента к рабочему месту производить в специальной сумке или ящике с отделениями для размещения инструмента в определенном порядке.
3.3. При ручной резке металла ножовкой:
3.3.1. прочно закрепить в тиски обрабатываемый материал или деталь;
3.3.2. правильно отрегулировать натяжение ножовочного полотна (при слабом или чрезмерном натяжении полотно может лопнуть);
3.3.3. в конце резки ослабить нажим на ножовку и придержать рукой отрезаемую часть, чтобы при ее падении не получить травму.
3.4. Во избежание ранения глаз при рубке металла зубилом надевать защитные очки.
3.5. При выполнении работы гаечными ключами не наращивать их трубами, другими ключами, не пользоваться ключами больших размеров с подкладыванием металлических пластинок между гранями болтов или гаек и губками ключа, т.к. это может привести к травме в результате их срыва или поломки.
3.6. При работе отверткой, особенно при откручивании заржавевших винтов, прочно закреплять деталь в тисках, не держать ее в руке.
3.7 При правке металла надевать рукавицы для предохранения рук от порезов острыми кромками металлических листов.
3.8. Снятые при разборке оборудования узлы и детали устойчиво укладывать на деревянные подкладки, при необходимости - закреплять их, не загромождать при этом проходы и проезды.
3.9. При разборке прессовых соединений применять специальные съемники (винтовые, гидравлические и т.д.).
3.10. Снятие и установку тяжелых частей оборудования (массой более 16 кг) выполнять с помощью грузоподъемных механизмов.
3.11. Промывку деталей керосином производить в специальной таре в отведенных для этих целей местах, загрязненные остатки керосина сливать в предназначенную для этого емкость с плотно закрывающейся крышкой.
3.12. При сборке узлов и механизмов совпадение болтовых, заклепочных и других отверстий в соединяемых деталях проверять при помощи специальных монтажных оправок, во избежание получения травмы не проверять совпадение отверстий пальцами.
3.13. Работу с применением приставной лестницы выполнять вдвоем, при этом один должен придерживать лестницу. С приставной лестницы не допускается выполнение работ с электроинструментом и пневмоинструментом, проведение огневых работ.
3.14. При работе на лесах, подмостках не допускать их неравномерной нагрузки или перегрузки материалами, деталями, инструментами и т.д., не оставлять незакрепленными детали оборудования даже при кратковременном перерыве в работе.
Для выполнения работ на высоте, при отсутствии стационарных площадок необходимо использовать передвижные площадки, лестницы-стремянки, подъемники телескопические и руководствоваться требованиями инструкции по охране труда при проведении работ на высоте.
3.15. По окончании ремонта или наладки оборудования установить на место и закрепить все кожухи, ограждения и предохранительные приспособления, а также восстановить защитные блокировки.
3.16. Перед пробным пуском отремонтированного оборудования предупредить об этом находящихся поблизости людей и предложить им отойти на безопасное расстояние.
3.17. При перерывах в работе, а также при отключении тока в электрической сети отключать от сети электроинструменты и оборудование.
3.18. При выполнении работ на металлообрабатывающих и деревообрабатывающих станках, при использовании электро- и пневмоинструментов, абразивного, эльборового инструментов, гидравлических, грузоподъемных машин и механизмов, грузозахватных приспособлений и проведении огневых работ соблюдать требования соответствующих инструкций по охране труда, действующих в организации.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. К аварии или несчастному случаю могут привести следующие ситуации:
4.1.1. выполнение работы с нарушением требований настоящей инструкции;
4.1.2. неисправность используемого в работе оборудования, инструментов, приспособлений;
4.1.3. эксплуатация оборудования, не соответствующего требованиям безопасности труда;
4.1.4. неосторожное обращение с огнем.
4.2. При возникновении пожара действовать в соответствии с инструкцией о мерах пожарной безопасности.
4.3. Став очевидцем несчастного случая или обнаружив пострадавшего, необходимо:
4.3.1. принять меры по освобождению пострадавшего от воздействия травмирующего фактора и оказанию первой (доврачебной) помощи;
4.3.2. доставить пострадавшего в здравпункт, при невозможности доставки вызвать к месту происшествия работников здравпункта или при необходимости скорую помощь;
4.3.3. сообщить о случившемся непосредственному руководителю.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Привести в порядок рабочее место. Убрать и сложить инструмент и инвентарь, снять вывешенные плакаты. Приспособления, средства индивидуальной защиты, используемые во время работы, расположить в предназначенных для этих целей местах.
5.2. Сообщить своему руководителю обо всех неполадках и неисправностях, замеченных во время работы, и мерах, принятых к их устранению.
5.3. Выполнить гигиенические процедуры.

Настоящая инструкция по охране труда для слесаря механосборочных работ доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К работе в качестве слесаря механосборочных работ (далее – слесарь МСР) допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие профессиональное обучение и имеющие соответствующее удостоверение по профессии, прошедшие медицинский осмотр (освидетельствование) и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обучение безопасным методам и приемам работы, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда, а также обучение правилам электробезопасности и проверку знаний правил электробезопасности в объеме должностных обязанностей с присвоение соответствующей группы допуска; обучение правилам пожарной безопасности и проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей; обучение безопасным приемам выполнения работ и методам оказания первой помощи пострадавшему при несчастных случаях на производстве.
1.2. Слесарь МСР, занятый на работах, где организацией труда предусматривается совмещение производственных профессий, должен пройти обучение по всем видам работ, сдать экзамены и получить допуск.
1.3. Не реже одного раза в 6 месяцев слесарь МСР проходит повторный инструктаж на рабочем месте по охране труда, не реже одного раза в год – очередную проверку знаний требований охраны труда, периодический медосмотр – в соответствии с действующим законодательством РФ.
1.4. Слесарь МСР, своевременно не прошедший соответствующий инструктаж по охране труда и ежегодную проверку знаний по охране труда, к работе не допускается.
1.5. Слесарь МСР с признаками явного недомогания, в состоянии алкогольного или наркотического опьянения к работе не допускается.
1.6. Слесарь МСР обязан:
— соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;
— соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
— соблюдать правила личной гигиены, перед приемом пищи необходимо мыть руки с мылом;
— уметь оказывать первую помощь пострадавшему, знать место нахождения аптечки, а также уметь пользоваться средствами пожаротушения и знать место их нахождения;
— поддерживать порядок на рабочем месте;
— не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц;
— знать организационно-распорядительные, нормативные, методические документы по вопросам эксплуатации, наладки оборудования, аппаратуры, приборов и устройств;
— знать схемы, технические характеристики, конструктивные особенности, режимы эксплуатации оборудования, аппаратуры;
— знать методы проведения испытаний и наладки оборудования;
— соблюдать меры предосторожности при проведении работ с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, горючими газами и другими пожаро- и взрывоопасными веществами, материалами и оборудованием;
— знать месторасположение главного и запасных выходов из цеха и пути эвакуации из зоны возникновения пожара или аварии.
1.7. Слесарь МСР должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ).
1.8. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия.
1.9. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, а также с истекшим сроком годности к применению не допускаются.
1.10. Использовать спецодежду и другие СИЗ для других, нежели основная работа, целей запрещается.
1.11. Слесарь МСР не допускается к выполнению работ без полагающихся по условиям производства спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты и предохранительных приспособлений.
1.12. Работа должна проводиться в соответствии с технической документацией организации-разработчика оборудования.
1.13. В процессе работы на слесаря МСР могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— движущиеся машины и механизмы;
— повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;
— опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
— пожаровзрывоопасность;
— повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;
— недостаточная освещенность рабочей зоны.
1.14. Слесарь МСР извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.15. Слесарю МСР следует:
— оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;
— перед началом работы мыть руки с мылом, надевать чистую спецодежду и другие СИЗ;
— работать в чистой спецодежде, менять ее по мере загрязнения;
— после посещения туалета мыть руки с мылом;
— не принимать пищу на рабочем месте.
1.16. Пол у верстака должен быть ровный и сухой, перед верстаком должна быть установлена деревянная решетка, исключающая попадание обуви между рейками.
1.17. Курить разрешается только в специально отведенном и оборудованном для этого месте, принимать пищу разрешается в комнате отдыха и приема пищи. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.18. Запрещается употреблять в рабочее время алкогольные напитки, токсические и наркотические вещества, а также находиться на рабочем месте или территории предприятия в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.
1.19. Находясь на территории предприятия, необходимо быть внимательным, соблюдать осторожность в местах проезда автотранспорта, производства погрузочно-разгрузочных работ, при прохождении скользких участков во время гололеда, мест, где нависают ледяные наплывы.
1.20. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, в зависимости от характера допущенных нарушений и их последствий, работник несет дисциплинарную, материальную или уголовную ответственность согласно действующему законодательству Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Застегнуть надетую спецодежду на все пуговицы, не допуская свисающих концов одежды. Надеть средства индивидуальной защиты.
2.2. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.3. Проверить исправность необходимого для работы инструмента:
— молоток (кувалда) должен быть надежно насажен на исправную (без трещин) рукоятку;
— зубила, крейцмейсели, бородки, обжимки и керны не должны иметь сбитых или сношенных затылков с заусенцами;
— набор гаечных ключей должен соответствовать размерам болтов и гаек; если ключи не подходят к гайкам, пользоваться раздвижными ключами.
2.4. К работе с электро- и пневмоинструментом допускаются лица, прошедшие специальное обучение, инструктаж и проверку знаний по безопасности работ с таким инструментом.
2.5. При работе электроинструментом необходимо проверить:
— изоляцию электрического провода, она не должна иметь повреждений;
— наличие контакта заземляющего провода с корпусом электроинструмента;
— наличие и исправность диэлектрических перчаток, диэлектрического коврика на рабочем месте.
2.6. При работе с пневмоинструментом необходимо проверить:
— исправность шлангов;
— плотность соединений шлангов и трубопроводов с пневмоинструментом и между собой;
— безотказность работы пускового устройства.
2.7. Работая электрическим и пневматическим ручным инструментом, а также с грузоподъемными механизмами и электрогазосварочным инструментом, необходимо выполнять требования инструкций по безопасной работе с этим инструментом.
2.8. Подготовить рабочее место для безопасной работы:
— надежно установить (закрепить) передвижное (переносное) оборудование и инвентарь;
— удобно и устойчиво разместить инструмент;
— проверить внешним осмотром:
— достаточность освещения рабочей поверхности;
— отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;
— надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств автомобиля;
— наличие, исправность, правильную установку и надежное крепление ограждения движущихся частей оборудования (зубчатых, цепных, клиноременных и других передач, соединительных муфт и т.п.), нагревательных поверхностей;
— отсутствие посторонних предметов внутри и вокруг оборудования;
2.9. Перед использованием переносного светильника проверить, есть ли на лампе защитная сетка, исправны ли шнур и изоляционная резиновая трубка. Переносные светильники должны включаться в электросеть с напряжением не выше 50 В.
2.10. Напряжение переносных электроламп и ламп освещения в осмотровой яме должно быть не выше 12 В.
2.11. Проверить наличие огнетушителя и аптечки первой медицинской помощи.
2.12. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Работать только в исправной спецодежде и спецобуви и применять индивидуальные средства защиты.
3.2. Во время работы выполнять только ту работу, которая поручена и по которой пройдено обучение безопасным приемам выполнения.
3.3. Содержать в чистоте и порядке в течение всего рабочего времени свое рабочее место, под ногами не должно быть масла, охлаждающей жидкости, деталей, заготовок, стружек, обрезков и других отходов.
3.4. Не загромождать проходы и проезды; заготовки и изделия укладывать в отведенных местах в устойчивом положении на прокладках и стеллажах, при этом высота штабелей не должна превышать полуторной ширины или полуторного диаметра основания и быть не более 1 м.
3.5. Во время работы быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других.
3.6. Не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношение к данной работе, а также необученных лиц. Без разрешения мастера не доверять свою работу другому рабочему.
3.7. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.8. При выполнении слесарных работ:
— верстак должен быть установлен строго горизонтально, а стол обит листовой сталью и должен иметь защитную сетку высотой 1 м по всей длине верстака;
— поверхность верстака должна быть гладкой, без выбоин и заусенцев и должна содержаться в чистоте и порядке;
— тиски должны быть прочно закреплены на верстаке, губки тисков не должны иметь сколов и выбоин;
— обрабатываемую деталь необходимо прочно закреплять в тисках;
— поданные на обработку и обработанные детали необходимо укладывать устойчиво на подкладках в специальную тару или на стеллажи.
3.9. Во время работы слесарь МСР обязан:
— пользоваться только исправным инструментом, предусмотренным технологической картой;
— кантовать тяжелые грузы, подводить под них стропы только при помощи специальных ломов, домкратов и других приспособлений;
— при работе инструментом ударного действия использовать защитные очки;
— при работе клиньями или зубилами с использованием кувалд и выколоток применять держатели длиной не менее 0,7 м. Выколотки должны быть изготовлены из мягкого металла;
— при работе пневмозубилом, молотком, а также на шлифовальных и сверлильных машинах обязательно надевать защитные очки или щитки для защиты глаз и лица;
— при опрессовке узлов на пневматических и гидравлических приспособлениях укладку изделий производить при полной неподвижности штока гидроцилиндра;
— при работе на гидравлических прессах устанавливать запрессовываемые детали без перекосов;
— установку и снятие тяжелых деталей и узлов производить только с помощью грузоподъемных средств, исправных и соответствующих поднимаемому грузу;
— при работе совместно с электросварщиком пользоваться защитными очками со специальными стеклами-светофильтрами;
— пользоваться защитным экраном или очками, работая на заточных станках;
— следить за чистотой и порядком на рабочем месте, не загромождать проходов и проездов.
3.10. Слесарю МСР запрещается:
— работать не в специальной обуви и одежде, без использования средств индивидуальной защиты;
— применять неисправный и неправильно заточенный инструмент и приспособления;
— прикасаться к токоведущим частям электрооборудования, открывать дверцы электрошкафов. В случае необходимости следует обращаться к электромонтеру;
— останавливать вращающийся инструмент руками или каким-либо предметом;
— пользоваться гаечными ключами, имеющими трещины, выбоины, скосы;
— применять прокладки при зазорах между гранями гайки и ключа;
— наращивать длину рукоятки ключа с помощью другого ключа или трубы;
— выполнение работ слесарно-монтажным инструментом с изолирующими рукоятками, если на их поверхности или в толще изоляции имеются раковины, сколы, вздутия и другие дефекты;
— обдувать сжатым воздухом одежду на себе и на других работающих;
— при работе на пневматических и гидравлических приспособлениях и прессах поправлять деталь во время движения штока гидроцилиндра;
— превышать установленную грузоподъемность талей и стропов;
— пользоваться осветительными приборами для местного освещения напряжением свыше 42 В;
— пользоваться оправками, выколотками и другим слесарным инструментом и приспособлениями, не включенными в технологическую карту;
— находиться в опасной зоне перемещаемого груза, при работе грузоподъемных машин;
— во время перерывов оставлять элементы собираемых конструкций на весу;
— стоять и проходить под поднятым грузом;
— проходить в местах, не предназначенных для прохода людей;
— заходить без разрешения за ограждения технологического оборудования и опасных зон;
— снимать и перемещать ограждения опасных зон;
— мыть руки в эмульсии, масле, керосине и вытирать их обтирочными концами, загрязненными стружкой;
— сдувать пыль и стружку сжатым воздухом, направлять струю воздуха на стоящих рядом людей или на себя;
— хранить на рабочем месте промасленные обтирочные материалы и хранить чистые обтирочные материалы вместе с использованными;
— применять этилированный бензин для мытья деталей, рук и т.д.;
— засасывать бензин ртом через шланг;
— мыть агрегаты, узлы и детали и тому подобное легковоспламеняющимися жидкостями;
— загромождать проходы между стеллажами и выходы из помещений материалами, оборудованием, тарой, снятыми агрегатами и т.п.;
— хранить отработанное масло, порожнюю тару из-под топлива и смазочных материалов;
— использовать гайки и болты со смятыми гранями;
— держать мелкие детали руками при их сверлении;
— устанавливать прокладки между зевом ключа и гранями гаек, болтов, а также наращивать ключи трубами или другими предметами;
— применять сухую хлорную известь для обезвреживания листа, облитого этилированным бензином;
— вывешенные на подъемных механизмах агрегаты толкать или тянуть руками.
3.11. Слесарь МСР во время работы должен быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры.
3.12. Не допускается курение, прием пищи на рабочем месте.
3.13. В случае плохого самочувствия прекратить работу, отключить оборудование, поставить в известность руководство и обратиться к врачу.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В случае обнаружения какой-либо неисправности, нарушающей нормальный режим работы оборудования, его необходимо остановить и сообщить непосредственному руководителю.
4.2. В случае возникновения аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.3. При возгорании отключить электроэнергию, вызвать пожарную охрану по телефону 101 или 112, сообщить о случившемся руководству предприятия, принять меры к тушению пожара имеющимися средствами.
4.4. При несчастном случае немедленно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112. По возможности сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не нарушает технологического процесса, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, или зафиксировать на фото или видео. Сообщить руководству и специалисту по охране труда.
4.5. В случае получения травмы работник должен прекратить работу, по возможности оказать себе первую помощь и поставить в известность непосредственного руководителя или попросить сделать это окружающих.
4.6. В случае ухудшения самочувствия, появления рези в глазах, резком ухудшении видимости – невозможности сфокусировать взгляд или навести его на резкость, появлении боли в пальцах и кистях рук, усилении сердцебиения немедленно покинуть рабочее место, сообщить о произошедшем непосредственному руководителю и обратиться в медицинское учреждение.
4.7. В случае возникновения загазованности помещения при отсутствии вытяжной вентиляции работы необходимо остановить и проветрить помещение. Работы могут быть возобновлены только после устранения всех причин загазованности в помещении.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Отключить от сети питания электро- и пневмоинструмент, привести в порядок и убрать в установленное место хранения.
5.2. Проверить состояние слесарного инструмента, привести в порядок и убрать в отведенное для хранения место.
5.3. Привести в порядок рабочее место.
5.4. Снять спецодежду, убрать средства индивидуальной защиты, спецодежду в установленное место.
5.5. Вымыть лицо, руки теплой водой с мылом или принять душ.
5.6. Обо всех выявленных неполадках и принятых мерах сообщить своему руководителю.

«СОГЛАСОВАНО» «УТВЕРЖДАЮ»

Решением Руководитель

профсоюзного комитета учреждения

Протокол № от «___»_____20___г «___»_______20___г.

Инструкция по охране труда для слесаря - ремонтника
1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе слесарем-ремонтником допускаются лица в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие инструктаж по охране труда, медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состо-янию здоровья. К обучению слесарем-ремонтником под руководством инструктора допускаются учащиеся с 16-летнего возраста, прошедшие инструктаж по охране труда, медицинский осмотр и не имеющие про-тивопоказаний по состоянию здоровья.

1.2. Лица, допущенные к работе слесарем-ремонтником, должны со-блюдать правила внутреннего трудового распорядка, расписание учеб-ных занятий, установленные режимы труда и отдыха.

1.3. При работе слесарем-ремонтником возможно воздействие на ра-ботающих следующих опасных и вредных производственных факторов:

  • травмы при работе неисправным инструментом;
  • травмирование ног при падении деталей и узлов;....
  • превышение предельно допустимой нагрузки при переноске тя-жестей;
  • отравления и ожоги при использовании легковоспламеняющихся жидкостей.

1.4. При работе слесарем-ремонтником должна использоваться сле-дующая специальная одежда: халат или костюм хлопчатобумажный.

1.5. В слесарно-монтажной мастерской должна быть медаптечка с набором необходимых медикаментов и перевязочных средств для оказания первой помощи при травмах.

1.6. При работе в слесарно-монтажной мастерской соблюдать правила пожарной безопасности, знать места расположения первичных средств пожаротушения. В слесарно-монтажной мастерской должен быть огнетушитель и ящик с песком.

1.7. При несчастном случае пострадавший или очевидец несчастно-го случая обязан немедленно сообщить администрации учреждения. При неисправности оборудования, приспособлений и инструмента пре-кратить работу и сообщить администрации учреждения.

1.8. В процессе работы соблюдать установленный порядок выполне-ния работы, правила ношения спецодежды и правила личной гигиены, содержать в чистоте рабочее место.

1.9. Лица, допустившие невыполнение или нарушение инструкции по охране труда, привлекаются к дисциплинарной ответственности в соот-ветствии с правилами внутреннего трудового распорядка и, При необ-ходимости, подвергаются внеочередной проверке знаний норм и пра-вил охраны труда.


2.Требования безопасности перед началом работы

2.1. Надеть спецодежду, волосы заправить под берет.

2.2.Изучить порядок выполнения работы и безопасные приемы ее выполнения.

2.3.Подготовить к работе оборудование, инструмент и приспособле-ния, проверить их исправность, убрать с рабочего места все лишнее.

2.4.Убедиться в наличии первичных средств пожаротушения и медаптечки.


3.Требования безопасности во время работы

3.1. Быть внимательным, правильно выполнять трудовые приемы.

3.2. Работать только исправным инструментом и приспособлениями. Работа инструментом без ручек или с неисправными ручками запре-щается.

3.3. Гаечные ключи применять только в соответствии с размерами гаек и головок болтов. Запрещается наращивать ключи, использовать прокладки между зевом ключа и гранями болтов и гаек, ударять по ключу при отвертывании заржавевших или плотно стянутых болтов. Раз-водные ключи не должны иметь люфта в подвижных частях.

3.4. Отвертки следует применять в соответствии с шириной шпица винта.

3.5.При разборке и сборке агрегатов, узлов в необходимых случаях следует применять съемные приспособления, указанные в инструкционной карте. Применять в качестве съемников инструменты или другие подручные средства запрещается.

3.6.Снятые детали или узлы необходимо складывать на верстак, длин-ные детали (полуоси, валы и т.д.), во избежание их падения и травмирования людей, запрещается ставить вертикально, прислоняя к стенам или оборудованию.

3.7. Для подъема, установки и снятия деталей, узлов и агрегатов мас-сой более 15 кг должны применяться подъемные приспособления. Для перемещения узлов и деталей массой более 15 кг необходимо пользовать-ся тележками со стойками и упорами, предохраняющими их от падения.

ПО ОХРАНЕ ТРУДА № ______

ДЛЯ СЛЕСАРЯ-РЕМОНТНИКА

1. Общие положения

1.1. Действие инструкции распространяется на все подразделения предприятия.

1.2. Инструкция разработана на основе ДНАОП 0.00-8.03-93 “Порядок разработки и утверждения собственником нормативных актов об охране работы, действующих в пределах предприятия”, ДНАОП 0.00-4.15-98 "Положение о разработке инструкций по охране труда", ДНАОП 0.00-4.12-99 "Типовое положение об обучении по вопросам охраны труда".

1.3. По данной инструкции слесарь-ремонтник (далее - слесарь) инструктируется перед началом работы (первичный инструктаж), а потом через каждые 6 месяцев (повторный инструктаж).

Результаты инструктажа заносятся в «Журнал регистрации инструктажей по вопросам охраны труда», в журнале после прохождения инструктажа должна быть подпись инструктирующего лица и слесаря.

1.4. Собственник должен застраховать слесаря от несчастных случаев и профессиональных заболеваний. В случае повреждения здоровье слесаря по вине собственника, он (слесарь) имеет право на возмещение причиненного нему вреда.

1.5. За невыполнение данной инструкции слесарь несет дисциплинарную, материальную, административную и уголовную ответственность.

1.6. К работе слесарем-ремонтником допускаются лица не моложе 18 лет, которые имеют удостоверение на право выполнения работ, прошли медицинский осмотр, вводный инструктаж по охране труда, инструктаж на рабочем месте и инструктаж по вопросам пожарной безопасности.

1.7. Слесарь должен:

Выполнять правила внутреннего трудового распорядка;

Быть внимательным к сигналам движущегося транспорта;

Ходить по тротуарам, дорожкам, переходам, специально предназначенным для этого, держась правой стороны;

Не дотрагиваться до электрооборудования, клемм и электропроводов, арматуры общего освещения, не открывать дверца электрошкафов;

Не включать и не останавливать (кроме аварийных случаев) машины, станки и механизмы, работа на которых не предусмотрена администрацией;

Не проходить и не стоять под поднятым грузом;

Выполнять только ту работу, которая поручена руководителем и по которой он проинструктирован;

Не допускать посторонних лиц на свое рабочее место;

Не загромождать рабочее место;

Не выполнять указания, которые противоречат правилам охраны труда;

Уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим от несчастных случаев;

Уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

Помнить о личной ответственности за выполнение правил охраны труда и безопасность сослуживцев.

1.8. Основные опасные и вредные производственные факторы, которые могут действовать на слесаря:

Движущиеся машины, механизмы, незащищенные подвижные части производственного оборудования; перемещаемые изделия, заготовки, материалы;

Загроможденность рабочих мест инструментом, приспособлением, материалами, деталями;

Отсутствие специальных устройств, инструмента и оборудования для выполнения работ соответственно принятой технологии;

Незащищенные токопроводящие части электрооборудования (электроустановок);

Недостаточная освещенность рабочей зоны;

Вредные компоненты в составе применяемых материалов, которые действуют на работающего через кожный покров, дыхательные пути, желудочную систему и слизистые оболочки органов зрения и обоняния;

Падение вывешенных частей оснащения;

Неисправность инструмента, оборудования, приспособлений;

Падение деталей, узлов, агрегатов, инструмента;

Падение с высоты;

Термические факторы (пожары при мытье деталей, узлов, агрегатов);

Осколки металла, отлетающие при рубке металла;

Наличие в воздухе рабочей зоны вредных веществ;

Пониженная температура воздуха в холодный период года.

1.9. Слесарю согласно действующим нормам выдается бесплатно спецодежда:

Костюм хлопчатобумажный;

Рукавицы комбинированные;

При работе зимой на воздухе дополнительно - куртка и брюки хлопчатобумажные на теплом подбое.

1.10. Ручные инструменты (молотки, зубила, пробойники и т.п.) не должны иметь:

На рабочих поверхностях повреждений (колдобин, сколов);

На боковых гранях в местах зажатия их рукой заусениц и острых ребер;

На деревянных поверхностях ручек сучков, заусениц, трещин; поверхность должна быть гладкой;

Наклепов и перезакаленных рабочих поверхностей.

1.11. Молотки и кувалды должны быть надежно насажены на деревянные ручки и плотно заклинены мягкими, стальными закаленными клиньями.

1.12. Ручки молотков и кувалд должны быть изготовлены из твердых и вязких пород сухого дерева и насажены под прямым углом по отношению к оси бойка. Изготовление ручек из мягких или толстослойных пород дерева запрещается.

1.13. Ручка должна быть прямой, овального сечения с незначительным утолщением к ее свободному концу.

Длина ручек слесарных молотков должна быть в пределах 300-400 мм в зависимости от веса.

1.14. Все инструменты, имеющие заостренные концы для насадки рукояток (напильники, отвертки и т.п.), должны иметь ручки, отвечающие размерам инструмента, с бандажными кольцами.

1.15. Зубила должны быть длиной не менее 150 мм, а вытянутая часть зубила - 60-70 мм. Резательная часть зубила должна иметь прямую или слегка выпуклую линию.

1.16. Слесарные тиски должны быть в полной исправности, крепко захватывать зажимаемое изделие и иметь на губках несработанную насечку.

1.17. Гаечные ключи должны отвечать размерам гаек и головок болтов и не иметь трещин и выбоин, плоскости зева ключей должны быть параллельными и не должны быть закатанными. Разводные ключи не должны быть ослабленными в подвижных частях.

1.18. Лезвие отверток должно по толщине отвечать ширине шлица в головке винта.

1.19. Зенкера, сверла и тому подобный вставной инструмент должны быть правильно заточены и не иметь трещин, колдобин, заусениц и других дефектов.

1.20. Хвостовики этого инструмента не должны иметь неровностей, скосов, трещин и других повреждений, должны быть крепко пригнанными и правильно центрированными.

1.21. Рабочий пусковой механизм на ручных пневматических машинах (инструментах) должен быть:

Расположен так, чтобы исключить возможность случайного включения;

Устроен так, чтобы при снятии давления от руки оператора, автоматически закрывался пневматический впускной клапан.

1.22. Присоединение шлангов к пневматическому инструменту, входному штуцеру раздаточного трубопровода и соединения шлангов между собою должно быть крепким и осуществляться только с помощью штуцеров или ниппелей с исправной резьбой (кольцевыми витками) и стяжных хомутиков.

1.23. Ручные электрические машины (инструмент) подлежат периодической проверке не реже одного раза в 6 месяцев.

1.24. В конструкции ручного механизированного инструмента массой свыше 5 кг должно быть устройство для его подвешивания и переноски.

1.25. Для питания светильников местного стационарного освещения с лампами накаливания должно применяться напряжение в помещениях без повышенной опасности - не выше 220 В, а в помещениях с повышенной опасностью и в особо опасных - не выше 42 В.

1.26. Светильники с люминесцентными лампами напряжением 127-220 В допускается применять для местного освещения при условии недоступности их токопроводящих частей для случайного прикосновенья.

1.27. Осветительная арматура и выключатели должны иметь электро- и гидроизоляцию.

1.28. Светильники следует закрывать стеклом и ограждать защитной решеткой, металлический корпус светильника следует заземлить.

1.29. Для питания переносных светильников в помещениях с повышенной опасностью и в особо опасных помещениях используют напряжение не выше 42 В.

1.30. При наличии особо неблагоприятных условий, если опасность поражения электротоком усиливается теснотой, неудобством, прикосновением к заземленным поверхностям, для питания переносных светильников используется напряжение не выше 12 В.

1.31. Для переноски инструмента следует использовать сумки или специальные ящики; острые части инструмента должны быть защищены чехлами или обвернуты.

1.32. При работе с пневмо- и электроинструментом слесарь должен быть обучен безопасной работе с ними и проинструктирован.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Получить задание от руководителя работ.

2.2. Привести в порядок спецодежду, застегнуть или обвязать рукава, заправить одежду таким образом, чтобы концы ее не развеивались.

2.3. Внимательно осмотреть рабочее место, убрать все, что мешает работе.

2.4. Убедиться в том, что рабочее место достаточно освещено, а свет не будет ослеплять глаза.

2.5. Рабочий инструмент и детали расположить в удобном и безопасном для использования порядке.

2.6. Убедиться в том, что рабочий инструмент, приспособления, оборудование и средства индивидуальной защиты исправны и отвечают требованиям охраны труда.

2.7. Перед началом работ электро- пневмоинструментом и на станках необходимо пройти инструктаж по безопасной работе с ними.

3. Требования безопасности во время выполнения работы

3.1. Выполнять работы необходимо в соответствии с технологической картой на выполнение той или другой работы.

3.2. При работе с переносной электродрелью, гайковертом, шлифовальной машиной придерживаться инструкции по эксплуатации электроинструмента.

3.3. При работе пневматическим инструментом необходимо:

3.3.1. Работать только исправным инструментом. Клапаны отрегулировать так, чтобы они легко открывались, при прекращении нажима на управляющую рукоятку быстро закрывались и не пропускали воздуха в закрытом положении.

3.3.2. Присоединять шланги к инструменту и отсоединять их от инструмента после отключения подачи воздуха. Перед присоединением к инструменту шланг тщательно продуть.

3.3.3. Работать только в защитных очках.

3.3.4. Пользоваться только абразивными кругами, полученными в инструментальной кладовой и специально предназначенными для пневмомашинки.

3.4.1. Направлять струю воздуха на себя или на людей, работающих рядом.

3.4.2. Работать пневмомашинкой при отсутствии защитного кожуха над абразивным кругом и наличия уступов, колдобин, трещин и стука абразивного круга.

3.4.3. Работать боковой поверхностью абразивного круга.

3.4.4. Работать пневматическим инструментом с приставных лестниц.

3.5. Неисправный инструмент сдать в инструментальную кладовую. Ремонтировать его самому запрещается.

3.6. Запрещается сдувать сжатым воздухом со станка или деталей металлическую стружку. Для снятия стружки и пыли пользоваться волосяной щеткой, находиться при этом в защитных очках.

3.7. При работе на сверлильном станке необходимо:

3.7.1. Привести в порядок рабочую одежду, надеть головной убор, плотно облегающий голову, и подобрать под него волосы.

3.7.2. Проверить наличие ограждения подвижных частей станка и исправность электропускового устройства.

3.7.3. Точно установить и надежно закрепить сверло.

3.7.4. Закрепить детали станочными или ручными тисками, упорами, крепежными угольниками, болтами.

3.8. При работе на сверлильном станке запрещается:

3.8.1. Работать в рукавицах или с повязкой на пальцах рук.

3.8.2. Держать деталь в руках и сверлить при перекосе закрепленной детали.

3.8.3. Менять сверло на ходу станка.

3.8.4. Измерять деталь, смазывать станок на ходу, тормозить его, касаясь рукой ремня, патрона, шкива или втулки для сверла.

3.8.5. Тормозить вращение шпинделя нажимом руки на вращающиеся части станка или детали, а также проверять рукой выход сверла.

3.9. При работе на заточном станке необходимо надеть защитные очки, стоять всегда сбоку абразивного круга, пуск станка может быть сблокирован с защитным экраном. Зазор между кругом и подручником должен быть не более 3 мм. Следить за тем, чтобы подручник был крепко закреплен, абразивный круг - огражден защитным кожухом. Править круг зубилом запрещается.

3.10. При работе с электроинструментом необходимо:

3.10.1. Пользоваться диэлектрическими варежками и калошами.

3.10.2. Следить за исправностью изоляции и электроинструмента, надежностью крепления заземляющего провода и штепсельной вилки с заземляющим контактом.

З.10.3. При перерывах в работе выключать инструмент. Включать электроинструмент в сеть при отсутствии специального штепсельного соединения запрещается.

3.11. Работая на верстаке необходимо следить за тем, чтобы поверхность его, обитая листовой сталью, была гладкой и не имела заусениц.

3.12. Выполняя работу совместно с несколькими лицами, согласовывать свои действия с действиями сослуживцев.

3.13. На разборочно-сборочных работах применять исправные съемники, гайковерты и ключи. Откручивать гайки

с помощью зубила и молотка запрещается.

Гайки, которые тяжело откручиваются, смочить керосином, а потом открутить ключом.

3.14. Разборку и сборку агрегатов выполнять только на специальных стендах, оснащенных устройствами для закрепления.

3.15. Проверку соосности отверстий при сборке узлов необходимо выполнять с помощью конусной оправки или бородка. Запрещается делать это пальцем.

3.16. Во время работы зубилом или крейцмейселем следует надеть защитные очки и следить, чтобы отлетающие осколки, стружка не поранили слесаря, работающего рядом, и окружающих.

Для защиты людей на верстаке должны быть установлены предохранительные сетки или щиты высотой не менее 1 м.

Пыль и стружку со станка сметать щеткой.

З.17. Если вблизи рабочего места проводятся электросварочные работы, установить щит (ширму) для защиты глаз и лица от действия ультрафиолетовых лучей или одеть специальные защитные окуляры.

3.18. Если ремонтные работы проводятся вблизи электрических проводов и электроустановок необходимо отключить подачу тока на время работы.

3.19. Не находиться под механизмами, висящими на тросе грузоподъемного механизма.

3.20. При работе ручной ножовкой следует правильно натянуть полотно, чтобы оно не выгибалось и не дрожало во время работы.

При распиливании металла ножовкой необходимо сделать на нем напильником углубления, чтобы не соскальзывало полотно.

3.21. Сливать смазочное масло с агрегатов следует только в специальную тару.

Случайно пролитое на пол масло следует немедленно засыпать опилками или сухим песком и собрать в специально отведенное место, пол протереть.

3.22. Запрещается сохранять на рабочем месте легковоспламеняющиеся жидкости и обтирочный промасленный материал.

4. Требования безопасности после окончания работы

4.1. Убрать рабочее место. Инструмент и устройства протереть и сложить их в отведенном для них месте.

4.2. Если ремонтируемый агрегат остается на специальных подставках, проверить надежность их установки. Не оставлять его висеть на тросе грузоподъемного механизма.

4.3. Снять спецодежду, повесить ее в специально предназначенное место.

4.4. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом; при возможности принять душ.

4.5. Запрещается мыть руки в смазочном масле, бензине, керосине и вытирать их тряпками, опилками, стружкой.

4.6. Сообщить руководителю работ обо всех недостатках, имевших место в процессе работы.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. Причины, которые могут вызвать аварийную ситуацию: поражение электрическим током, падение с высоты вывешенных агрегатов, выход из строя инструмента, оборудования, устройств, отлет осколков металла, наличие вредных веществ в рабочей зоне и прочее.

5.2. Если сложилась ситуация, которая может привести к аварии или к несчастному случаю следует немедленно прекратить работу, отключить электроэнергию, источник питания пневмоинструмента; огородить опасную зону; не допускать в нее посторонних лиц, сообщить о том, что произошло, руководителю работ.

5.3. Если есть потерпевшие необходимо оказать им первую медицинскую помощь; при необходимости вызвать скорую медицинскую помощь.

5.4. Оказание первой медицинской помощи.

5.4.1. Первая помощь при поражении электрическим током.

При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить потерпевшего от действия электрического тока, отключив электроустановку от источника питания, а при невозможности отключения - оттянуть его от токопроводящих частей за одежду или применив подручный изоляционный материал.

При отсутствии у потерпевшего дыхания и пульса необходимо сделать ему искусственное дыхание и косвенный (внешний) массаж сердца, обращая внимание на зрачки. Расширенные зрачки свидетельствуют о резком ухудшении кровообращения мозга. При таком состоянии оживления начинать необходимо немедленно, после чего вызвать скорую медицинскую помощь.

5.4.2. Первая помощь при ранении.

Для предоставления первой помощи при ранении необходимо раскрыть индивидуальный пакет, наложить стерильный перевязочный материал, который помещается в нем, на рану и завязать ее бинтом.

Если индивидуального пакета каким-то образом не оказалось, то для перевязки необходимо использовать чистый носовой платок, чистую полотняную тряпку и т.д. На тряпку, которая накладывается непосредственно на рану, желательно накапать несколько капель настойки йода, чтобы получить пятно размером больше раны, после чего наложить тряпку на рану. Особенно важно применять настойку йода указанным образом при загрязненных ранах.

5.4.3. Первая помощь при переломах, вывихах, ударах.

При переломах и вывихах конечностей необходимо поврежденную конечность укрепить шиной, фанерной пластинкой, палкой, картоном или другим подобным предметом. Поврежденную руку можно также подвесить с помощью перевязки или платка к шее и прибинтовать к туловищу.

При переломе черепа (несознательное состояние после удара по голове, кровотечение из ушей или изо рта) необходимо приложить к голове холодный предмет (грелку со льдом, снегом или холодной водой) или сделать холодную примочку.

При подозрении перелома позвоночника необходимо пострадавшего положить на доску, не поднимая его, повернуть потерпевшего на живот лицом вниз, наблюдая при этом, чтобы туловище не перегибалось, с целью избежания повреждения спинного мозга.

При переломе ребер, признаком которого является боль при дыхании, кашле, чихании, движениях, необходимо туго забинтовать грудь или стянуть их полотенцем во время выдоха.

5.4.4. Первая помощь при ожогах кислотами и щелочами.

В случае попадания кислоты или щелочи на кожу, поврежденные участки необходимо тщательно промыть водой в течение 15-20 минут, после этого поврежденную кислотой поверхность обмыть 5%-ным раствором питьевой соды, а обожженную щелочью - 3%-ным раствором борной кислоты или раствором уксусной кислоты.

В случае попадания на слизистую оболочку глаз кислоты или луга необходимо глаза промыть тщательно цевкой воды на протяжении 15-20 минут, обмыть 2%-ным раствором питьевой соды, а обожженную лугом - 3%-ным раствором борной кислоты или 3%-ным раствором уксусной кислоты.

В случае ожогов полости рта щелочью необходимо полоскать 3%-ным раствором уксусной кислоты или 3%-ным раствором борной кислоты, при ожогах кислотой - 5%-ным раствором питьевой соды.

В случае попадания кислоты в дыхательные пути необходимо дышать распыленным с помощью пульверизатора 10%-ным раствором питьевой соды, при попадании щелочи - распыленным 3%-ным раствором уксусной кислоты.

5.4.5. Первая помощь при тепловых ожогах.

При ожогах огнем, паром, горячими предметами ни в коем случае нельзя вскрывать образовавшиеся пузыри и перевязывать ожоги бинтом.

При ожогах первой степени (покраснение) обожженное место обрабатывают ватой, смоченной этиловым спиртом.

При ожогах второй степени (пузыре) обожженное место обрабатывают спиртом или 3%-ным марганцевым раствором.

При ожогах третьей степени (разрушение кожаной ткани) рану накрывают стерильной повязкой и вызывают врача.

5.4.6. Первая помощь при кровотечении.

Для того, чтобы остановить кровотечение, необходимо:

5.4.6.1. Поднять раненную конечность вверх.

5.4.6.2. Рану закрыть перевязочным материалом (из пакета), сложенным в клубок, придавить его сверху, не касаясь самой раны, подержать на протяжении 4-5 минут. Если кровотечение остановилось, не снимая наложенного материала, сверх него положить еще одну подушечку из другого пакета или кусок ваты и забинтовать раненное место (с некоторым нажимом).

5.4.6.3. В случае сильного кровотечения, которое нельзя остановить повязкой, применяется сдавливание кровеносных сосудов, которые питают раненную область, при помощи изгибания конечности в суставах, а также пальцами, жгутом или зажимом. В случае сильного кровотечения необходимо срочно вызвать врача.

5.5. Если произошел пожар, необходимо вызвать пожарную часть и приступить к его гашению имеющимися средствами пожаротушения.

5.6. Во всех случаях необходимо выполнять указания руководителя работ по ликвидации последствий аварии.

________________________ ________________ _________________

(должность руководителя

подразделения

/организации/ - разработчика)

СОГЛАСОВАНО:

Руководитель (специалист)

службы охраны

труда предприятия ______________ _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Юрисконсульт ______________ _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Главный технолог ______________ _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Поделиться: