Оператор по обработке перевозочных документов обязанности. Должностная инструкция оператора, должностные обязанности оператора, образец должностной инструкции оператора

ГОУ НПО ПЛ – 14 МО

ПРОФЕССИЯ -

ОПЕРАТОР ПО ОБРАБОТКЕ

ПЕРЕВОЗОЧНЫХ (ПРОЕЗДНЫХ)

ДОКУМЕНТОВ

г.Ожерелье

Оператор по обработке

перевозочных документов

Назначение профессии :

Ведение процессов обработки перевозочных и проездных документов с помощью видеотерминалов и компьютеров с пульта управления; проверки правильности их оформления и расчетов за перевозку;

регистрация поступающих со станции документов, их кодирование и контроль; осуществление связи информационно-вычислительного центра со станциями и отделениями банков;

оформление отчета для финансовой службы железной дороги .

ПРОФЕССИЯ

«ОПЕРАТОР ПО ОБРАБОТКЕ ПЕРЕВОЗОЧНЫХ (ПРОЕЗДНЫХ) ДОКУМЕНТОВ»

ВИДЫ ПРОФЕССИОНАЛЬЕНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

ВЕДЁТ ПРОЦЕСС ОБРАБОТКИ ПЕРЕВОЗОЧНЫХ ДОКУМЕНТОВ С ПОМОЩЬЮ ВИДЕОТЕРМИНАЛОВ И КОМПЬЮТЕРОВ С ПУЛЬТА УПРАВЛЕНИЯ.

ПРОВЕРЯЕТ ПРАВИЛЬНОСТЬ ОФОРМЛЕНИЯ ДОКУМЕНТОВ И РАСЧЕТОВ ЗА ПЕРЕВОЗКИ ПАССАЖИРОВ, БАГАЖА, ГРУЗОВ, ГРУЗОБАГАЖА; ТАКСИРОВКУ КОРЕШКОВ ПЕРЕВОЗОЧНЫХ И ПРОЕЗДНЫХ ДОКУМЕНТОВ.

КОНТРОЛИРУЕТ ПРАВИЛЬНОСТЬ ОФОРМЛЕНИЯ КАССИРАМИ БИЛЕТНЫМИ И БАГАЖНЫМИ ИСПОРЧЕННЫХ И ВОЗВРАЩЕННЫХ ПЕРЕВОЗОЧНЫХ И ПРОЕЗДНЫХ ДОКУМЕНТОВ.

ПРОИЗВОДИТ РЕГИСТРАЦИЮ ПОСТУПИВШИХ СО СТАНЦИИ ДОКУМЕНТОВ, ИХ КОДИРОВАНИЕ И КОНТРОЛЬ ПОЛНОТЫ И СВОЕВРЕМЕННОСТИ ИХ ПОСТУПЛЕНИЯ.

ПОДСЧИТЫВАЕТ ПО КАЖДОЙ БИЛЕТНОЙ КАССЕ СУММЫ ДЕНЕЖНОЙ ВЫРУЧКИ, СВЕРЯЕТ ПОДСЧИТАННУЮ СУММУ С СУММОЙ ВЫРУЧКИ, СДАННОЙ КАССИРАМИ.

ВЕДЕТ УЧЕТ РАСХОДОВ БЛАНКОВ СТРОГО УЧЕТА.

КОМПЛЕКТУЕТ ДОКУМЕНТЫ В НАРЯДЫ ДЛЯ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ В ИНФОРМАЦИОННО-ВЫЧИСЛИТЕЛЬНЫЙ ЦЕНТР.

ПОДГОТАВЛИВАЕТ ПОСТУПИВШИЕ ИЗ ИНФОРМАЦИОННО-ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОГО ЦЕНТРА ДОКУМЕНТЫ ДЛЯ ИХ РАССЫЛКИ НА СТАНЦИИ И ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ В ОТДЕЛЕНИИ БАНКА.

СОСТАВЛЯЕТ ОТЧЕТЫ ПО УСТАНОВЛЕННОЙ ФОРМЕ ДЛЯ СВОЕВРЕМЕННОГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ В ФИНАНСОВУЮ СЛУЖБУ ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГИ.

ОПЕРАТОР ПО ОБРАБОТКЕ ПЕРЕВОЗОЧНЫХ ДОКУМЕНТОВ

ДОЛЖЕН ЗНАТЬ

1. Транспортный устав железных дорог Российской Федерации;

2. Устройство пульта управления видеотерминалов, компьютеров,

счетно-суммирующих машин и правила их технической эксплуатации;

3. Основы электротехники;

4. Правила перевозки пассажиров, багажа, груза и грузобагажа;

5. Тарифные руководства;

6. Формы и порядок таксировки перевозочных и проездных документов;

7. Схема соответствующей транспортной сети;

8. Основные маршруты перевозок;

9. ПТЭ и инструкции;

10. Правила оформления испорченных и возвращенных перевозочных и

проездных документов; порядок их контроля и учета;

11. Основы управленческой деятельности;

12. Правила ведения оперативного учета;

13. Все виды кодов и сообщений (макетов) для подготовки информации;

14. Формы отчетности билетных кассиров. Порядок контроля

денежной выручки; Порядок контроля расхода бланков строго учета;

15. Технологические процессы обработки перевозочных документов;

16. Технология подготовки поступивших из

информационно-вычислительного центра документов.

17. Порядок составления отчетности. Сроки предоставления в финансовую

службу железной дороги;

18. Общий курс железных дорог;

19. Правила и нормы по охране труда, безопасности труда,

производственной санитарии и противопожарной защите;

20. Положения о дисциплине работников железнодорожного транспорта;

21. Правила внутреннего трудового распорядка;

22. Средства предупреждения и тушения пожаров;

23. Основы экономики отрасли и предприятия;

24. Положение о рабочем времени и времени отдыха работников

железнодорожного транспорта;

25. Основы трудового законодательства;

26. Основы окружающей среды.

Добавлен на сайт:

1. Общие требования безопасности

1.1. Настоящая Инструкция разработана в соответствии с , правилами по охране труда в хозяйстве перевозок и устанавливает основные требования охраны труда при выполнении работ оператором станционного технологического центра обработки поездной информации и перевозочных документов ОАО "РЖД", включая старшего оператора станционного технологического центра обработки поездной информации и перевозочных документов (далее - оператор СТЦ).

На основе настоящей Инструкции и в соответствии с Методическими рекомендациями по разработке государственных нормативных требований охраны труда, а также нормативными документами ОАО "РЖД" руководителем структурного подразделения организуется разработка и утверждается Инструкция по охране труда для оператора СТЦ (включая старшего оператора СТЦ) с учетом местных условий, должностных обязанностей.

1.2. К самостоятельной работе в должности оператора СТЦ допускаются:

лица, достигшие возраста восемнадцати лет;

имеющие среднее профессиональное (техническое) или среднее общее образование со стажем работы в должностях, связанных с организацией перевозок на железнодорожном транспорте, не менее 2 лет;

прошедшие:

обязательный предварительный (при поступлении на работу) медицинский осмотр;

вводный и первичный инструктаж по охране труда и по пожарной безопасности;

стажировку по охране труда;

первичную проверку знаний требований охраны труда.

При перерыве в работе по профессии более 1 года оператор СТЦ до прохождения стажировки по охране труда должен пройти обучение по безопасности труда.

1.3. В процессе трудовой деятельности оператор СТЦ установленным порядком проходит:

периодические медицинские осмотры (обследования);

повторный инструктаж по охране труда (не реже одного раза в три месяца);

внеплановый инструктаж по охране труда;

обучение по охране труда при технической учебе, повышении квалификации по профессии;

очередную проверку знаний требований охраны труда.

1.4. Оператор СТЦ обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные в структурном подразделении, знать свои права, обязанности и нести ответственность за их неисполнение или ненадлежащее исполнение в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации.

Для предотвращения охлаждения и обморожения при работе на открытом воздухе в холодный период года при низких температурах предусматриваются перерывы для обогрева. Продолжительность и порядок предоставления таких перерывов устанавливаются правилами внутреннего трудового распорядка или локальным документом по структурному подразделению. Микроклиматические параметры, при которых наружные работы следует прекратить, устанавливают местные органы власти по региону.

Не допускается исполнение трудовых обязанностей оператором СТЦ в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения. При выявлении оператора СТЦ, находящегося на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, он отстраняется от работы и удаляется с территории подразделения порядком, определенным по структурному подразделению.

1.5. Оператор СТЦ должен знать в объеме должностных обязанностей:

Трудовой кодекс Российской Федерации;

правила внутреннего трудового распорядка;

действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы и меры по защите от их воздействия;

безопасные приемы выполнения работ;

инструкции и другие документы, устанавливающие должностные обязанности оператора СТЦ;

техническо-распорядительный акт железнодорожной станции;

правила и инструкции по охране труда, в том числе требования настоящей Инструкции;

правила нахождения на железнодорожных путях;

требования электробезопасности, пожарной безопасности и производственной санитарии;

видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения поездов, а также порядок ограждения возникшего на железнодорожном пути препятствия для движения поездов;

Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации;

Инструкцию по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации;

Инструкцию по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации;

правила приема, хранения, сдачи и конвертования перевозочных документов;

правила перевозок опасных грузов;

инструкцию по перевозке негабаритных и тяжеловесных грузов;

правила и порядок ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами;

места расположения первичных средств пожаротушения, хранения аптечки для оказания первой помощи;

способы оказания первой доврачебной помощи пострадавшим.

1.6. Оператор СТЦ обязан:

выполнять работу, входящую в его должностные обязанности и порученную руководителями железнодорожной станции и смены;

применять безопасные приемы при выполнении работ и технологических операций;

выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указывающих и предписывающих знаков, надписей, видимых и звуковых сигналов;

быть предельно внимательным в местах движения железнодорожного подвижного состава и автотранспорта;

проходить по территории железнодорожной станции по установленным маршрутам служебного прохода, тоннелям и переходам;

соблюдать требования пожарной безопасности, обладать навыками использования противопожарного оборудования и инвентаря;

знать и соблюдать меры безопасности и порядок, установленный технологической документацией и настоящей Инструкцией;

соблюдать обязанности работника в области охраны труда, установленные статьей 214 Трудового кодекса Российской Федерации, включающие в себя:

соблюдение требований охраны труда;

правильное применение средств индивидуальной и коллективной защиты;

прохождение обучения безопасным приемам выполнения работ и оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим, инструктажей по охране труда, стажировку и проверку знаний требований охраны труда;

немедленное извещение своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления);

прохождение обязательных предварительных (при поступлении на работу) и периодических медицинских осмотров.

1.7. В процессе работы на оператора СТЦ могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

движущийся железнодорожный подвижной состав, транспортные средства;

повышенный уровень шума;

повышенная или пониженная температура воздуха;

повышенная влажность и подвижность воздуха;

повышенное значение напряжения электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека.

При возникновении аварийной ситуации оператор СТЦ может подвергаться воздействию опасных факторов взрыва, пожара, химических веществ.

1.8. Для предотвращения или уменьшения воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов, а также для защиты от загрязнения руководитель структурного подразделения обеспечивает приобретение и выдачу за счет собственных средств оператору СТЦ сертифицированных средств индивидуальной и коллективной защиты (специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты) в соответствии с установленными нормами и организует контроль за их применением оператором СТЦ.

В соответствии с "Типовыми нормами бесплатной выдачи сертифицированной специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам железнодорожного транспорта Российской Федерации, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением" от 22 октября 2008 г. N 582н оператору СТЦ выдается:

При выполнении работ в помещении:

Халат хлопчатобумажный

Полуботинки с хромовым верхом на полиуретановой подошве

При работе на путях станции:

Комплект "Движенец-Л" или

Костюм "Дефектоскопист-Л"

Ботинки юфтевые на полиуретановой подошве

Сапоги из поливинилхлоридного пластиката или

Сапоги резиновые

Плащ для защиты от воды

1 на 3 года

Перчатки комбинированные или

Перчатки с полимерным покрытием

Жилет сигнальный 2 класса защиты

1 на 2 года

Зимой дополнительно:

Комплект для защиты от пониженных температур "Движенец" или

по поясам

Костюм для защиты от пониженных температур "Дефектоскопист"

по поясам

Шапка-ушанка со звукопроводными вставками

по поясам

Рукавицы утепленные или

по поясам

Перчатки утепленные

по поясам

Сапоги юфтевые утепленные на нефтеморозостойкой подошве или

по поясам

Валенки (сапоги валяные) с резиновым низом

по поясам

1.9. Средства индивидуальной защиты (СИЗ), выдаваемые оператору СТЦ, должны соответствовать полу, росту, размерам, а также характеру и условиям выполняемой им работы.

В целях обеспечения своевременной стирки и химчистки специальной одежды допускается выдавать оператору СТЦ два комплекта специальной одежды на удвоенный срок носки (порядок выдачи регламентируется распорядительным документом руководителя структурного подразделения).

1.10. Личную и рабочую специальную одежду и обувь следует хранить раздельно в гардеробных шкафах.

В ходе эксплуатации средств индивидуальной защиты оператор СТЦ должен следить за их исправностью, содержать в чистоте и правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты.

1.11. Оператор СТЦ не допускается к выполнению работ без выданных ему в установленном порядке средств индивидуальной защиты, а также в неисправных, неотремонтированных и загрязненных СИЗ. Оператор СТЦ должен ставить в известность начальника станции о выходе из строя (неисправности) средств индивидуальной защиты.

Во время выполнения работы на железнодорожных путях (на территории железнодорожной станции) оператор СТЦ обязан носить сигнальный жилет оранжевого цвета с полосами световозвращающего материала с трафаретами "ДС" со стороны спины, указывающим принадлежность к подразделению, и "Д" с левой стороны груди, указывающим принадлежность к дирекции (далее - сигнальный жилет).

(абзац введен распоряжением ОАО "РЖД" от 09.12.2014 N 2888р)

1.12. Специальная одежда и обувь, выдаваемая оператору СТЦ, является собственностью ОАО "РЖД" и подлежит обязательному возврату по окончании срока носки, а также при увольнении или при переводе на другую работу, для выполнения которой выданные средства индивидуальной защиты не предусмотрены типовыми нормами.

1.13. Оператор СТЦ должен соблюдать следующие требования пожарной безопасности:

курить в специально отведенных для этой цели местах, имеющих надпись "Место для курения", обеспеченных средствами пожаротушения и оснащенных урнами или ящиками с песком (определенных локальным документом по подразделению);

эксплуатировать электробытовое оборудование, разрешенное руководителем структурного подразделения, в соответствии с инструкцией (паспортом) по его эксплуатации;

не оставлять без присмотра включенные в сеть электронагревательные приборы.

1.14. Оператору СТЦ запрещается:

пользоваться неисправными, самодельными, с незакрепленными и оголенными проводами, с поврежденной или потерявшей защитные свойства изоляцией электропроводки бытовыми электроприборами, выключателями, рубильниками, штепсельными розетками и другим электрооборудованием;

пользоваться электроплитками, электрочайниками и другими электроприборами, не имеющими устройств тепловой защиты, без подставок из негорючих материалов;

хранить взрывоопасные вещества, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в служебных помещениях;

подходить с открытым огнем к подвижному составу, путевым машинам, легковоспламеняющимся материалам и емкостям с легковоспламеняющейся и горючей жидкостью.

1.15. В процессе работы оператор СТЦ должен соблюдать правила личной гигиены, санитарные требования при хранении и приеме пищи. Принимать пищу следует в столовых, буфетах или в специально отведенных для этого комнатах (местах), имеющих соответствующее оборудование.

Перед едой оператор СТЦ должен тщательно вымыть руки водой с мылом.

Оператору СТЦ следует пить кипяченую воду, хранящуюся в специальных закрытых бачках, защищенных от попадания пыли и других вредных веществ. Допускается использование бутилированной воды или некипяченой воды из хозяйственно-бытового водопровода при наличии разрешения центра государственного санитарно-эпидемиологического надзора.

1.16. При нахождении на железнодорожных путях оператор СТЦ обязан:

во время прохода по территории железнодорожной станции проявлять бдительность, слушать объявления по громкоговорящей связи и сигналы оповещения, распределять свое внимание между передвижением подвижного состава и выполнением служебных обязанностей;

проходить по специально установленным маршрутам служебного и технологического проходов;

выполнять требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов и предупреждающей окраски, нанесенной на сооружения и устройства, обращать внимание на устройства и предметы, находящиеся на пути следования: предельные столбики, стрелочные переводы, водоотводные лотки и колодцы, устройства сигнализации, централизации и блокировки, контактной сети, негабаритные места и другие препятствия (перечень негабаритных и опасных мест железнодорожной станции указывается в инструкции по охране труда оператора СТЦ, разработанной на железнодорожной станции);

при проходе вдоль железнодорожных путей идти посередине междупутья, по обочине земляного полотна или в стороне от железнодорожного пути не ближе 2,5 м от крайнего рельса, при этом необходимо внимательно следить за передвижениями подвижного состава на смежных путях, за предметами, выступающими за пределы очертания габаритов подвижного состава (открытые двери, борта вагонов, проволока и другие предметы);

при приближении подвижного состава или во время маневровых передвижений требуется заблаговременно отойти на обочину пути или в другое междупутье на безопасное расстояние, чтобы не оказаться между одновременно движущимися по соседним путям подвижными единицами, и не находиться в зоне негабаритного (опасного) места, дождаться проследования или остановки подвижного состава и после этого продолжить движение;

при обнаружении (визуальном или звуковом) приближающегося подвижного состава работники, оказавшиеся на пути следования поезда в габарите подвижного состава, должны отойти с железнодорожных путей на обочину земляного полотна, в том числе смежного железнодорожного пути, убрать инструменты, приспособления, материалы, изделия на расстояние не менее 2,5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч, не менее 4 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения 121 - 140 км/ч и не менее 5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения более 140 км/ч;

при нахождении на пути, смежном с маршрутом пропуска поезда со скоростью движения свыше 140 км/ч, после сообщения о проходе поезда не позднее чем за 10 минут работа должна быть прекращена, необходимо отойти в сторону на расстояние не менее 5 м от крайнего рельса пути, по которому должен проследовать поезд;

при нахождении работников на путях железнодорожных станций допускается отойти на середину широкого междупутья (в случае движения поезда по смежному железнодорожному пути);

при вынужденном нахождении в междупутье между движущимися по соседним путям поездами, локомотивами и другими подвижными единицами необходимо немедленно присесть (на корточки) или лечь на землю в междупутье параллельно железнодорожным путям;

переходить железнодорожные пути следует в установленных местах (по пешеходным мостам, тоннелям, настилам), а при их отсутствии - под прямым углом к оси пути, предварительно убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава, перешагивая через рельсы, не наступая на рельсы и концы шпал;

переходить железнодорожный путь, занятый стоящим подвижным составом, следует при отсутствии на соседнем пути приближающегося подвижного (маневрового) состава по исправным переходным площадкам вагонов, предварительно убедившись в исправности поручней, подножек и пола площадки, отсутствии их обледенения, заснеженности;

подниматься и сходить с переходной площадки стоящего вагона следует, повернувшись лицом к вагону, держась двумя руками за поручни, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов, предварительно осмотрев место схода и убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава по смежному железнодорожному пути и препятствий в междупутье или на обочине пути (в темное время суток следует осветить это место ручным фонарем);

прежде чем начать подъем на переходную площадку вагона, следует убедиться в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналов, подаваемых локомотивом перед отправлением;

обходить группы вагонов или локомотивы, стоящие на железнодорожном пути, следует на расстоянии не менее 5 м от автосцепки крайнего вагона или локомотива;

проходить между расцепленными единицами подвижного состава следует при расстоянии между их автосцепками не менее 10 м, посередине разрыва;

следить за показаниями светофоров, звуковыми сигналами, знаками, положением стрелок и предупреждениями, передаваемыми по парковой двухсторонней связи о следовании поездов и маневровых передвижениях подвижного состава;

быть внимательным и осторожным при нахождении на путях, особенно при плохой видимости, сильных снегопадах, туманах, сильном шуме, создаваемом работающей техникой или проходящим подвижным составом, зимой, когда головные уборы ухудшают слышимость сигналов.

При нахождении работников в зоне движения скоростных и высокоскоростных поездов требуется соблюдать Правила по охране труда при обслуживании скоростных и высокоскоростных линий железных дорог ОАО "РЖД" и дополнительные меры безопасности, установленные локальными документами.

(п. 1.16 в ред. распоряжения ОАО "РЖД" от 09.12.2014 N 2888р)

1.17. При нахождении на железнодорожных путях оператору СТЦ запрещается:

переходить (перебегать) железнодорожные пути перед движущимся железнодорожным подвижным составом или сразу за прошедшим составом, не убедившись, что по соседнему железнодорожному пути не движется железнодорожный подвижной состав;

подниматься на подножки вагонов и сходить с них во время движения;

подниматься на локомотивы;

пролезать (подлезать) под стоящими вагонами, залезать на автосцепки или под них, переходить железнодорожные пути по рамам вагонов;

становиться или садиться на рельсы и концы шпал, электроприводы, путевые коробки, вагонные замедлители и другие напольные и наземные устройства;

находиться в междупутье при следовании поездов по смежным железнодорожным путям;

переходить железнодорожные пути в пределах стрелочных переводов, ставить ногу между остряком и рамным рельсом, подвижным сердечником и усовиком или в желоба на стрелочном переводе;

при пропуске подвижного состава находиться в негабаритных местах, обозначенных сигнальной окраской и/или знаком, обозначающим негабаритное место, в габарите подвижного состава;

заходить в межвагонное пространство;

пользоваться сотовой и радиотелефонной связью, аудио- и видеоплеерами и другими устройствами, не предусмотренными технологическим процессом работы железнодорожной станции.

(п. 1.17 в ред. распоряжения ОАО "РЖД" от 09.12.2014 N 2888р)

1.18. При выходе на железнодорожный путь из помещений, из-за подвижного состава, зданий, строений и сооружений и зимой, когда головные уборы ухудшают слышимость звуковых сигналов, а также при сильном тумане, ливне, снегопаде, метели, которые затрудняют видимость, слышимость предупредительных сигналов и приближающегося подвижного состава, до перехода железнодорожного пути оператору СТЦ требуется:

предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава (с обеих сторон) к месту перехода;

в темное время суток, кроме того, подождать, пока глаза привыкнут к темноте, дождаться установления видимости окружающих предметов и далее продолжить движение, в местах с ограниченной освещенностью - пользоваться ручным фонарем;

при приближении подвижного состава - остановиться в безопасном месте, пропустить его и далее продолжить движение.

(п. 1.18 в ред. распоряжения ОАО "РЖД" от 09.12.2014 N 2888р)

1.19. При нахождении на электрифицированных железнодорожных путях оператор СТЦ должен соблюдать следующие требования безопасности:

не подниматься на опоры контактной сети, не приближаться самому или с помощью применяемых инструментов и приспособлений к находящимся под напряжением и неогражденным проводам или частям контактной сети на расстояние ближе 2 м, а к оборванным проводам, касающимся земли, - ближе 8 м;

не подниматься на крышу вагона или локомотива, находящегося под контактным проводом;

не прикасаться к оборванным проводам контактной сети и находящимся на них посторонним предметам, независимо от того, касаются они земли и заземленных конструкций или нет.

1.20. Оператору СТЦ запрещается:

находиться при исполнении обязанностей в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения;

прикасаться к оборванным и оголенным проводам, контактам и другим токоведущим частям электрооборудования;

приступать к разовой (по заданию руководителя) работе, не связанной с прямыми обязанностями, без получения от руководителя инструктажа о мерах безопасности и приемах выполнения;

допускать нахождение в служебных помещениях и на территории станции посторонних лиц, а также посторонних предметов;

пользоваться в работе неисправным инструментом и инвентарем.

1.21. Оператор СТЦ должен хранить применяемый в работе инструмент и инвентарь в специально отведенных местах.

1.22. О каждом несчастном случае на производстве оператор СТЦ должен немедленно:

сообщить руководителю смены или железнодорожной станции;

оказать первую доврачебную помощь пострадавшему и принять меры к организации доставки его в лечебное учреждение;

сохранить до прибытия руководителя железнодорожной станции обстановку на рабочем месте и состояние оборудования такими, какими они были в момент случая (если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не приведет к аварии).

1.23. При обнаружении нарушений настоящей Инструкции, а также о ситуациях, создающих опасность для жизни людей или являющихся предпосылкой к аварии, оператор СТЦ должен немедленно сообщить об этом руководителю смены или железнодорожной станции.

1.24. Знание и выполнение требований правил и инструкций по охране труда являются служебной обязанностью оператора СТЦ. При невыполнении требований настоящей Инструкции он несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Рабочей зоной оператора СТЦ является территория железнодорожной станции (маршруты служебного прохода, междупутья и обочины пути железнодорожной станции), санитарно-бытовое и служебные помещения (согласно технологии выполняемой работы и должностных обязанностей). Рабочая зона определяется в инструкции по охране труда подразделения.

2.2. Перед началом работы оператор СТЦ должен:

проверить исправность своей специальной одежды и обуви, сигнального жилета со световозвращающими накладками и логотипом структурного подразделения и надеть ее;

застегнуть спецодежду на все пуговицы, заправить свободные концы одежды так, чтобы они не свисали и не стесняли движения;

надеть сигнальный жилет поверх одежды, полностью застегнуть;

освободить карманы от посторонних предметов с острыми концами, краями, оставить в бытовом помещении мобильный телефон;

проверить при наличии (согласно технологическому процессу) исправность радиостанции, фонаря, состояние освещения;

убедиться при внешнем осмотре в целости корпуса фонаря и светопропускающего стекла, а также проверить работу его выключателя;

получить информацию о расположении подвижного состава на путях станции на момент принятия смены, необходимые распоряжения об особенностях работы с учетом погодных условий, установить последовательность выполнения операций и согласовать действия с оператором СТЦ, назначенным старшим в смене (руководителем смены);

ознакомиться с планом предстоящей работы и доложить руководителю смены о приеме дежурства.

2.3. Головной убор при работе не должен ухудшать слышимость звуковых сигналов. Спецодежду и спецобувь оператор СТЦ не должен снимать в течение всего рабочего времени. При работе оператор СТЦ должен иметь служебное удостоверение, талон предупреждения по охране труда.

2.4. В холодный период года при сильных морозах оператору СТЦ следует до выхода из помещения смазать открытые участки тела специальной мазью или кремом от обморожения, а также прикрыть лицо шарфом и использовать рукавицы утепленные.

Спецобувь не должна стеснять стопы ног.

2.5. На станциях, имеющих автоматизированные рабочие места, оборудованные персональными компьютерами (ПК) и видеодисплейными терминалами (ВДТ), к работе допускаются операторы СТЦ, прошедшие первичный инструктаж по инструкции по охране труда при работе с ПК и ВДТ.

2.6. Перед началом работы на персональных компьютерах (ПК) и видеодисплейных терминалах (ВДТ) оператор СТЦ должен проверить состояние рабочего места, которое должно быть чистым и хорошо освещенным, а также убедиться в исправности оборудования. При визуальном осмотре ПК (ВДТ) необходимо убедиться в исправности изоляции питающих электропроводов, штепсельных розеток, вилок, разъемов и других деталей. Экраны видеодисплеев ПК должны находиться на оптимальном расстоянии - не ближе 500 мм от глаз (предпочтительным является расположение экрана ниже уровня глаз прямо или с наклоном).

По отношению к экрану видеодисплея клавиатуру следует расположить на поверхности стола в удобном для работы месте на расстоянии 100 - 300 мм от его края, обращенного к оператору СТЦ, или на специальной рабочей поверхности, отделенной от поверхности стола.

Рабочие места, оборудованные ПК, необходимо расположить по отношению к световым проемам так, чтобы естественный свет падал на экраны сбоку слева. В поле зрения не должны попадать окна и осветительные приборы. Экраны видеодисплеев не должны подвергаться воздействию прямых солнечных лучей.

2.7. Место проведения целевого инструктажа по охране труда для оператора СТЦ определяется в инструкции по охране труда железнодорожной станции (подразделения).

2.8. Следование оператора СТЦ на рабочее место для приема дежурства, в бытовое помещение осуществляется по установленным маршрутам служебного прохода (порядок определяется в инструкции по охране труда подразделения).

2.9. Обо всех выявленных нарушениях по содержанию рабочего места и недостатков по охране труда (при приеме смены и во время работы) оператор СТЦ должен сообщить руководителю смены или работнику железнодорожной станции, определенному локальным документом структурного подразделения, для принятия мер по их устранению. В случае возникновения опасности для жизни и здоровья не приступать к выполнению работы до устранения нарушения.

(в ред. распоряжения ОАО "РЖД" от 09.12.2014 N 2888р)

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Оператор СТЦ должен выполнять работу, которая определена его должностными обязанностями, была поручена руководителем. При выполнении работы оператор СТЦ должен соблюдать требования технологического процесса работы железнодорожной станции и настоящей Инструкции.

3.2. Оператор СТЦ до начала технологического перерыва в работе должен докладывать непосредственному руководителю о своем местонахождении и по его окончании - о готовности к работе.

3.3. При нахождении на путях станции при производстве маневровой работы оператор СТЦ обязан внимательно следить за передвижениями маневрового состава, пользоваться информацией, передаваемой по громкоговорящей связи, дежурным по железнодорожной станции, руководителем маневровой работы (составителем поездов, кондуктором (главным) грузовых поездов), своевременно уходить в безопасное место.

3.4. Прием и сдачу перевозочных документов на вагоны оператор СТЦ производит в установленных местах (отраженных в инструкции по охране труда или технологическом процессе работы железнодорожной станции).

Оператор СТЦ для приема или вручения локомотивной бригаде перевозочных документов должен следовать по маршруту служебного (технологического) прохода. После вручения (приема) документов отойти на безопасное расстояние и возвращаться в служебное помещение установленным порядком, соблюдая меры безопасности при нахождении на железнодорожных путях.

3.5. Проверку номеров вагонов, их порядка расположения в прибывающих в расформирование грузовых поездах оператор СТЦ производит в установленных местах (отраженных в инструкции по охране труда или технологическом процессе работы железнодорожной станции).

При проходе вдоль состава оператор СТЦ должен проходить по середине междупутья, соблюдая меры безопасности при нахождении на железнодорожных путях.

При ширине междупутья менее 4800 мм оператору СТЦ запрещается производить списывание (разметку) состава вагонов, если по соседнему железнодорожному пути движется подвижной состав.

Оператору СТЦ запрещается проводить работу с поездами (списывание, разметку вагонов) на железнодорожных путях станции, по которым производятся маневровые передвижения.

3.6. При проведении работ вблизи находящихся на железнодорожных путях охраняемых воинских эшелонов необходимо:

выполнять все команды караульного, назвать фамилию и должность, предъявить удостоверение, в темное время суток дать возможность караульному осветить лицо для сверки личности с фотографией на удостоверении;

после разрешения караульного продолжить проход вдоль состава в сопровождении караульного.

3.7. При выполнении операций пломбирования пакета документов оператор СТЦ должен:

пользоваться исправным инструментом;

при наложении проволочной закрутки, пропускании проволоки через пломбу необходимо следить за тем, чтобы концами проволоки не нанести себе травму.

3.8. При снятии проволочной закрутки или пломбы с документов перекусыванием или разрезанием проволоки (скрутки) оператор СТЦ должен применять специальные ножницы для резки проволоки и скруток из проволоки (клещи-кусачки с защитным покрытием на рукоятках).

3.9. Требования безопасности при работе на персональных компьютерах (ПК) и видеодисплейных терминалах (ВДТ).

3.9.1. Эксплуатацию ПК и ВДТ следует осуществлять в соответствии с руководством по эксплуатации данного оборудования.

Включать ПК и ВДТ следует в электросеть через штепсельные розетки с защитным заземлением. В случае сбоя в работе оборудования следует, отключив его от источника электропитания, вызвать специалиста по обслуживанию данного оборудования.

Оператор СТЦ при работе на ПК и ВДТ должен содержать в чистоте и порядке свое рабочее место и вверенное ему оборудование. Удаление пыли с поверхности ПК и ВДТ следует производить сухой тряпкой при отключенном источнике электропитания. Запрещается применять для удаления загрязнений, пыли растворители.

3.9.2. Оператору СТЦ запрещается:

эксплуатировать неисправное оборудование;

включать ПК и ВДТ совместно с другим электрооборудованием или аппаратурой от одной электророзетки;

размещать нагревательные электроприборы вблизи ПК и ВДТ;

прикасаться к задней панели системного блока;

переключать разъемы кабелей оборудования, допускать попадание влаги на поверхность ПК и ВДТ;

дергать за провод для электроснабжения ПК, ВДТ для отключения;

натягивать, перекручивать и перегибать провод для электроснабжения ПК, ВДТ;

ставить на провод для электроснабжения ПК, ВДТ посторонние предметы.

3.9.3. При работе на ПК оператору СТЦ следует периодически изменять позу с целью снижения статического напряжения мышц шейно-плечевой области и спины для предупреждения развития утомления, соблюдать установленные регламентированные перерывы, предназначенные для отдыха и выполнения профилактических комплексов упражнений согласно инструкции по охране труда для пользователей ПК (ВДТ).

При 12-часовой рабочей смене перерывы необходимо делать через 2 и 4 часа от начала рабочей смены, через 2 часа после обеденного перерыва и через каждый час в течение последних 4 часов работы. Продолжительность каждого перерыва должна быть 15 - 20 минут.

3.10. Меры безопасности при пересылке документов по пневмопочте.

3.10.1. Для пересылки грузовых документов оператор СТЦ обязан:

вложить документы, патрон и проверить надежность крепления торцевой крышки;

убедиться в свободности трубопровода по прямой телефонной связи с принимающей стороной и контрольной лампочке, установленной на щитке управления, получить согласие на отправление патрона;

открыть дверцу камеры пневмопочты, вложить патрон в трубопровод, закрыть дверцу и плотно закрутить ее рукояткой, не касаясь токоведущих частей сети и бытовых электроприборов;

нажать на кнопку "пуск";

убедиться, что на щитке управления загорелась лампа красного цвета, а патрон пришел в движение;

убедиться по погасшей лампочке и получить сообщение по телефону о прибытии патрона;

после прибытия патрона нажать кнопку "стоп", тем самым выключить воздуходувку, о прекращении работы воздуходувки и свободности трубопровода убедиться по погасшей красной лампочке на щитке управления;

по истечении не менее 1,5 минут времени открыть дверцу и вынуть из камеры патрон с документами;

закрыть дверцу и сообщить о прибытии патрона по телефону.

3.10.2. Запрещается открывать дверцу камеры пневмопочты при ожидании патрона (до его прибытия), отправлять патрон при загрязненной камере пневмопочты или патрона, без торцевой крышки или когда штифты крышки не входят в пазы патрона.

3.10.3. Очистка патронов и камер пневмопочты производится причастными работниками (дистанции связи), порядком, установленным в инструкции по эксплуатации пневмопочты или в инструкции по охране труда для оператора СТЦ подразделения.

при получении уведомления с электростанции об отключении электроэнергии;

после дачи (работнику) электромеханику разрешения на выполнение ремонтных или профилактических работ до уведомления об их окончании;

при неисправности пневмопочты.

3.10.5. К неисправностям пневмопочты относятся:

неисправность трубопровода;

не включение воздуходувки при нажатии кнопки "пуск";

невозможность плотного запирания двери камеры;

отсутствие электроэнергии, что определяется по погасшей лампочке белого цвета, установленной на щитке управления;

остановка патрона в трубопроводе.

Во всех случаях при обнаружении неисправности вызывается электромеханик, обслуживающий пневмопочту.

3.10.6. При отключении (последующем включении) электроэнергии оператор СТЦ должен согласовать действия с работником, принимающим (отправляющим) почту, освободить камеру от патронов и плотно закрыть дверцы.

3.11. Оператору СТЦ во время работы запрещается допускать захламленность рабочего места бумагой в целях недопущения накапливания органической пыли.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. Действия при возникновении аварии или аварийной ситуации.

4.1.1. Оператор СТЦ, получивший информацию об аварийной ситуации, должен действовать в соответствии с утвержденным планом ликвидации аварий.

При наличии пострадавших немедленно принять участие в оказании пострадавшим первой доврачебной помощи, выводу их из опасной зоны, с соблюдением мер личной безопасности.

4.1.2. При возникновении инцидента (аварийной ситуации) в грузовых вагонах, загруженных опасными грузами, оператор СТЦ, обнаруживший признаки аварийной ситуации: парение, резкий запах, шипение сжатого газа, течь опасного груза, должен немедленно сообщить об этом, используя любые средства связи, руководителю смены или железнодорожной станции.

При загорании, утечке, просыпании опасного вещества, повреждении тары или железнодорожного подвижного состава с опасным грузом и других происшествиях, которые могут привести к аварийной ситуации (взрыву, пожару, отравлению, облучению, заболеваниям, ожогам, обморожениям, гибели людей и животных, опасным последствиям для природной среды), а также в случаях, когда в зоне аварии на железной дороге оказались вагоны, контейнеры или грузовые места с опасными грузами, оператор СТЦ должен действовать оперативно, с соблюдением мер безопасности, установленных требованиями:

Правил безопасности и порядка ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами при перевозке их по железным дорогам;

Правил перевозки опасных грузов по железным дорогам;

Правил безопасности при транспортировании радиоактивных веществ.

В аварийной ситуации с опасными грузами оператор СТЦ должен учитывать основные формы проявления транспортной опасности грузов, конкретные меры безопасности и предосторожности, которые должны соблюдаться при ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами, приведенные в групповых или индивидуальных аварийных карточках.

В случае обнаружения оператором СТЦ на территории станции разлива или рассыпания опасных или вредных веществ из подвижного состава, для избегания попадания испарения, частиц этих веществ на кожу, необходимо обойти опасное место с противоположной стороны от направления ветра, немедленно сообщить о происшествии руководителю смены или железнодорожной станции.

4.1.3. В случае обнаружения нарушения габарита погрузки или выгрузки на железнодорожных путях оператор СТЦ должен доложить дежурному по железнодорожной станции (руководителю смены), при необходимости составителю поездов (кондуктору грузовых поездов).

4.1.4. При обнаружении подозрительных предметов необходимо изолировать к ним доступ и немедленно сообщить об этом руководителю смены или железнодорожной станции. Запрещается осуществлять какие-либо действия с обнаруженным подозрительным предметом.

4.1.5. В случае несанкционированного движения вагонов по путям оператор СТЦ должен немедленно сообщить об этом дежурному по железнодорожной станции, указав номер пути и направление движения вагонов.

4.1.6. При возникновении ситуации, угрожающей жизни людей или безопасности движения поездов, оператор СТЦ обязан подать сигнал остановки поезду или маневрирующему составу, немедленно принять меры к ограждению опасного места и доложить руководителю смены или железнодорожной станции.

4.1.7. Оператор СТЦ, обнаруживший обрыв проводов или других элементов контактной сети, а также свисающие с них посторонние предметы, обязан немедленно принять меры к ограждению места препятствия и сообщить об этом дежурному по железнодорожной станции (руководителю смены). До прибытия ремонтной бригады опасное место ограждает любыми подручными средствами и следит, чтобы никто не приближался к оборванным проводам на опасное расстояние менее 8 м.

В случае попадания в зону "шагового напряжения" необходимо ее покинуть, соблюдая следующие меры безопасности: соединить ступни ног вместе, не торопясь, перемещаться мелкими шагами, не превышающими длину стопы, и, не отрывая ног от земли, выходить из опасной зоны.

4.1.8. Для предотвращения аварийных ситуаций оператор СТЦ должен соблюдать технологический процесс работы станции и требования настоящей Инструкции.

4.2. Действия по оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим.

4.2.1. На месте несчастного случая оператор СТЦ после оценки ситуации должен принять меры к устранению воздействия на пострадавшего опасных и вредных факторов (при возможности), вызвать скорую медицинскую помощь.

После оказания первой доврачебной помощи принять меры для организации транспортировки пострадавшего в медицинское учреждение.

При отсутствии у пострадавшего сознания и пульса требуется немедленно приступить к восстановлению дыхания (реанимации) и кровообращения - остановить кровотечение, обработать рану, наложить повязку. При признаках переломов костей конечностей пострадавшему наложить шины, создать покой.

При отсутствии у пострадавшего сознания, но при наличии пульса, требуется ослабить одежду, уложить пострадавшего на живот, очистить ротовую полость, остановить кровотечение, обработать рану, наложить повязку и при признаках переломов костей конечностей наложить шины, создать покой пострадавшему. После оказания первой доврачебной помощи принять меры для организации транспортировки пострадавшего в медицинское учреждение.

4.2.2. Оказание помощи при остановке сердца и дыхания (реанимация).

При остановке сердца и дыхания жизненно важные функции (сердцебиение, дыхание) требуется восстановить в течение 4 - 5 минут.

Для проведения реанимационных мероприятий требуется уложить пострадавшего на ровную жесткую поверхность, освободить грудную клетку от одежды и провести непрямой массаж сердца, искусственное дыхание.

Непрямой массаж сердца требуется проводить ладонями, наложенными одна на другую, прямыми руками и резкими толчками надавливая на область нижней трети грудины (частота надавливания 60 - 70 в минуту).

При проведении искусственного дыхания требуется освободить полость рта пострадавшего (марлей или платком) от инородных тел (сгустки крови, слизь, рвотные массы и др.), зажать нос, захватить подбородок, запрокинуть голову пострадавшему и сделать быстрый полный выдох в рот (лучше через марлю или платок). После двух-трех глубоких вдуваний в рот пострадавшего необходимо производить 4 - 6 надавливаний в область груди.

Реанимационные мероприятия необходимо проводить до прибытия медицинского персонала или до появления у пострадавшего пульса и самостоятельного дыхания.

4.2.3. При получении пострадавшим механической травмы, сопровождающейся кровотечением, необходимо провести остановку кровотечения.

а) При артериальном кровотечении (кровь алого цвета вытекает из раны пульсирующей струей) требуется прижать артерию (сонную, плечевую, бедренную и др.) пальцами или кулаком, наложить жгут. Прижатие артерии осуществляется через одежду на короткий промежуток времени с последующим наложением жгута. Точки прижатия артерий располагаются на конечностях - выше места кровотечения, а на шее и голове - ниже раны или в ране.

б) Запрещено накладывать жгут на голое тело. Перед наложением жгута требуется расправить одежду на конечности или подложить ткань без швов, взять жгут, завести его за конечность и растянуть с усилием, сделать виток вокруг конечности выше раны, максимально близко к ней. После прижатия первого витка жгута требуется убедиться в отсутствии кровотечения и произвести наложение следующего витка жгута с меньшим усилием и закрепить его - нельзя перетягивать конечность. Под верхнюю петлю жгута требуется вложить записку о времени его наложения (дата, час, минуты). Жгут на конечность разрешено накладывать не более чем на 1 час. При длительной транспортировке (через 40 минут в тепле, через 30 минут в холоде) требуется постепенно ослабить жгут на несколько минут, до появления на ране капель крови, и снова затянуть его несколько выше или ниже прежнего места. Вновь вложить записку с указанием времени повторного наложения жгута.

При отсутствии жгута можно воспользоваться ремнем (шарфом, толстой веревкой), закручивая его палкой с усилием, позволяющим остановить кровотечение. При неправильном наложении жгута (посинение кожи и отек конечностей) требуется немедленно наложить жгут повторно.

При наложении жгута на шее требуется положить на рану тампон (упаковку бинта, сложенный платок), поднять вверх руку пострадавшего с противоположной стороны раны и наложить жгут так, чтобы виток жгута одновременно охватил руку и шею, прижимая на ней тампон.

При наложении жгута на бедро требуется прижать упаковкой бинта (свернутой салфеткой) рану, поверх которой на конечность наложить жгут.

в) При венозном кровотечении (кровь более темная, чем при артериальном кровотечении, вытекает из раны медленно, непрерывной струей) требуется приподнять конечность, наложить на рану стерильную салфетку, давящую повязку.

г) При носовом кровотечении требуется сжать крылья носа, приложить к носу смоченный водой большой ватный тампон или сложенную в несколько слоев марлю (ткань), приложить холод к переносице.

д) При кровотечении из внутренних органов (бледность кожных покровов, общая слабость, частый пульс, одышка, головокружение, обморочное состояние) требуется уложить пострадавшего, создать ему покой и положить холод на живот.

4.2.4. Оказание помощи при травматической ампутации конечности.

При травматической ампутации конечности (отдельных ее сегментов) требуется наложить жгут, давящую марлевую повязку, зафиксировать конечность с помощью шины или подручных средств (при повреждении руки необходимо поднять кисть выше уровня сердца), дать обезболивающее средство, уложить пострадавшего, обеспечить ему покой и принять меры к сохранению ампутированного сегмента. Ампутированный сегмент конечности требуется промыть, завернуть в мокрую салфетку (по возможности стерильную), упаковать в полиэтиленовый пакет и обложить льдом (снегом). Обеспечить доставку ампутированного сегмента конечности вместе с пострадавшим в специализированное медицинское учреждение.

4.2.5. Оказание помощи при ранениях.

Защита раны от инфицирования и загрязнения достигается наложением повязки. При наложении повязки запрещается удалять инородные тела из раны, если они не лежат свободно на ее поверхности, промывать рану водой, вливать в рану спиртовые и любые другие растворы (включая "зеленку" и йод). Необходимо делать перевязку чистыми руками (обработанными спиртом или одеколоном). Протерев кожу вокруг раны спиртом (одеколоном), осуществляя движения в направлении от раны, смазать края раны йодной настойкой, наложить марлевые салфетки (по возможности стерильные), забинтовать рану туго, учитывая, что бинт не должен врезаться в тело и затруднять кровообращение.

а) При проникающем ранении живота требуется закрыть рану марлевой салфеткой (по возможности стерильной) и забинтовать живот, но не слишком туго, чтобы не сдавливать внутренности.

б) При ранении грудной клетки требуется закрыть рану салфеткой (по возможности стерильной) с толстым слоем марли и сверху закрепить материал, не пропускающий воздух.

в) При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует направить в лечебное учреждение. Пострадавшего требуется положить в горизонтальное положение, накрыть глаза чистой салфеткой (носовым платком), зафиксировать салфетку повязкой, обязательно прикрыть той же повязкой второй глаз (для прекращения движения глазных яблок), дать обезболивающее средство. Нельзя промывать колотые и резаные раны глаз и век.

4.2.6. При попадании инородного тела в глаз требуется удалить его кончиком платка или промыть глаз струей воды, направленной от наружного угла глаза к носу, закапать в глаз 3 - 4 капли глазных капель. При невозможности удалить инородное тело необходимо наложить повязку на оба глаза. Нельзя пытаться самостоятельно удалять из глаза окалину, металлическую стружку.

4.2.7. Оказание помощи при переломах.

При переломах требуется освободить пострадавшего от воздействия травмирующих факторов, дать обезболивающее средство (при открытых переломах - остановить кровотечение и наложить повязку), зафиксировать конечность с помощью шин или подручных средств (доска, фанера и т.д.). Шины накладывать на поврежденную конечность с фиксацией суставов ниже и выше перелома.

При переломах бедра пострадавшему необходимо придать горизонтальное положение, наложить шины с обеих сторон конечности (снаружи шина накладывается от стопы до подмышечной впадины), фиксировать плотно, равномерно, но не туго. При отсутствии шины поврежденную ногу бинтуют к здоровой конечности, проложив между ними мягкий материал (свернутая одежда, вата, поролон и т.д.).

При переломах костей верхних конечностей требуется зафиксировать руку в согнутом положении, прибинтовав к туловищу (под одеждой).

4.2.8. Особенности оказания помощи при некоторых видах травм.

а) При травме головы требуется уложить пострадавшего на живот и повернуть голову на ту сторону, с которой выделяется больше жидкости. Если есть раны - наложить на голову повязку, приложить холод, обеспечить покой, приложить тепло к ногам, ограничить прием пострадавшим жидкости. Требуется следить за пульсом и дыханием до прибытия врача, при исчезновении пульса и дыхания - приступить к реанимации.

б) При придавливании конечности требуется до ее освобождения (если конечность придавлена более 15 минут) обложить пакетами со льдом (снегом, холодной водой), дать обезболивающее средство, обильное теплое питье, наложить на сдавленную конечность жгут выше места придавливания. Нельзя освобождать сдавленную конечность до наложения жгута и приема пострадавшим большого количества жидкости, согревать сдавленную конечность. После освобождения от придавливания требуется немедленно наложить жгут (если раньше не было возможности для его наложения), туго забинтовать поврежденную конечность, приложить холод, дать обильное теплое питье.

в) При повреждении костей таза и тазобедренных суставов необходимо обеспечить пострадавшему полный покой, под колени подложить валик из одежды, укрыть от холода, удалить изо рта и носа кровь, слизь.

При переломах позвоночника требуется обеспечить полный покой в положении лежа на спине, на жестком щите.

При переломах костей таза, бедер, позвоночника не снимать с пострадавшего одежду, не позволять ему двигаться.

При вывихе необходимо зафиксировать конечность в неподвижном состоянии, при растяжении связок требуется наложить на место растяжения тугую повязку и приложить холод.

При мелких ранах и ссадинах кожу вокруг них обработать спиртовым раствором йода, наложить бактерицидный лейкопластырь или повязку бинтом.

4.2.9. Оказание помощи при ожогах.

а) Термические ожоги.

При ожогах первой степени без нарушения целостности ожоговых пузырей требуется подставить обожженную часть тела под струю холодной воды на 10 - 15 минут или приложить холод на 20 - 30 минут. Нельзя смазывать обожженную поверхность.

При ожогах второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) необходимо наложить на обожженное место пострадавшего стерильную повязку, приложить холод. Нельзя сдирать с обожженной кожи остатки одежды, промывать ожоговую поверхность, присыпать, смазывать чем-либо, бинтовать, накладывать пластырь, вскрывать ожоговые пузыри, отслаивать кожу.

При тяжелых ожогах следует на обожженное место наложить стерильную повязку, положить холод и немедленно направить пострадавшего в лечебное учреждение.

При ожогах глаз пламенем, паром, водой, маслами, горючими смесями необходимо промыть глаз под струей холодной воды, дать пострадавшему обезболивающее средство.

б) При химическом ожоге (воздействие кислоты, щелочи, растворителя и т.п.) требуется немедленно снять одежду, пропитанную химическим веществом, обильно промыть ожоговую поверхность под струей холодной воды, дать пострадавшему обильное питье малыми порциями (холодная вода, растворы питьевой соды или соли - 1 чайная ложка на 1 литр воды). Нельзя использовать растворы кислот и щелочей для нейтрализации химического агента на коже пострадавшего.

При ожогах фосфором (на коже фосфор вспыхивает и вызывает двойной ожог: химический и термический) необходимо немедленно промыть обожженное место под струей холодной воды 10 - 15 минут, с помощью какого-либо предмета удалить кусочки фосфора, наложить повязку.

При ожогах негашеной известью требуется удалить известь куском сухой ткани, обработать ожоговую поверхность растительным или животным маслом. Нельзя допустить соприкосновения извести с влагой (произойдет бурная химическая реакция, что усилит травму).

При ожогах глаз кислотами, щелочами, препаратами бытовой химии, аэрозолями необходимо осторожно раздвинуть веки и подставить глаз под струю холодной воды так, чтобы вода стекала от носа к наружному углу глаза, закапать в глаз 3 - 4 капли глазных капель и дать пострадавшему для приема внутрь обезболивающее средство. Нельзя применять нейтрализующую жидкость.

При ожогах глаз известью, карбидом кальция, кристаллами перманганата калия требуется быстро и тщательно удалить частицы вещества из глаза ватным тампоном. Запрещается мочить глаз и промывать водой.

4.2.10. Оказание помощи при отравлениях.

При отравлениях бензином, керосином, растворителями, очистителями (характерный запах изо рта, головокружение, тошнота, рвота, неустойчивость походки, в тяжелых случаях потеря сознания, судороги) при отсутствии сознания требуется положить пострадавшего на живот, приложить холод к голове, при наличии сознания - дать выпить до 3-х литров холодной воды, вызвать рвоту в целях очищения желудка, предложить пострадавшему прополоскать рот, дать 20 - 30 таблеток активированного угля (при отравлении бензином, керосином и др.), обильное питье (2 - 3 литра сладкого чая). Нельзя употреблять молоко, кефир, растительные и животные жиры, которые усиливают всасывание яда.

При отравлении пищевыми продуктами необходимо вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть желудок, давая ему выпить большое количество (6 стаканов) теплой воды, подкрашенной марганцовокислым калием, или слабого раствора питьевой соды, дать выпить 5 таблеток активированного угля.

При отравлениях кислотами необходимо тщательно промыть желудок водой и дать пострадавшему обволакивающее средство: молоко, сырые яйца.

При отравлении газами пострадавшего необходимо вынести из помещения на свежий воздух или устроить в помещении сквозняк, открыв окна и двери.

Во всех случаях отравления пострадавшего необходимо направить в лечебное учреждение.

4.2.11. Первая помощь при поражениях электрическим током.

Нельзя приступать к оказанию доврачебной помощи, не освободив пострадавшего от действия электрического тока и не обеспечив собственную безопасность.

При поражении электрическим током необходимо, соблюдая меры безопасности, прекратить воздействие электротока на пострадавшего (при напряжении до 1000 В - отключить напряжение, сбросить изолирующей штангой (сухим токонепроводящим предметом) провод с пострадавшего; выше 1000 В - надеть диэлектрические перчатки, резиновые боты или галоши, взять изолирующую штангу или изолирующие клещи, замкнуть провода ВЛ 6 - 20 кВ накоротко методом наброса согласно специальной инструкции), не прикасаясь к пострадавшему голыми руками, оттащить его за сухую одежду не менее чем на 8 метров от места касания проводом земли или от оборудования, находящегося под напряжением.

Если пострадавший находится на высоте, то освобождение его от действия тока может вызвать падение с высоты, поэтому требуется принять меры для предотвращения дополнительных травм - обеспечить освещение от другого источника (с учетом взрывопожароопасности помещения), не задерживая отключение установки и оказание помощи.

При нахождении и перемещении в зоне "шагового напряжения" (в радиусе 8 метров от места соприкосновения электрического провода с землей) передвигаться требуется в диэлектрических ботах или галошах либо "гусиным шагом" (пятка шагающей ноги, не отрываясь от земли, приставляется к носку другой ноги). Нельзя отрывать ноги от поверхности земли и делать шаги, превышающие длину стопы.

После освобождения пострадавшего от действия электрического тока, в зависимости от его состояния, необходимо оказать ему первую доврачебную помощь. Пострадавшему следует расстегнуть одежду, обеспечить приток свежего воздуха. При прекращении дыхания и остановке сердца пострадавшему необходимо делать искусственное дыхание и непрямой массаж сердца до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание, или до прибытия врача. После того, как пострадавший придет в сознание, необходимо на место электрического ожога наложить стерильную повязку и принять меры к устранению возможных механических повреждений (ушибов, переломов). Пострадавшего от электротравмы, независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб, следует направить в лечебное учреждение.

4.2.12. Первая помощь при встречающихся состояниях, связанных со здоровьем.

а) При обмороке (причины возникновения - недостаток кислорода в воздухе, падение артериального давления, потеря крови, в том числе внутреннее кровотечение, болевые и психические травмы) необходимо придать пострадавшему лежачее положение, расстегнуть одежду и пояс, обеспечить доступ свежего воздуха и возвышенное положение нижних конечностей, дать для вдыхания нашатырный спирт, надавить на болевую точку под носом или помассировать ее. Если пострадавший в течение 3 - 4 минут не пришел в сознание, необходимо перевернуть его на живот и приложить холод к голове. При болях в животе или повторных обмороках (возможно внутреннее кровотечение) требуется положить на живот холод (бутылка или пакет с холодной водой или снегом). При голодном обмороке - дать сладкий чай и обеспечить покой (нельзя кормить).

б) При тепловом, солнечном ударе (слабость, сонливость, головная боль, жажда, тошнота, возможны учащение дыхания, повышение температуры, потеря сознания) пострадавшего необходимо перенести (перевести) в прохладное место, приложить холод к голове, шее, груди (можно вылить на грудь ведро холодной воды). При судорогах - повернуть пострадавшего на живот и прижать плечевой пояс и голову к полу. При потере сознания более чем на 3 - 4 минуты требуется перевернуть пострадавшего на живот.

в) При эпилептическом припадке (внезапная потеря сознания с характерным вскриком перед падением; часто расширенные зрачки, судороги, непроизвольные телодвижения, пенистые выделения изо рта, непроизвольное мочеиспускание, после приступа - кратковременная потеря памяти) требуется отодвинуть больного от опасных предметов и повернуть на бок, положить под голову мягкий предмет.

г) При переохлаждении требуется укрыть пострадавшего, предложить теплое сладкое питье или пищу с большим содержанием сахара, быстро доставить в теплое помещение, в помещении - снять одежду, растереть тело, при возможности поместить пострадавшего в ванну с водой 35 - 40 °C или обложить его большим количеством теплых грелок (пластиковых бутылок), укрыть пострадавшего теплым одеялом, надеть на него теплую сухую одежду и продолжать давать теплое сладкое питье.

д) При обморожении конечностей (кожа бледная и холодная, нет пульса у запястий и лодыжек, потеря чувствительности) требуется доставить пострадавшего в помещение с невысокой температурой, с обмороженных конечностей одежду и обувь не снимать, укрыть поврежденные конечности от внешнего тепла охлажденной теплоизолирующей повязкой с большим количеством ваты или одеялами, одеждой и дать обильное теплое питье, заставить двигаться, дать обезболивающее средство. Нельзя растирать или смазывать обмороженную кожу чем-либо, помещать обмороженные конечности в теплую воду или обкладывать их грелками.

4.2.13. При укусах насекомых и змей требуется промыть место укуса (при укусе пчелы - удалить безопасно жало). При укусе змеи необходимо уложить пострадавшего, обеспечить ему покой, на место укуса наложить повязку (не слишком тугую), при укусе конечности - обязательно наложить шину и придать конечности возвышенное положение, дать обильное питье (сладкую или подсоленную воду). При потере сознания требуется положить пострадавшего на живот, повернуть голову набок. При отсутствии дыхания и сердцебиения приступить к реанимации, не допускать охлаждения и согревания места укуса.

4.2.14. Во всех случаях поражения электрическим током, получения механических травм, тяжелых термических и химических ожогов, отравлениях ядовитыми жидкостями, газами и травмах глаз пострадавшего необходимо срочно доставить в ближайшее медицинское учреждение.

4.3. Действия при пожаре.

4.3.1. Оператор СТЦ при обнаружении пожара должен:

незамедлительно сообщить об этом руководителю смены по телефону для передачи сообщения установленным порядком (при этом необходимо назвать место возникновения пожара, а также сообщить свою фамилию);

принять меры по тушению пожара (кроме случаев возгорания опасных грузов) имеющимися первичными средствами пожаротушения, а также эвакуации людей и материальных ценностей, служебной документации.

4.3.2. При пользовании воздушно-пенными (порошковыми, углекислотными) огнетушителями струю пены (порошка, углекислоты) направлять в сторону от людей. При попадании пены (порошка, углекислоты) на незащищенные участки тела необходимо стереть ее платком (тканью) и тщательно смыть чистой водой.

В помещениях с внутренними пожарными кранами для тушения пожара необходимо привлекать двух работников: один раскатывает рукав от крана к месту пожара, второй по команде раскатывающего рукав открывает кран.

При тушении пламени песком: совок, лопату не следует поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка.

4.3.3. При возникновении пожара вблизи контактных опор и контактной сети необходимо немедленно сообщить об этом дежурному по железнодорожной станции (руководителю смены) или руководителю железнодорожной станции.

4.3.4. Тушение горящих предметов, расположенных на расстоянии более 8 м от контактной сети и воздушных линий электропередачи, находящихся под напряжением, допускается любыми огнетушителями без снятия напряжения. При этом необходимо следить, чтобы струя воды или пены не приближалась к контактной сети и другим частям, находящимся под напряжением, на расстояние менее 2 м.

Тушение горящих предметов, находящихся на расстоянии менее 2 метров от контактной сети, разрешается производить только углекислотными, углекислотно-бромэтиловыми, аэрозольными, порошковыми огнетушителями. Тушение горящих предметов водой, химическими, пенными или воздушно-пенными огнетушителями можно только при снятом с контактной сети напряжении. При пользовании углекислотными огнетушителями запрещается браться за раструб огнетушителя.

При загорании необесточенного электрооборудования напряжением до 1000 В следует применять порошковые или углекислотные огнетушители.

При тушении электроустановок, находящихся под напряжением, необходимо соблюдать безопасное расстояние от распыляющего сопла до токоведущих частей в соответствии с рекомендациями производителя огнетушителя. Запрещается браться за раструб огнетушителя.

При загорании на человеке одежды необходимо как можно быстрее погасить огонь, но при этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками. Воспламенившуюся одежду необходимо быстро сбросить, сорвать либо погасить, заливая водой. На человека в горящей одежде можно накинуть плотную ткань, одеяло, брезент, которые после ликвидации пламени необходимо убрать.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. По окончании работы оператор СТЦ должен:

сложить сигнальные принадлежности, инвентарь и приспособления в специально предназначенные для них места или передать сменяющему работнику;

сдать дежурство установленным порядком заступающему на смену работнику;

вымыть руки, лицо водой с мылом или принять душ;

снять спецодежду и убрать ее в шкаф;

следовать по железнодорожной станции маршрутом служебного прохода.

5.2. Загрязненную и неисправную специальную одежду и обувь оператор СТЦ должен сдавать в стирку, химчистку или ремонт порядком, установленным в подразделении.

5.3. Обо всех нарушениях производственного процесса, правил внутреннего трудового распорядка и требований охраны труда, обнаруженных во время работы, и о принятых мерах по их устранению, оператор СТЦ должен сообщить руководителю смены.

2 .4. Оператор станционного технологического центра обработке

поездной информации и перевозочных документов.

Должностные обязанности:

1. Принимает, обрабатывает и передает информацию о поездах, вагонах,

2. Производит натурную проверку номеров вагонов в поездах, их условную

разметку;

3. Проверяет соответствие перевозочных документов данных телеграмма-

натурного листа сетевую разметку вагонов;

4. Контролирует телеграмму-натурный лист поезда и сортировочный лист по

результатам проверки;

5. Ведет непрерывный номерной учет наличия и расположения вагонов на

путях станции, подсчет длины и веса накопленных груза вагонов;

6. Составляет натурный лист поезда;

7. Подбирает и пакетирует перевозочные документы, обеспечивает их

сохранность;

8. Осуществляет проверку правильности формирования поездов, соблюдения

установленных норм прикрытия вагонов, веса и длины поездов, сроков

доставки грузов, продвижения специального подвижного состава и вагонов

с грузами особого назначения;

9. Получает с ЭВМ справки и технологические документы на поезда,

кодирует данные о вагонах, грузах и грузополучателях;

10. Ведет установленные формы станционной отчетности и учета вагонного

парка, а также перехода вагонов между железными дорогами и

отделениями железных дорог;

11. Составляет акты общей формы, оформляет переадресовку вагонов;

12. Организует учет поступающих на станцию бездокументных вагонов и

расследует причины разъединения вагонов от документов.

Перечень документов и приспособлений для работы:

– Правила технической эксплуатации железных дорог РФ.

– Инструкция по движению поездов и маневровой работе на железных

– Инструкция по сигнализации на железных дорогах РФ.

– График сменных дежурств.

– Схема служебных проходов к рабочим местам.

– Местная инструкция по охране труда.

– Книга приема и сдачи дежурств.

Общие положения.

На работников СТЦ возлагается выполнение следующих основных задач:

Получение из АСОУП и обработка предварительной информации о подходе поездов, вагонов и грузов;

Получение достоверных и своевременных сведений о составе каждого прибывающего на станцию поезда, контроль соответствия фактического состава поезда ранее полученной информации;

Своевременная и качественная обработка, и подборка перевозочных документов на прибывшие и отправляемые поезда, штемпелевание документов;

Ведение непрерывного безномерного (по форме ДУ – 9) учета наличия и расположения вагонов на приемо-отправочных и сортировочных путях, а также на местах погрузки и выгрузки;

Передача перевозочных документов на прибывшие местные вагоны в товарную контору и получение из товарной конторы перевозочных документов на погруженные вагоны;

Обеспечение сохранности перевозочных документов и неразглашение сведений в них содержащихся;

Конвертование перевозочных документов в соответствии с установленными правилами;

Контроль за соблюдением плана формирования поездов и требований ПТЭ при их формировании, контроль за установленными нормами массы и длины поездов;

Контроль за правильностью нумерации вагонов и недопущением отправления со станции вагонов с неправильной нумерацией;

Составление натурных листов на расформировываемые составы;

Составление натурных листов на поезда своего формирования;

Контроль за продвижением скоропортящихся грузов;

Контроль за своевременным отправлением вагонов со станции;

Обеспечение комплектности перевозочных документов, розыск бездокументных вагонов;

Передача в АСОУП сообщений о времени прибытия и отправления поездов и информации на отправляемые поезда;

Ведение установленных форм учета и отчетности.

Кроме этих функций, оператор в режиме АРМ ТК может вводить в АСОУП, при необходимости, в сообщения об отправлении локомотивов резервом, производить корректировку введенных сообщений.

Оператор СТЦ может также осуществлять запросы в АСОУП для получения на АРМ ТК оперативных данных и различных справок о прибывших и отправленных поездах, вагонах, собственников вагонов, пробеге вагонов и наличии в поезде вагонов, требующих ремонта, подходе поездов и других справок, рассчитываемых и формируемых в АСОУП.

Общее руководство работы СТЦ по выполнению технологического процесса, применению передовых методов труда, рациональному использованию

техники осуществляет начальник станции или старший оператор СТЦ. Оперативно работники СТЦ подчиняются дежурному по станции.

Станционный технологический центр оборудован:

Периферийными устройствами системы АСОУП (АРМ ТК);

Телефонной связью с дежурным по станции, оператор СПЦ поста МВ-5, дежурным по парку, осмотрщикам вагонов, приемосдатчиком груза и багажа;

Двусторонней радиосвязью с дежурным по станции оператором СПЦ поста МВ-5, осмотрщикам вагонов;

Справочными установками и другой оргтехникой.

Работники СТЦ в процессе работы руководствуются следующими основными руководящими и информационно-справочными материалами:

Планом формирования поездов;

Вспомогательными таблицами к плану формирования поездов;

Графиком движения поездов;

Выписками из графика движения поездов (нормы веса и длины поездов по каждому направлению);

Схемой и атласом железных дорог;

Альбомом схем кратчайших железнодорожных направлений;

Таблицами единой сетевой разметки применительно к плану формирования поездов данной станции;

Алфавитным списком станций железных дорог по районам сети с указанием единой сетевой разметки;

Таблицами для определения массы тары и условной длины подвижного состава;

Инструкцией по составлению натурного листа поезда формы ДУ-1, утвержденной 10-12 февраля 2003 г.;

Технологическими графиками обработки грузовых поездов и перевозочных документов;

Таблицами нумерации вагонов грузового парка с техническими характеристиками;

Инструкционно-технологическими картами работников СТЦ;

ТРА и технологическим процессом работы станции;

Инструкциями по работе оператора СТЦ с АРМ ТК и АСОУП;

Правилами перевозок грузов и правилами перевозок опасных грузов по железным дорогам;

Перечнем грузов, подлежащих охране и сопровождению;

Другими руководящими указаниями и инструкциями.

Работники СТЦ по кругу своих обязанностей (в соответствии с инструкционно-технологическими картами и другими руководящими документами и инструкциями) несут ответственность за:

Соблюдение плана формирования поездов, установленных норм их веса и длины;

Качественное формирование составов в соответствии с требованиями ПТЭ и другими нормативными актами;

Своевременную и качественную обработку получаемой информации о подходе поездов и грузов, а также передачу информации на отправляемые поезда, обработку и передачу другой установленной информации;

Разметку ТГНЛ, составление натурных листов;

Сохранность перевозочных документов;

Полное и качественное составление натурных листов и подборку перевозочных документов в соответствии с наличием и расположением вагонов в сформированных поездах;

Выполнение установленных норм времени на обработку документов на прибывшие и отправляемые поезда;

Соблюдение тайны сведений, содержащихся в перевозочных документах.

Операции по обработке информации о составах прибывающих

поездов. Подготовка документов для расформирования составов.

Информация о составах прибывающих поездов поступает из АСОУП в виде ТГНЛ. Телеграммы – натурные листы на поезда, поступающие в расформирование, размечаются (с помощью АРМ ТК при их наличии) в соответствии с установленным для данной станции планом формирования поездов и специализацией сортировочных путей, подсчитывается количество вагонов и их масса по каждому назначению. Размеченные ТГНЛ и сведения о составах прибывающих участковых, сборных, вывозных поездов передаются дежурному по станции, оператору СПЦ поста МВ-5 для планирования работы.

По мере поступления ТГНЛ на прибывающие в переработку поезда оператор СТЦ отмечает номера вагонов с местным грузом и передает о них информацию (номер поезда, количество вагонов, род груза, получатель) дежурному по станции, оператор СПЦ поста МВ-5 и приемосдатчику груза и багажа.

По прибытии поезда на станцию пакеты с перевозочными документами со всеми экземплярами натурного листа машинист поездного локомотива передает оператору СТЦ, оператору СПЦ или ДСПП.

Получив пакет с перевозочными документами, оператор СТЦ, убедившись по номеру и индексу поезда, указанным на контрольном бланке формы ДУ-81, в принадлежности документов данному поезду, целостности и сохранности пакета, бечевы и контрольного бланка, записывает в книгу приема и сдачи перевозочных документов (форма ДУ-40) дату и время приема документов, номер поезда, количество пакетов и фамилию машиниста.

Для транзитного поезда без переработки в случае повреждения пакета с перевозочными документами, бечевы или контрольного бланка оператор СТЦ вскрывает пакет с документами, сличает документы с натурным листом,

проверяет их полноту, состояние и составляет акт общей формы ГУ-23, в котором указывает характер обнаруженных нарушений, а при недостаче документов – также номер вагона, на который отсутствуют документы. Номер акта общей формы ГУ-23 и дата его составления указываются в графе «Примечание» книги формы ДУ-40.

Акт общей формы составляется в двух экземплярах, подписывается оператором СТЦ и дежурным по станции, а при получении документов непосредственно от машиниста – также машинистом поездного локомотива. Первый экземпляр акта остается в делах станции, второй – пересылается начальнику соответствующего локомотивного депо для расследования.

Используя информацию о результатах проверки состава, технического обслуживания оператор СТЦ составляет натурный лист, который передается дежурному по станции, оператору СПЦ поста МВ-5.

При прибытии на станцию поезда, в составе которого есть местные вагоны под выгрузку, оператор СТЦ отбирает на них документы, на которых проставляет штемпель станции, указывает номер поезда, время прибытия и сообщает об этом дежурному по станции, оператору СПЦ поста МВ-5 и приемосдатчику груза и багажа. Номера документов на эти вагоны оператор СТЦ записывает в книгу сдачи документов формы ГУ-48 и передает документы под расписку в товарную контору.

Передача перевозочных документов из СТЦ в товарную контору и обратно производится в перевозных пакетах.

После формирования натурного листа перевозочные документы на транзитные вагоны оператор СТЦ раскладывает по ячейкам специального настольного шкафа в соответствии с планом формирования поездов и назначением групп вагонов.

На вагоны, прибывшие без перевозочного документа, с несоответствием данных, указанных в перевозочном документе и ТГНЛ, с техническими браками, на прибытие перевозочного документа без вагона, составляется акт общей формы ГУ-23 в соответствии с Правилами составления актов при перевозках грузов железнодорожным транспортом.

При отцепке вагонов от транзитного поезда оператор СТЦ вскрывает пакет с документами, предварительно проверив целостность пакета, бечевы и контрольного бланка, сверяет номера документов с данными натурного листа, после чего отбирает документы на отцепляемые вагоны, записывает их в книгу сдачи перевозочных документов формы ГУ-48, вносит необходимые изменения в натурный лист поезда и при помощи АРМ ТК в АСОУП.

При прицепке вагонов к поезду заблаговременно составляют натурный лист на прицепляемую группу вагонов, который прикладывают к основному натурному листу. В основном натурном листе в свободных строках делают отметку «Прицепка в голову (хвост) …. вагонов» (указывают количество прицепляемых вагонов). Запись заверяют подписью дежурного по станции и штемпелем станции.

Перевозочные документы на прицепляемую группу вагонов пакетируют отдельно. При этом в контрольном бланке формы ДУ-81 основного пакета делают отметку об изменении количества пакетов.

Непрерывный учет наличия и расположения вагонов на сортировочных

путях. Подготовка документов для отправления поездов .

Для осуществления оперативного планирования и диспетчерского руководства расформированием-формированием поездов, своевременной подготовки натурных листов и подборки перевозочных документов на сформированные поезда оператором СТЦ ведется непрерывный учет наличия и расположения вагонов на сортировочных путях в режиме АРМ СТЦ. В накопительных ведомостях (листках накопления) по каждому сортировочному пути рядом с номером вагона указываются: станция назначения по формированию, вес, наименование груза, особые отметки, характеризующие условия выполнения маневров и постановки вагонов в формируемые поезда и др.

Получив натурный лист, дежурный по станции, оператор СПЦ поста МВ-5 вызвав по телефонной связи оператора СТЦ, совместно с ними производит проверку и окончательную разметку натурного листа по путям накопления.

О всех изменениях в процессе расформирования-формирования состава по сравнению с намеченным планом (размеченной ТГНЛ или натурным листом), а также при всех перестановках вагонов, вызванных устранением неподхода осей автосцепки, постановкой вагонов прикрытия и др., оператором СПЦ поста МВ-5, (дежурный по станции) и составитель поездов должны немедленно сообщать оператору СТЦ для внесения необходимых изменений в накопительные ведомости.

При подаче вагонов на пути необщего пользования дежурный по станции, оператор СПЦ поста МВ-5 сообщает оператору СТЦ номера подаваемых вагонов и наименование пути необщего пользования, на который подаются вагоны; при уборке вагонов с путей необщего пользования сообщается наименование пути, с которого вагоны убираются, номер станционного пути, на который они переставляются и номера вагонов.

Оператор СТЦ по указанию дежурного по станции, оператора СПЦ поста МВ-5 с помощью АРМ ТК составляет на формируемый состав натурный лист и подбирает по нему перевозочные документы.

Данные о вагонах в натурном листе и подобранные документы должны соответствовать фактическому наличию и расположению вагонов в составе поезда.

Составление натурного листа и подборка перевозочных документов производится после окончания формирования состава.

Проверка фактического наличия и расположения вагонов с сформированном составе осуществляется оператором СТЦ совместно с оператором СПЦ, который по радиосвязи передает номера вагонов в составе.

После проверки выполнения основных условий: соблюдение плана формирования поездов, требований ПТЭ, норм веса и длины поезда, соответствие данных натурного листа фактическому расположению вагонов в составе, правильность постановки в поезд вагонов с людьми, опасными и негабаритными грузами, правильность подборки перевозочных документов,

оператор СТЦ докладывает дежурному по станции о готовности состава.

Натурные листы на станциях формирования поездов составляются в количестве, установленном руководством дороги в зависимости от конкретных условий, как правило, не менее трех экземпляров: первый экземпляр вкладывается в пакет с перевозочными документами, второй вручается машинисту локомотива, третий остается на станции и используется для передачи информации и учета. Натурные листы заполняются в полном соответствии с инструкцией по составлению натурного листа поезда формы ДУ-1, утвержденной 10-12 февраля 2003 г.

Перевозочные документы на поезда своего формирования (кроме сборных, вывозных), а также на транзитные поезда, следующие через станцию без переработки, вручаются машинистам поездных локомотивов в пакетах.

Оператор СТЦ перед пакетированием документов тщательно проверяет наличие всех документов, правильность их подборки и соответствие натурному листу.

Пакетирование документов осуществляется следующим образом. На пачку подобранных документов вместе с экземпляром натурного листа кладут бечеву, документы плотно свертывают в рулон, заворачивают листом оберточной бумаги, после чего свободными концами бечевы перевязывают поперек рулона двойным узлом. На пакет с перевозочными документами в месте расположения узла бечевы наклеивают контрольный бланк формы ДУ-81. Во избежание повреждения контрольного бланка при транспортировке документов концы бечевы должны быть, возможно, короткими и полностью заклеены контрольным бланком. В отверстие в центре пакета с документами вкладывают свернутые в трубку остальные экземпляры натурного листа в количестве.

Увязка пакета и наклеивание контрольного бланка формы ДУ-81 выполняются так, чтобы полностью исключалась возможность доступа к документам и их изъятие без нарушения целостности упаковки и контрольного бланка.

В осенне-зимний период в целях защиты от загрязнения, при необходимости пакеты с документами дополнительно упаковываются в полиэтиленовые пакеты.

Ответственность за наличие всех документов, правильность их подборки и упаковки несет станция пакетирования, а за сохранность пакета с документами в пути следования – машинист поездного локомотива.

Перед сдачей машинисту поездного локомотива перевозочных документов на поезд дежурный по парку записывает в книгу приема и сдачи перевозочных документов машинистам поездных локомотивов (форма ДУ-40) время сдачи

документов, номер и индекс поезда, количество пакетов и фамилию машиниста.

Машинист поездного локомотива при получении документов обязан убедиться по контрольным бланкам в их принадлежности данному поезду, проверить целостность всех пакетов, бечевы и контрольного бланка и удостоверить прием документов своей подписью натурного листа,

остающегося на станции или в книге приема и сдачи документов (форма ДУ-40) с указанием времени и количества принятых пакетов.

В пути следования пакеты с перевозочными документами находятся в закрытых ящиках, установленных в кабине локомотива.

Станция Фаянсовая является, опорной осуществляет передачу макетов и сообщений на станции Людиново-2, Подписная, Бетлица, Шайковка, Барятинская, Угра, Баскаковка.

При приготовлении документов на поезда своего формирования, брошенного поезда, прицепки-отцепки группы вагонов оператор СТЦ обязан доложить дежурному по горке (при его отсутствии дежурному по станции) о наличии в составе транспортеров имеющих 8 и более осей и негабаритных грузов, в том числе сцепного типа 3960, 3961, который в свою очередь заблаговременно до отправления поезда докладывает об этом поездному диспетчеру.

Выявление вагонов, с которыми более одного месяца не совершались, грузовые операции производится оператором СТЦ. Еженедельно старший оператор СТЦ докладывают о выявлениях вагонах начальнику отдела перевозок, на основании доклада, дает оперативный приказ на отстановку от эксплуатации и на проведение комиссионного осмотра с участием руководителей вагонного депо и начальника станции. Результаты осмотра оформляются актом, предоставленным начальнику отделения дороги для принятия решения о дальнейшей эксплуатации вагона. Принятое решение передается станции оперативным приказом начальника отделения дороги.

Одновременно на станции должны выявляться вагоны, с которыми не совершались грузовые операции от 20 до 30 суток с целью скорейшего ввода их в работу или отправления со станции.

УТВЕРЖДАЮ

Директор

Центр организации труда и проектирования экономических нормативов - филиал ОАО «РЖД»

Т. Г. Семерова

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

оператора по обработки поездного информации и перевозочных документов

Подразделения «Установленные технологии»

1. Общие положения

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет функциональные, должностные обязанности, права и ответственность оператора по обработки поездного информации и перевозочных документов подразделения «Установленные технологии» (далее - Оператор по обработке поездной информации и перевозочных документов) Центр организации труда и проектирования экономических нормативов - филиал ОАО «РЖД» (далее Учреждение).

1.2. На должность оператора по обработки поездного информации и перевозочных документов назначается лицо, удовлетворяющее следующим требованиям к образованию и обучению:

  • Профессиональное обучение - программы профессиональной подготовки по профессиям рабочих, должностям служащих, программы переподготовки рабочих, служащих;
  • Среднее общее образование;
  • Особые условия допуска к работе оператора по обработки поездного информации и перевозочных документов:

  • Прохождение обязательных предварительных (при поступлении на работу) и периодических медицинских осмотров (обследований), а также внеочередных медицинских осмотров (обследований) в установленном законодательством Российской Федерации порядке;
  • 1.3. Оператор по обработке поездной информации и перевозочных документов должен знать:

  • План формирования поездов;
  • Система нумерации вагонов;
  • Нормативно-технические и руководящие документы по ведению установленных форм документации, по ведению установленных учетных и отчетных форм при обработке поездной информации в объеме, необходимом для выполнения должностных обязанностей;
  • План формирования поездов;
  • Требования охраны труда, пожарной безопасности в объеме, необходимом для выполнения должностных обязанностей;
  • Коды грузополучателей, груза;
  • Инструкция по составлению натурного листа поезда;
  • Технологический процесс работы железнодорожной станции в объеме, необходимом для выполнения должностных обязанностей;
  • Нормативно-технические и руководящие документы по обработке поездной информации и перевозочных документов железнодорожного транспорта в объеме, необходимом для выполнения должностных обязанностей;
  • Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации в объеме, необходимом для выполнения должностных обязанностей;
  • Единая сетевая разметка железнодорожных станций;
  • Система нумерации вагонов;
  • Порядок ведения учетных и отчетных форм;
  • Правила хранения, сдачи и пакетирования перевозочных документов;
  • Техническо-распорядительный акт железнодорожной станции в объеме, необходимом для выполнения должностных обязанностей;
  • Инструкция по подготовке и передаче информационных сообщений, вводимых в информационно-аналитическую автоматизированную систему;
  • Инструкция по составлению сортировочного листка;
  • Правила оформления перевозочных документов;
  • Требования охраны труда, пожарной безопасности в объеме, необходимом для выполнения должностных обязанностей;
  • Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации в объеме, необходимом для выполнения должностных обязанностей;
  • Единая сетевая разметка железнодорожных станций;
  • Технологический процесс работы железнодорожной станции в объеме, необходимом для выполнения должностных обязанностей;
  • Техническо-распорядительный акт железнодорожной станции в объеме, необходимом для выполнения должностных обязанностей;
  • Инструкция по составлению натурного листа поезда;
  • План формирования поездов;
  • Правила приема и сдачи перевозочных документов;
  • Нормативно-технические и руководящие документы по приему поездной информации и перевозочных документов железнодорожного транспорта в объеме, необходимом для выполнения должностных обязанностей;
  • Система нумерации вагонов грузового парка;
  • 1.4. Оператор по обработке поездной информации и перевозочных документов должен уметь:

  • Пользоваться информационно-аналитическими автоматизированными системами управления по ведению установленных форм при обработке поездной информации;
  • Пользоваться средствами радио- и телефонной связи на железнодорожной станции при обработке поездной информации и перевозочных документов железнодорожного транспорта;
  • Пользоваться информационно-аналитическими автоматизированными системами по обработке поездной информации и перевозочных документов железнодорожного транспорта;
  • Пользоваться средствами радио- и телефонной связи при приеме поездной информации и перевозочных документов железнодорожного транспорта;
  • Пользоваться информационно-аналитическими автоматизированными системами по приему поездной информации и перевозочных документов железнодорожного транспорта;
  • 1.5. Оператор по обработке поездной информации и перевозочных документов назначается на должность и освобождается от должности приказом директора Учреждения в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

    1.6. Оператор по обработке поездной информации и перевозочных документов подчиняется директору Учреждения и начальнику подразделения «Установленные технологии»

    2. Трудовые функции

  • 2.1. Ведение установленных учетных и отчетных форм при обработке поездной информации.
  • 2.2. Обработка поездной информации и перевозочных документов железнодорожного транспорта.
  • 2.3. Прием поездной информации и перевозочных документов железнодорожного транспорта.
  • 3. Должностные обязанности

  • 3.1. Корректировка информации в установленных формах документации по результатам фактического расположения вагонов в составе по окончании роспуска составов.
  • 3.2. Ведение с автоматизированного рабочего места непрерывного учета расположения вагонов на путях железнодорожной станции.
  • 3.3. Ведение с автоматизированного рабочего места непрерывного учета наличия вагонов на путях железнодорожной станции.
  • 3.4. Формирование натурного листа поезда.
  • 3.5. Ведение с автоматизированного рабочего места подсчета длины и веса групп вагонов, накапливаемых на путях сортировочного парка.
  • 3.6. Обработка информации о составах прибывающих поездов.
  • 3.7. Кодировка данных о грузе.
  • 3.8. Обработка информации о грузе в составах прибывающих поездов.
  • 3.9. Подборка перевозочных документов.
  • 3.10. Проверка соответствия перевозочных документов прибывших (сформированных) поездов данным телеграммы-натурного листа с использованием автоматизированного рабочего места.
  • 3.11. Кодировка данных о грузополучателях.
  • 3.12. Корректировка сортировочного листа по результатам проверки.
  • 3.13. Организация хранения перевозочных документов.
  • 3.14. Пакетирование перевозочных документов.
  • 3.15. Проверка соответствия перевозочных документов прибывших (сформированных) поездов сетевой разметке вагонов путем прохода вдоль состава.
  • 3.16. Проверка соответствия перевозочных документов прибывших (сформированных) поездов сетевой разметке вагонов с использованием автоматизированного рабочего места.
  • 3.17. Корректировка телеграммы-натурного листа поезда по результатам проверки.
  • 3.18. Обработка установленных информационных сообщений.
  • 3.19. Проверка соответствия перевозочных документов прибывших (сформированных) поездов данным телеграммы-натурного листа путем прохода вдоль состава.
  • 3.20. Формирование телеграммы-натурного листа.
  • 3.21. Обработка информации о вагонах в составах прибывающих поездов.
  • 3.22. Прием информации о грузе в составах прибывающих поездов.
  • 3.23. Прием информации о вагонах в составах прибывающих поездов.
  • 3.24. Прием установленных информационных сообщений.
  • 3.25. Прием информации о составах прибывающих поездов.
  • 3.26. Получение перевозочных документов на прибывающие поезда.
  • 4. Права

    Оператор по обработке поездной информации и перевозочных документов имеет право:

    4.1. Запрашивать и получать необходимую информацию, а так же материалы и документы, относящиеся к вопросам деятельности оператора по обработки поездного информации и перевозочных документов.

    4.2. Повышать квалификацию, проходить переподготовку (переквалификацию).

    4.3. Вступать во взаимоотношения с подразделениями сторонних учреждений и организаций для решения вопросов, входящих в компетенцию оператора по обработки поездного информации и перевозочных документов.

    4.4. Принимать участие в обсуждении вопросов, входящих в его функциональные обязанности.

    4.5. Вносить предложения и замечания по вопросам улучшения деятельности на порученном участке работы.

    4.6. Обращаться в соответствующие органы местного самоуправления или в суд для разрешения споров, возникающих при исполнении функциональных обязанностей.

    4.7. Пользоваться информационными материалами и нормативно-правовыми документами, необходимыми для исполнения своих должностных обязанностей.

    4.8. Проходить в установленном порядке аттестацию.

    5. Ответственность

    Оператор по обработке поездной информации и перевозочных документов несет ответственность за:

    5.1. Неисполнение (ненадлежащее исполнение) своих функциональных обязанностей.

    5.2. Невыполнение распоряжений и поручений директора Учреждения.

    5.3. Недостоверную информацию о состоянии выполнения порученных заданий и поручений, нарушении сроков их исполнения.

    5.4. Нарушение правил внутреннего трудового распорядка, правила противопожарной безопасности и техники безопасности, установленных в Учреждении.

    5.5. Причинение материального ущерба в пределах, установленных действующим законодательством Российской Федерации.

    5.6. Разглашение сведений, ставших известными в связи с исполнением должностных обязанностей.

    За вышеперечисленные нарушения оператор по обработке поездной информации и перевозочных документов может быть привлечен в соответствии с действующим законодательством в зависимости от тяжести проступка к дисциплинарной, материальной, административной, гражданской и уголовной ответственности.

    Настоящая должностная инструкция разработана в соответствии с положениями (требованиями) Трудового кодекса Российской Федерации от 30.12.2001 г. № 197 ФЗ (ТК РФ) (с изменениями и дополнениями), профессионального стандарта «Работник по обработке поездной информации и перевозочных документов железнодорожного транспорта» утвержденного приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 26 декабря 2016 г. № 834н и иных нормативно–правовых актов, регулирующих трудовые отношения.

    Российская ФедерацияРаспоряжение ОАО "РЖД"

    Инструкция по охране труда для оператора станционного технологического центра обработки поездной информации и перевозочных документов ОАО "РЖД"

    установить закладку

    установить закладку

    ИНСТРУКЦИЯ
    по охране труда для оператора станционного технологического центра обработки поездной информации и перевозочных документов ОАО "РЖД"

    1. Общие требования безопасности

    1.1. Настоящая Инструкция разработана в соответствии с , правилами по охране труда в хозяйстве перевозок и устанавливает основные требования охраны труда при выполнении работ оператором станционного технологического центра обработки поездной информации и перевозочных документов ОАО "РЖД", включая старшего оператора станционного технологического центра обработки поездной информации и перевозочных документов (далее - оператор СТЦ).

    На основе настоящей Инструкции и в соответствии с Методическими рекомендациями по разработке государственных нормативных требований охраны труда , а также нормативными документами ОАО "РЖД" руководителем структурного подразделения организуется разработка и утверждается Инструкция по охране труда для оператора СТЦ (включая старшего оператора СТЦ) с учетом местных условий, должностных обязанностей.

    1.2. К самостоятельной работе в должности оператора СТЦ допускаются:

    лица, достигшие возраста восемнадцати лет;

    имеющие среднее профессиональное (техническое) или среднее общее образование со стажем работы в должностях, связанных с организацией перевозок на железнодорожном транспорте, не менее 2 лет;

    прошедшие:

    обязательный предварительный (при поступлении на работу) медицинский осмотр;

    вводный и первичный инструктаж по охране труда и по пожарной безопасности;

    стажировку по охране труда;

    первичную проверку знаний требований охраны труда.

    При перерыве в работе по профессии более 1 года оператор СТЦ до прохождения стажировки по охране труда должен пройти обучение по безопасности труда.

    1.3. В процессе трудовой деятельности оператор СТЦ установленным порядком проходит:

    периодические медицинские осмотры (обследования);

    повторный инструктаж по охране труда (не реже одного раза в три месяца);

    внеплановый инструктаж по охране труда;

    обучение по охране труда при технической учебе, повышении квалификации по профессии;

    очередную проверку знаний требований охраны труда.

    1.4. Оператор СТЦ обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные в структурном подразделении, знать свои права, обязанности и нести ответственность за их не исполнение или ненадлежащее исполнение в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации .

    Для предотвращения охлаждения и обморожения при работе на открытом воздухе в холодный период года при низких температурах предусматриваются перерывы для обогрева. Продолжительность и порядок предоставления таких перерывов устанавливаются правилами внутреннего трудового распорядка или локальным документом по структурному подразделению. Микроклиматические параметры, при которых наружные работы следует прекратить, устанавливают местные органы власти по региону.

    Не допускается исполнение трудовых обязанностей оператором СТЦ в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения. При выявлении оператора СТЦ, находящегося на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, он отстраняется от работы и удаляется с территории подразделения порядком, определенным по структурному подразделению.

    1.5. Оператор СТЦ должен знать в объеме должностных обязанностей:

    правила внутреннего трудового распорядка;

    действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы и меры по защите от их воздействия;

    безопасные приемы выполнения работ;

    инструкции и другие документы, устанавливающие должностные обязанности оператора СТЦ;

    техническо-распорядительный акт железнодорожной станции;

    правила и инструкции по охране труда, в том числе требования настоящей Инструкции;

    правила нахождения на железнодорожных путях;

    требования электробезопасности, пожарной безопасности и производственной санитарии;

    видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения поездов, а также порядок ограждения возникшего на железнодорожном пути препятствия для движения поездов;

    правила приёма, хранения, сдачи и конвертования перевозочных документов;

    правила перевозок опасных грузов;

    инструкцию по перевозке негабаритных и тяжеловесных грузов;

    правила и порядок ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами;

    места расположения первичных средств пожаротушения, хранения аптечки для оказания первой помощи;

    способы оказания первой доврачебной помощи пострадавшим.

    1.6. Оператор СТЦ обязан:

    выполнять работу, входящую в его должностные обязанности и порученную руководителями железнодорожной станции и смены;

    применять безопасные приемы при выполнении работ и технологических операций;

    выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указывающих и предписывающих знаков, надписей, видимых и звуковых сигналов;

    быть предельно внимательным в местах движения железнодорожного подвижного состава и автотранспорта;

    проходить по территории железнодорожной станции по установленным маршрутам служебного прохода, тоннелям и переходам;

    соблюдать требования пожарной безопасности, обладать навыками использования противопожарного оборудования и инвентаря;

    знать и соблюдать меры безопасности и порядок, установленный технологической документацией и настоящей Инструкцией;

    соблюдать обязанности работника в области охраны труда, установленные статьей 214 Трудового кодекса Российской Федерации , включающие в себя:

    соблюдение требований охраны труда;

    правильное применение средств индивидуальной и коллективной защиты;

    прохождение обучения безопасным приёмам выполнения работ и оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим, инструктажей по охране труда, стажировку и проверку знаний требований охраны труда;

    немедленное извещение своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления);

    прохождение обязательных предварительных (при поступлении на работу) и периодических медицинских осмотров.

    1.7. В процессе работы на оператора СТЦ могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

    движущийся железнодорожный подвижной состав, транспортные средства;

    повышенный уровень шума;

    повышенная или пониженная температура воздуха;

    повышенная влажность и подвижность воздуха;

    повышенное значение напряжения электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека.

    При возникновении аварийной ситуации оператор СТЦ может подвергаться воздействию опасных факторов взрыва, пожара, химических веществ.

    1.8. Для предотвращения или уменьшения воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов, а также для защиты от загрязнения, руководитель структурного подразделения обеспечивает приобретение и выдачу за счет собственных средств оператору СТЦ сертифицированных средств индивидуальной и коллективной защиты (специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты) в соответствии с установленными нормами и организует контроль за их применением оператором СТЦ.

    1.9. Средства индивидуальной защиты (СИЗ), выдаваемые оператору СТЦ, должны соответствовать полу, росту, размерам, а также характеру и условиям выполняемой им работы.

    В целях обеспечения своевременной стирки и химчистки специальной одежды допускается выдавать оператору СТЦ два комплекта специальной одежды на удвоенный срок носки (порядок выдачи регламентируется распорядительным документом руководителя структурного подразделения).

    1.10. Личную и рабочую специальную одежду и обувь следует хранить раздельно в гардеробных шкафах.

    В ходе эксплуатации средств индивидуальной защиты оператор СТЦ должен следить за их исправностью, содержать в чистоте и правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты.

    1.11. Оператор СТЦ не допускается к выполнению работ без выданных ему в установленном порядке средств индивидуальной защиты, а также в неисправных, не отремонтированных и загрязненных СИЗ. Оператор СТЦ должен ставить в известность начальника станции о выходе из строя (неисправности) средств индивидуальной защиты.

    1.12. Специальная одежда и обувь, выдаваемая оператору СТЦ, является собственностью ОАО "РЖД" и подлежит обязательному возврату по окончании срока носки, а также при увольнении или при переводе на другую работу, для выполнения которой выданные средства индивидуальной защиты не предусмотрены типовыми нормами.

    1.13. Оператор СТЦ должен соблюдать следующие требования пожарной безопасности:

    курить в специально отведенных для этой цели местах, имеющих надпись "Место для курения", обеспеченных средствами пожаротушения и оснащенных урнами или ящиками с песком (определенных локальным документом по подразделению);

    эксплуатировать электробытовое оборудование, разрешенное руководителем структурного подразделения, в соответствии с инструкцией (паспортом) по его эксплуатации;

    не оставлять без присмотра включенные в сеть электронагревательные приборы.

    1.14. Оператору СТЦ запрещается:

    пользоваться неисправными, самодельными, с незакрепленными и оголенными проводами, с поврежденной или потерявшей защитные свойства изоляцией электропроводки бытовыми электроприборами, выключателями, рубильниками, штепсельными розетками и другим электрооборудованием;

    пользоваться электроплитками, электрочайниками и другими электроприборами, не имеющими устройств тепловой защиты, без подставок из негорючих материалов;

    хранить взрывоопасные вещества, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в служебных помещениях;

    подходить с открытым огнем к подвижному составу, путевым машинам, легковоспламеняющимся материалам и емкостям с легковоспламеняющейся и горючей жидкостью.

    1.15. В процессе работы оператор СТЦ должен соблюдать правила личной гигиены, санитарные требования при хранении и приеме пищи. Принимать пищу следует в столовых, буфетах или в специально отведенных для этого комнатах (местах), имеющих соответствующее оборудование.

    Перед едой оператор СТЦ должен тщательно вымыть руки водой с мылом.

    Оператору СТЦ следует пить кипяченую воду, хранящуюся в специальных закрытых бачках, защищенных от попадания пыли и других вредных веществ. Допускается использование бутилированной воды или некипяченой воды из хозяйственно-бытового водопровода при наличии разрешения центра государственного санитарно-эпидемиологического надзора.

    1.16. При нахождении на железнодорожных путях оператор СТЦ должен:

    во время прохода по путям распределять свое внимание между перемещением движущегося подвижного состава и выполнением своих служебных обязанностей;

    проходить по специально установленным маршрутам служебного или технологического прохода;

    выполнять требования знаков безопасности и предупреждающей окраски, нанесенной на сооружения и устройства, обращать внимание на устройства и предметы, находящиеся на пути следования (предельные столбики, стрелочные переводы, водоотводные лотки и колодцы, устройства сигнализации, централизации и блокировки (далее - СЦБ), контактной сети, негабаритные места и другие препятствия);

    проходить вдоль железнодорожных путей по обочине пути или посередине междупутья, при этом следить за приближающимся подвижным составом, за предметами, выступающими за пределы очертания габаритов подвижного состава (открытые двери, борта вагонов, увязочную проволоку и др.);

    при приближении подвижного состава или во время маневровых передвижений своевременно отходить на безопасное расстояние, дождаться проследования или остановки подвижного состава и после этого продолжить проход, заблаговременно перейти на обочину пути или в другое междупутье, чтобы не оказаться между одновременно движущимися по соседним путям подвижными единицами, не находиться в зоне негабаритного (опасного) места;

    оказавшись на пути следования поезда со скоростью движения до 140 км/ч, маневрового состава или локомотива, до их приближения (при расстоянии не менее 400 м) отойти в безопасное место (на обочину пути, середину междупутья), находиться на расстоянии не менее 2,5 метров от крайнего рельса пути, по которому движется подвижной состав;

    при нахождении на пути, смежном с маршрутом пропуска высокоскоростного поезда (более 140 км/ч), при сообщении дежурного по станции работа должна быть прекращена, необходимо отойти в сторону на расстояние не менее 5 метров от крайнего рельса пути;

    в случае нахождения в междупутье между движущимися по соседним путям поездами, локомотивами и другими подвижными единицами необходимо немедленно присесть (лечь) на землю в междупутье;

    переходить железнодорожные пути перпендикулярно оси пути (под прямым углом), предварительно убедившись, что в этом месте нет движущегося на опасном расстоянии подвижного состава (менее чем 400 метров), перешагивая через рельсы, не наступая на концы железобетонных шпал;

    при переходе пути, занятого стоящим подвижным составом, пользоваться исправными переходными площадками вагонов, предварительно убедившись в исправности поручней, подножек и пола площадки, отсутствии их обледенения, заснеженности;

    подниматься и сходить с переходной площадки вагона, локомотива (при наличии разрешения на проезд на локомотиве) при полной остановке подвижного состава, держась за поручни, повернувшись лицом к вагону, локомотиву, предварительно осмотрев место схода и убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава по смежному железнодорожному пути и препятствий в междупутье или на обочине пути;

    обходить группы вагонов или локомотивы, стоящие на железнодорожном пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;

    проходить между расцепленными вагонами посередине разрыва, при наличии расстояния между автосцепками этих вагонов не менее 10 м;

    следить за показаниями светофоров, звуковыми сигналами, положением стрелочных переводов, предупреждающими знаками;

    выполнять требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов;

    быть внимательным и осторожным при нахождении на путях при плохой видимости, сильных снегопадах, туманах и сильном шуме, создаваемом работающей техникой, проходящим подвижным составом, зимой, когда головные уборы ухудшают слышимость сигналов.

    1.17. При нахождении на железнодорожных путях оператору СТЦ запрещается:

    переходить или перебегать железнодорожные пути непосредственно перед движущимся подвижным составом (локомотивом, мотовозом, дрезиной и др.) или сразу за прошедшим составом, не убедившись, что по соседнему железнодорожному пути не движется подвижной состав;

    пролезать (подлезать) под вагонами, залезать на автосцепки или под них, переходить пути по рамам вагонов;

    становиться или садиться на рельсы и концы шпал, балластную призму, напольные устройства;

    подниматься на подножки вагонов или локомотивов и сходить с них во время движения;

    находиться в междупутье при безостановочном движении поездов по соседним железнодорожным путям;

    переходить железнодорожные пути в пределах стрелочных переводов;

    наступать на электрические провода и кабели;

    находиться на территории железнодорожной станции (путях необщего пользования) в местах, отмеченных знаком "Осторожно! Негабаритное место", а также около "Опасных мест" при проследовании подвижного состава.

    При нахождении на железнодорожных путях (подвижном составе) запрещается пользоваться сотовой и радиотелефонной связью, аудио и видеоплеерами и другими устройствами, не предусмотренными технологическими процессами.

    1.18. При выходе на железнодорожные пути станции из служебного здания (помещения), из-за подвижного состава, строений и сооружений, а также при сильном тумане, ливне, снегопаде, метели, которые затрудняют видимость и слышимость предупредительных сигналов, приближающегося подвижного состава: до перехода пути требуется предварительно убедиться в отсутствии движущегося (с обеих сторон) подвижного состава, а при приближении подвижной единицы следует остановиться и пропустить ее.

    В темное время суток при выходе из помещения, перед приближением к железнодорожному пути для перехода необходимо остановиться и дождаться установления видимости окружающих предметов.

    1.19. При нахождении на электрифицированных железнодорожных путях оператор СТЦ должен соблюдать следующие требования безопасности:

    не подниматься на опоры контактной сети, не приближаться самому или с помощью применяемых инструментов и приспособлений к находящимся под напряжением и не ограждённым проводам или частям контактной сети на расстояние ближе 2 м, а к оборванным проводам, касающимся земли - ближе 8 м;

    не подниматься на крышу вагона или локомотива, находящегося под контактным проводом;

    не прикасаться к оборванным проводам контактной сети и находящимся на них посторонним предметам, независимо от того, касаются они земли и заземленных конструкций или нет.

    1.20. Оператору СТЦ запрещается:

    находиться при исполнении обязанностей в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения;

    прикасаться к оборванным и оголенным проводам, контактам и другим токоведущим частям электрооборудования;

    приступать к разовой (по заданию руководителя) работе, не связанной с прямыми обязанностями, без получения от руководителя инструктажа о мерах безопасности и приемах выполнения;

    допускать нахождение в служебных помещениях и на территории станции посторонних лиц, а также посторонних предметов;

    пользоваться в работе неисправным инструментом и инвентарём.

    1.21. Оператор СТЦ должен хранить применяемый в работе инструмент и инвентарь в специально отведенных местах.

    1.22. О каждом несчастном случае на производстве оператор СТЦ должен немедленно:

    сообщить руководителю смены или железнодорожной станции;

    оказать первую доврачебную помощь пострадавшему и принять меры к организации доставки его в лечебное учреждение;

    сохранить до прибытия руководителя железнодорожной станции обстановку на рабочем месте и состояние оборудования такими, какими они были в момент случая (если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не приведет к аварии).

    1.23. При обнаружении нарушений настоящей Инструкции, а также о ситуациях, создающих опасность для жизни людей или являющихся предпосылкой к аварии, оператор СТЦ должен немедленно сообщить об этом руководителю смены или железнодорожной станции.

    1.24. Знание и выполнение требований правил и инструкций по охране труда являются служебной обязанностью оператора СТЦ. При невыполнении требований настоящей Инструкции он несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

    2. Требования безопасности перед началом работы

    2.1. Рабочей зоной оператора СТЦ является территория железнодорожной станции (маршруты служебного прохода, междупутья и обочины пути железнодорожной станции), санитарно-бытовое и служебные помещения (согласно технологии выполняемой работы и должностных обязанностей). Рабочая зона определяется в инструкции по охране труда подразделения.

    2.2. Перед началом работы оператор СТЦ должен:

    проверить исправность своей специальной одежды и обуви, сигнального жилета со световозвращающими накладками и логотипом структурного подразделения и надеть её;

    застегнуть спецодежду на все пуговицы, заправить свободные концы одежды так, чтобы они не свисали и не стесняли движения;

    надеть сигнальный жилет поверх одежды, полностью застегнуть;

    освободить карманы от посторонних предметов с острыми концами, краями, оставить в бытовом помещении мобильный телефон;

    проверить при наличии (согласно технологическому процессу) исправность радиостанции, фонаря, состояние освещения;

    убедиться при внешнем осмотре в целости корпуса фонаря и светопропускающего стекла, а также проверить работу его выключателя;

    получить информацию о расположении подвижного состава на путях станции на момент принятия смены, необходимые распоряжения об особенностях работы с учетом погодных условий, установить последовательность выполнения операций и согласовать действия с оператором СТЦ, назначенным старшим в смене (руководителем смены);

    ознакомиться с планом предстоящей работы и доложить руководителю смены о приеме дежурства.

    2.3. Головной убор при работе не должен ухудшать слышимость звуковых сигналов. Спецодежду и спецобувь оператор СТЦ не должен снимать в течение всего рабочего времени. При работе оператор СТЦ должен иметь служебное удостоверение, талон предупреждения по охране труда.

    2.4. В холодный период года при сильных морозах оператору СТЦ следует до выхода из помещения смазать открытые участки тела специальной мазью или кремом от обморожения, а также прикрыть лицо шарфом и использовать рукавицы утепленные.

    Спецобувь не должна стеснять стопы ног.

    2.5. На станциях, имеющих автоматизированные рабочие места, оборудованные персональными компьютерами (ПК) и видеодисплейными терминалами (ВДТ), к работе допускаются операторы СТЦ, прошедшие первичный инструктаж по инструкции по охране труда при работе с ПК и ВДТ.

    2.6. Перед началом работы на персональных компьютерах (ПК) и видеодисплейных терминалах (ВДТ) оператор СТЦ должен проверить состояние рабочего места, которое должно быть чистым и хорошо освещенным, а также убедиться в исправности оборудования. При визуальном осмотре ПК (ВДТ) необходимо убедиться в исправности изоляции питающих электропроводов, штепсельных розеток, вилок, разъемов и других деталей. Экраны видеодисплеев ПК должны находиться на оптимальном расстоянии - не ближе 500 мм от глаз (предпочтительным является расположение экрана ниже уровня глаз прямо или с наклоном).

    По отношению к экрану видеодисплея клавиатуру следует расположить на поверхности стола в удобном для работы месте на расстоянии 100-300 мм от его края, обращенного к оператору СТЦ, или на специальной рабочей поверхности, отделенной от поверхности стола.

    Рабочие места, оборудованные ПК, необходимо расположить по отношению к световым проемам так, чтобы естественный свет падал на экраны сбоку слева. В поле зрения не должны попадать окна и осветительные приборы. Экраны видеодисплеев не должны подвергаться воздействию прямых солнечных лучей.

    2.7. Место проведения целевого инструктажа по охране труда для оператора СТЦ определяется в инструкции по охране труда железнодорожной станции (подразделения).

    2.8. Следование оператора СТЦ на рабочее место для приёма дежурства, в бытовое помещение осуществляется по установленным маршрутам служебного прохода (порядок определяется в инструкции по охране труда подразделения).

    2.9. Обо всех выявленных нарушениях по содержанию рабочего места и недостатков по охране труда (при приеме смены и во время работы) оператор СТЦ должен сообщить ответственному за проведение 1 ступени трехступенчатого контроля по охране труда станции (дежурному по железнодорожной станции) для принятия мер по их устранению. В случае возникновения опасности для жизни и здоровья не приступать к выполнению работы до устранения нарушения.

    3. Требования безопасности во время работы

    3.1. Оператор СТЦ должен выполнять работу, которая определена его должностными обязанностями, была поручена руководителем. При выполнении работы оператор СТЦ должен соблюдать требования технологического процесса работы железнодорожной станции и настоящей Инструкции.

    3.2. Оператор СТЦ до начала технологического перерыва в работе должен докладывать непосредственному руководителю о своем местонахождении и по его окончании - о готовности к работе.

    3.3. При нахождении на путях станции при производстве маневровой работы оператор СТЦ обязан внимательно следить за передвижениями маневрового состава, пользоваться информацией, передаваемой по громкоговорящей связи, дежурным по железнодорожной станции, руководителем маневровой работы (составителем поездов, кондуктором (главным) грузовых поездов), своевременно уходить в безопасное место.

    3.4. Приём и сдачу перевозочных документов на вагоны оператор СТЦ производит в установленных местах (отраженных в инструкции по охране труда или технологическом процессе работы железнодорожной станции).

    Оператор СТЦ для приёма или вручения локомотивной бригаде перевозочных документов должен следовать по маршруту служебного (технологического) прохода. После вручения (приёма) документов - отойти на безопасное расстояние и возвращаться в служебное помещение установленным порядком, соблюдая меры безопасности при нахождении на железнодорожных путях.

    3.5. Проверку номеров вагонов, их порядка расположения в прибывающих в расформирование грузовых поездах оператор СТЦ производит в установленных местах (отраженных в инструкции по охране труда или технологическом процессе работы железнодорожной станции).

    При проходе вдоль состава оператор СТЦ должен проходить по середине междупутья, соблюдая меры безопасности при нахождении на железнодорожных путях.

    При ширине междупутья менее 4800 мм оператору СТЦ запрещается производить списывание (разметку) состава вагонов, если по соседнему железнодорожному пути движется подвижной состав.

    Оператору СТЦ запрещается проводить работу с поездами (списывание, разметку вагонов) на железнодорожных путях станции, по которым производятся маневровые передвижения.

    3.6. При проведении работ вблизи находящихся на железнодорожных путях охраняемых воинских эшелонов необходимо:

    выполнять все команды караульного, назвать фамилию и должность;

    предъявить удостоверение, в темное время суток дать возможность караульному осветить лицо для сверки личности с фотографией на удостоверении;

    после разрешения караульного продолжить проход вдоль состава в сопровождении караульного.

    3.7. При выполнении операций пломбирования пакета документов оператор СТЦ должен:

    пользоваться исправным инструментом;

    при наложении проволочной закрутки, пропускании проволоки через пломбу необходимо следить за тем, чтобы концами проволоки не нанести себе травму.

    3.8. При снятии проволочной закрутки или пломбы с документов перекусыванием или разрезанием проволоки (скрутки) оператор СТЦ должен применять специальные ножницы для резки проволоки и скруток из проволоки (клещи-кусачки с защитным покрытием на рукоятках).

    3.9. Требования безопасности при работе на персональных компьютерах (ПК) и видеодисплейных терминалах (ВДТ).

    3.9.1. Эксплуатацию ПК и ВДТ следует осуществлять в соответствии с руководством по эксплуатации данного оборудования.

    Включать ПК и ВДТ следует в электросеть через штепсельные розетки с защитным заземлением. В случае сбоя в работе оборудования следует, отключив его от источника электропитания, вызвать специалиста по обслуживанию данного оборудования.

    Оператор СТЦ при работе на ПК и ВДТ должен содержать в чистоте и порядке свое рабочее место и вверенное ему оборудование. Удаление пыли с поверхности ПК и ВДТ следует производить сухой тряпкой при отключенном источнике электропитания. Запрещается применять для удаления загрязнений, пыли растворители.

    3.9.2. Оператору СТЦ запрещается:

    эксплуатировать неисправное оборудование,

    включать ПК и ВДТ совместно с другим электрооборудованием или аппаратурой от одной электророзетки,

    размещать нагревательные электроприборы вблизи ПК и ВДТ,

    прикасаться к задней панели системного блока,

    переключать разъемы кабелей оборудования,

    допускать попадание влаги на поверхность ПК и ВДТ,

    дергать за провод для электроснабжения ПК, ВДТ для отключения;

    натягивать, перекручивать и перегибать провод для электроснабжения ПК, ВДТ;

    ставить на провод для электроснабжения ПК, ВДТ посторонние предметы.

    3.9.3. При работе на ПК оператору СТЦ следует периодически изменять позу с целью снижения статического напряжения мышц шейно-плечевой области и спины для предупреждения развития утомления, соблюдать установленные регламентированные перерывы, предназначенные для отдыха и выполнения профилактических комплексов упражнений согласно инструкции по охране труда для пользователей ПК (ВДТ).

    При 12-часовой рабочей смене перерывы необходимо делать через 2 и 4 часа от начала рабочей смены, через 2 часа после обеденного перерыва и через каждый час в течение последних 4 часов работы. Продолжительность каждого перерыва должна быть 15-20 минут.

    3.10. Меры безопасности при пересылке документов по пневмопочте.

    3.10.1. Для пересылки грузовых документов оператор СТЦ обязан:

    вложить документы, патрон и проверить надежность крепления торцевой крышки,

    убедиться в свободности трубопровода по прямой телефонной связи с принимающей стороной и контрольной лампочке, установленной на щитке управления, получить согласие на отправление патрона,

    открыть дверцу камеры пневмопочты, вложить патрон в трубопровод, закрыть дверцу и плотно закрутить её рукояткой, не касаясь токоведущих частей сети и бытовых электроприборов,

    нажать на кнопку "пуск",

    убедиться, что на щитке управления загорелась лампа красного цвета, а патрон пришел в движение,

    убедиться по погасшей лампочке и получить сообщение по телефону о прибытии патрона,

    после прибытия патрона нажать кнопку "стоп", тем самым выключить воздуходувку, о прекращении работы воздуходувки и свободности трубопровода убедиться по погасшей красной лампочке на щитке управления,

    по истечении не менее 1,5 минут времени открыть дверцу и вынуть из камеры патрон с документами,

    закрыть дверцу и сообщить о прибытии патрона по телефону.

    3.10.2. Запрещается открывать дверцу камеры пневмопочты при ожидании патрона (до его прибытия), отправлять патрон при загрязненной камере пневмопочты или патрона, без торцевой крышки или когда штифты крышки не входят в пазы патрона.

    3.10.3. Очистка патронов и камер пневмопочты производится причастными работниками (дистанции связи), порядком, установленным в инструкции по эксплуатации пневмопочты или в инструкции по охране труда для оператора СТЦ подразделения.

    при получении уведомления с электростанции об отключении электроэнергии;

    после дачи (работнику) электромеханику разрешения на выполнение ремонтных или профилактических работ до уведомления об их окончании,

    при неисправности пневмопочты.

    3.10.5. К неисправностям пневмопочты относятся:

    неисправность трубопровода,

    невключение воздуходувки при нажатии кнопки "пуск",

    невозможность плотного запирания двери камеры,

    отсутствие электроэнергии, что определяется по погасшей лампочке белого цвета, установленной на щитке управления,

    остановка патрона в трубопроводе.

    Во всех случаях при обнаружении неисправности вызывается электромеханик, обслуживающий пневмопочту.

    3.10.6. При отключении (последующем включении) электроэнергии оператор СТЦ должен согласовать действия с работником, принимающим (отправляющим) почту, освободить камеру от патронов и плотно закрыть дверцы.

    3.11. Оператору СТЦ во время работы запрещается допускать захламленность рабочего места бумагой в целях недопущения накапливания органической пыли.

    4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

    4.1. Действия при возникновении аварии или аварийной ситуации.

    4.1.1. Оператор СТЦ, получивший информацию об аварийной ситуации, должен действовать в соответствии с утвержденным планом ликвидации аварий.

    При наличии пострадавших немедленно принять участие в оказании пострадавшим первой доврачебной помощи, выводу их из опасной зоны, с соблюдением мер личной безопасности.

    4.1.2. При возникновении инцидента (аварийной ситуации) в грузовых вагонах, загруженных опасными грузами, оператор СТЦ, обнаруживший признаки аварийной ситуации: парение, резкий запах, шипение сжатого газа, течь опасного груза, должен немедленно сообщить об этом, используя любые средства связи, руководителю смены или железнодорожной станции.

    При загорании, утечке, просыпании опасного вещества, повреждении тары или железнодорожного подвижного состава с опасным грузом и других происшествиях, которые могут привести к аварийной ситуации (взрыву, пожару, отравлению, облучению, заболеваниям, ожогам, обморожениям, гибели людей и животных, опасным последствиям для природной среды), а также в случаях, когда в зоне аварии на железной дороге оказались вагоны, контейнеры или грузовые места с опасными грузами, оператор СТЦ должен действовать оперативно, с соблюдением мер безопасности, установленных требованиями:

    Правил безопасности и Порядка ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами при перевозке их по железным дорогам;

    Правил перевозки опасных грузов по железным дорогам;

    Правил безопасности при транспортировании радиоактивных веществ.

    В аварийной ситуации с опасными грузами оператор СТЦ должен учитывать основные формы проявления транспортной опасности грузов, конкретные меры безопасности и предосторожности, которые должны соблюдаться при ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами, приведенные в групповых или индивидуальных аварийных карточках.

    В случае обнаружения оператором СТЦ на территории станции разлива или рассыпания опасных или вредных веществ из подвижного состава, для избегания попадания испарения, частиц этих веществ на кожу, необходимо обойти опасное место с противоположной стороны от направления ветра, немедленно сообщить о происшествии руководителю смены или железнодорожной станции.

    4.1.3. В случае обнаружения нарушения габарита погрузки или выгрузки на железнодорожных путях оператор СТЦ должен доложить дежурному по железнодорожной станции (руководителю смены), при необходимости составителю поездов (кондуктору грузовых поездов).

    4.1.4. При обнаружении подозрительных предметов необходимо изолировать к ним доступ и немедленно сообщить об этом руководителю смены или железнодорожной станции. Запрещается осуществлять какие-либо действия с обнаруженным подозрительным предметом.

    4.1.5. В случае несанкционированного движения вагонов по путям оператор СТЦ должен немедленно сообщить об этом дежурному по железнодорожной станции, указав номер пути и направление движения вагонов.

    4.1.6. При возникновении ситуации, угрожающей жизни людей или безопасности движения поездов, оператор СТЦ обязан подать сигнал остановки поезду или маневрирующему составу, немедленно принять меры к ограждению опасного места и доложить руководителю смены или железнодорожной станции.

    4.1.7. Оператор СТЦ, обнаруживший обрыв проводов или других элементов контактной сети, а также свисающие с них посторонние предметы, обязан немедленно принять меры к ограждению места препятствия и сообщить об этом дежурному по железнодорожной станции (руководителю смены). До прибытия ремонтной бригады опасное место ограждает любыми подручными средствами и следит, чтобы никто не приближался к оборванным проводам на опасное расстояние менее 8 м.

    В случае попадания в зону "шагового напряжения" необходимо ее покинуть, соблюдая следующие меры безопасности: соединить ступни ног вместе, не торопясь, перемещаться мелкими шагами, не превышающими длину стопы, и, не отрывая ног от земли, выходить из опасной зоны.

    4.1.8. Для предотвращения аварийных ситуаций оператор СТЦ должен соблюдать технологический процесс работы станции и требования настоящей Инструкции.

    4.2. Действия по оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим.

    4.2.1. На месте несчастного случая оператор СТЦ после оценки ситуации должен принять меры к устранению воздействия на пострадавшего опасных и вредных факторов (при возможности), вызвать скорую медицинскую помощь.

    После оказания первой доврачебной помощи принять меры для организации транспортировки пострадавшего в медицинское учреждение.

    При отсутствии у пострадавшего сознания и пульса требуется немедленно приступить к восстановлению дыхания (реанимации) и кровообращения - остановить кровотечение, обработать рану, наложить повязку. При признаках переломов костей конечностей пострадавшему наложить шины, создать покой.

    При отсутствии у пострадавшего сознания, но при наличии пульса, требуется ослабить одежду, уложить пострадавшего на живот, очистить ротовую полость, остановить кровотечение, обработать рану, наложить повязку и при признаках переломов костей конечностей наложить шины, создать покой пострадавшему. После оказания первой доврачебной помощи принять меры для организации транспортировки пострадавшего в медицинское учреждение.

    4.2.2. Оказание помощи при остановке сердца и дыхания (реанимация).

    При остановке сердца и дыхания жизненно важные функции (сердцебиение, дыхание) требуется восстановить в течение 4-5 минут.

    Для проведения реанимационных мероприятий требуется уложить пострадавшего на ровную жесткую поверхность, освободить грудную клетку от одежды и провести непрямой массаж сердца, искусственное дыхание.

    Непрямой массаж сердца требуется проводить ладонями, наложенными одна на другую, прямыми руками и резкими толчками надавливая на область нижней трети грудины (частота надавливания 60-70 в минуту).

    При проведении искусственного дыхания требуется освободить полость рта пострадавшего (марлей или платком) от инородных тел (сгустки крови, слизь, рвотные массы и др.), зажать нос, захватить подбородок, запрокинуть голову пострадавшему и сделать быстрый полный выдох в рот (лучше через марлю или платок). После двух-трех глубоких вдуваний в рот пострадавшего необходимо производить 4-6 надавливаний в область груди.

    Реанимационные мероприятия необходимо проводить до прибытия медицинского персонала или до появления у пострадавшего пульса и самостоятельного дыхания.

    4.2.3. При получении пострадавшим механической травмы, сопровождающейся кровотечением, необходимо провести остановку кровотечения.

    а) При артериальном кровотечении (кровь алого цвета вытекает из раны пульсирующей струей) требуется прижать артерию (сонную, плечевую, бедренную и др.) пальцами или кулаком, наложить жгут. Прижатие артерии осуществляется через одежду на короткий промежуток времени с последующим наложением жгута. Точки прижатия артерий располагаются на конечностях - выше места кровотечения, а на шее и голове - ниже раны или в ране.

    б) Запрещено накладывать жгут на голое тело. Перед наложением жгута требуется расправить одежду на конечности или подложить ткань без швов, взять жгут, завести его за конечность и растянуть с усилием, сделать виток вокруг конечности выше раны, максимально близко к ней. После прижатия первого витка жгута требуется убедиться в отсутствии кровотечения и произвести наложение следующего витка жгута с меньшим усилием и закрепить его - нельзя перетягивать конечность. Под верхнюю петлю жгута требуется вложить записку о времени его наложения (дата, час, минуты). Жгут на конечность разрешено накладывать не более чем на 1 час. При длительной транспортировке (через 40 минут в тепле, через 30 минут в холоде) требуется постепенно ослабить жгут на несколько минут, до появления на ране капель крови, и снова затянуть его несколько выше или ниже прежнего места. Вновь вложить записку с указанием времени повторного наложения жгута.

    При отсутствии жгута можно воспользоваться ремнем (шарфом, толстой веревкой), закручивая его палкой с усилием, позволяющим остановить кровотечение. При неправильном наложении жгута (посинение кожи и отек конечностей) требуется немедленно наложить жгут повторно.

    При наложении жгута на шее требуется положить на рану тампон (упаковку бинта, сложенный платок), поднять вверх руку пострадавшего с противоположной стороны раны и наложить жгут так, чтобы виток жгута одновременно охватил руку и шею, прижимая на ней тампон.

    При наложении жгута на бедро требуется прижать упаковкой бинта (свернутой салфеткой) рану, поверх которой на конечность наложить жгут.

    в) При венозном кровотечении (кровь более темная, чем при артериальном кровотечении, вытекает из раны медленно, непрерывной струей) требуется приподнять конечность, наложить на рану стерильную салфетку, давящую повязку.

    г) При носовом кровотечении требуется сжать крылья носа, приложить к носу смоченный водой большой ватный тампон или сложенную в несколько слоев марлю (ткань), приложить холод к переносице.

    д) При кровотечении из внутренних органов (бледность кожных покровов, общая слабость, частый пульс, одышка, головокружение, обморочное состояние) требуется уложить пострадавшего, создать ему покой и положить холод на живот.

    4.2.4. Оказание помощи при травматической ампутации конечности.

    При травматической ампутации конечности (отдельных ее сегментов) требуется наложить жгут, давящую марлевую повязку, зафиксировать конечность с помощью шины или подручных средств (при повреждении руки необходимо поднять кисть выше уровня сердца), дать обезболивающее средство, уложить пострадавшего, обеспечить ему покой и принять меры к сохранению ампутированного сегмента. Ампутированный сегмент конечности требуется промыть, завернуть в мокрую салфетку (по возможности стерильную), упаковать в полиэтиленовый пакет и обложить льдом (снегом). Обеспечить доставку ампутированного сегмента конечности вместе с пострадавшим в специализированное медицинское учреждение.

    4.2.5. Оказание помощи при ранениях.

    Защита раны от инфицирования и загрязнения достигается наложением повязки. При наложении повязки запрещается удалять инородные тела из раны, если они не лежат свободно на ее поверхности, промывать рану водой, вливать в рану спиртовые и любые другие растворы (включая "зеленку" и йод). Необходимо делать перевязку чистыми руками (обработанными спиртом или одеколоном). Протерев кожу вокруг раны спиртом (одеколоном), осуществляя движения в направлении от раны, смазать края раны йодной настойкой, наложить марлевые салфетки (по возможности стерильные), забинтовать рану туго, учитывая, что бинт не должен врезаться в тело и затруднять кровообращение.

    а) При проникающем ранении живота требуется закрыть рану марлевой салфеткой (по возможности стерильной) и забинтовать живот, но не слишком туго, чтобы не сдавливать внутренности.

    б) При ранении грудной клетки требуется закрыть рану салфеткой (по возможности стерильной) с толстым слоем марли и сверху закрепить материал, не пропускающий воздух.

    в) При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует направить в лечебное учреждение. Пострадавшего требуется положить в горизонтальное положение, накрыть глаза чистой салфеткой (носовым платком), зафиксировать салфетку повязкой, обязательно прикрыть той же повязкой второй глаз (для прекращения движения глазных яблок), дать обезболивающее средство. Нельзя промывать колотые и резанные раны глаз и век.

    4.2.6. При попадании инородного тела в глаз требуется удалить его кончиком платка или промыть глаз струей воды, направленной от наружного угла глаза к носу, закапать в глаз 3-4 капли глазных капель. При невозможности удалить инородное тело необходимо наложить повязку на оба глаза. Нельзя пытаться самостоятельно удалять из глаза окалину, металлическую стружку.

    4.2.7. Оказание помощи при переломах.

    При переломах требуется освободить пострадавшего от воздействия травмирующих факторов, дать обезболивающее средство (при открытых переломах - остановить кровотечение и наложить повязку), зафиксировать конечность с помощью шин или подручных средств (доска, фанера и т.д.). Шины накладывать на поврежденную конечность с фиксацией суставов ниже и выше перелома.

    При переломах бедра пострадавшему необходимо придать горизонтальное положение, наложить шины с обеих сторон конечности (снаружи шина накладывается от стопы до подмышечной впадины), фиксировать плотно, равномерно, но не туго. При отсутствии шины поврежденную ногу бинтуют к здоровой конечности, проложив между ними мягкий материал (свернутая одежда, вата, поролон и т.д.).

    При переломах костей верхних конечностей требуется зафиксировать руку в согнутом положении, прибинтовав к туловищу (под одеждой).

    4.2.8. Особенности оказания помощи при некоторых видах травм.

    а) При травме головы требуется уложить пострадавшего на живот и повернуть голову на ту сторону, с которой выделяется больше жидкости. Если есть раны - наложить на голову повязку, приложить холод, обеспечить покой, приложить тепло к ногам, ограничить прием пострадавшим жидкости. Требуется следить за пульсом и дыханием до прибытия врача, при исчезновении пульса и дыхания - приступить к реанимации.

    б) При придавливании конечности требуется до её освобождения (если конечность придавлена более 15 минут) обложить пакетами со льдом (снегом, холодной водой), дать обезболивающее средство, обильное теплое питье, наложить на сдавленную конечность жгут выше места придавливания. Нельзя освобождать сдавленную конечность до наложения жгута и приема пострадавшим большого количества жидкости, согревать сдавленную конечность. После освобождения от придавливания требуется немедленно наложить жгут (если раньше не было возможности для его наложения), туго забинтовать поврежденную конечность, приложить холод, дать обильное теплое питье.

    в) При повреждении костей таза и тазобедренных суставов необходимо обеспечить пострадавшему полный покой, под колени подложить валик из одежды, укрыть от холода, удалить изо рта и носа кровь, слизь.

    При переломах позвоночника требуется обеспечить полный покой в положении лежа на спине, на жестком щите.

    При переломах костей таза, бедер, позвоночника не снимать с пострадавшего одежду, не позволять ему двигаться.

    При вывихе необходимо зафиксировать конечность в неподвижном состоянии, при растяжении связок требуется наложить на место растяжения тугую повязку и приложить холод.

    При мелких ранах и ссадинах кожу вокруг них обработать спиртовым раствором йода, наложить бактерицидный лейкопластырь или повязку бинтом.

    4.2.9. Оказание помощи при ожогах.

    а) Термические ожоги.

    При ожогах первой степени без нарушения целостности ожоговых пузырей требуется подставить обожженную часть тела под струю холодной воды на 10-15 минут или приложить холод на 20-30 минут. Нельзя смазывать обожженную поверхность.

    При ожогах второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) необходимо наложить на обожженное место пострадавшего стерильную повязку, приложить холод. Нельзя сдирать с обожженной кожи остатки одежды, промывать ожоговую поверхность, присыпать, смазывать чем-либо, бинтовать, накладывать пластырь, вскрывать ожоговые пузыри, отслаивать кожу.

    При тяжелых ожогах следует на обожженное место наложить стерильную повязку, положить холод и немедленно направить пострадавшего в лечебное учреждение.

    При ожогах глаз пламенем, паром, водой, маслами, горючими смесями необходимо промыть глаз под струей холодной воды, дать пострадавшему обезболивающее средство.

    б) При химическом ожоге (воздействие кислоты, щелочи, растворителя и т.п.) требуется немедленно снять одежду, пропитанную химическим веществом, обильно промыть ожоговую поверхность под струей холодной воды, дать пострадавшему обильное питье малыми порциями (холодная вода, растворы питьевой соды или соли - 1 чайная ложка на 1 литр воды). Нельзя использовать растворы кислот и щелочей для нейтрализации химического агента на коже пострадавшего.

    При ожогах фосфором (на коже фосфор вспыхивает и вызывает двойной ожог: химический и термический) необходимо немедленно промыть обожженное место под струей холодной воды 10-15 минут, с помощью какого-либо предмета удалить кусочки фосфора, наложить повязку.

    При ожогах негашеной известью требуется удалить известь куском сухой ткани, обработать ожоговую поверхность растительным или животным маслом. Нельзя допустить соприкосновения извести с влагой (произойдет бурная химическая реакция, что усилит травму).

    При ожогах глаз кислотами, щелочами, препаратами бытовой химии, аэрозолями необходимо осторожно раздвинуть веки и подставить глаз под струю холодной воды так, чтобы вода стекала от носа к наружному углу глаза, закапать в глаз 3-4 капли глазных капель и дать пострадавшему для приема внутрь обезболивающее средство. Нельзя применять нейтрализующую жидкость.

    При ожогах глаз известью, карбидом кальция, кристаллами перманганата калия требуется быстро и тщательно удалить частицы вещества из глаза ватным тампоном. Запрещается мочить глаз и промывать водой.

    4.2.10. Оказание помощи при отравлениях.

    При отравлениях бензином, керосином, растворителями, очистителями (характерный запах изо рта, головокружение, тошнота, рвота, неустойчивость походки, в тяжелых случаях потеря сознания, судороги) при отсутствии сознания требуется положить пострадавшего на живот, приложить холод к голове, при наличии сознания - дать выпить до 3-х литров холодной воды, вызвать рвоту в целях очищения желудка, предложить пострадавшему прополоскать рот, дать 20-30 таблеток активированного угля (при отравлении бензином, керосином и др.), обильное питье (2-3 литра сладкого чая). Нельзя употреблять молоко, кефир, растительные и животные жиры, которые усиливают всасывание яда.

    При отравлении пищевыми продуктами необходимо вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть желудок, давая ему выпить большое количество (6 стаканов) теплой воды, подкрашенной марганцовокислым калием, или слабого раствора питьевой соды, дать выпить 5 таблеток активированного угля.

    При отравлениях кислотами необходимо тщательно промыть желудок водой и дать пострадавшему обволакивающее средство: молоко, сырые яйца.

    При отравлении газами пострадавшего необходимо вынести из помещения на свежий воздух или устроить в помещении сквозняк, открыв окна и двери.

    Во всех случаях отравления пострадавшего необходимо направить в лечебное учреждение.

    4.2.11. Первая помощь при поражениях электрическим током.

    Нельзя приступать к оказанию доврачебной помощи, не освободив пострадавшего от действия электрического тока и не обеспечив собственную безопасность.

    При поражении электрическим током необходимо, соблюдая меры безопасности, прекратить воздействие электротока на пострадавшего (при напряжении до 1000 В - отключить напряжение, сбросить изолирующей штангой (сухим токонепроводящим предметом) провод с пострадавшего; выше 1000 В - надеть диэлектрические перчатки, резиновые боты или галоши, взять изолирующую штангу или изолирующие клещи, замкнуть провода ВЛ 6-20 кВ накоротко методом наброса согласно специальной инструкции), не прикасаясь к пострадавшему голыми руками, оттащить его за сухую одежду не менее чем на 8 метров от места касания проводом земли или от оборудования, находящегося под напряжением.

    Если пострадавший находится на высоте, то освобождение его от действия тока может вызвать падение с высоты, поэтому требуется принять меры для предотвращения дополнительных травм - обеспечить освещение от другого источника (с учетом взрыво-пожароопасности помещения), не задерживая отключение установки и оказание помощи.

    При нахождении и перемещении в зоне "шагового напряжения" (в радиусе 8 метров от места соприкосновения электрического провода с землей) передвигаться требуется в диэлектрических ботах или галошах, либо "гусиным шагом" (пятка шагающей ноги, не отрываясь от земли, приставляется к носку другой ноги). Нельзя отрывать ноги от поверхности земли и делать шаги, превышающие длину стопы.

    После освобождения пострадавшего от действия электрического тока, в зависимости от его состояния, необходимо оказать ему первую доврачебную помощь. Пострадавшему следует расстегнуть одежду, обеспечить приток свежего воздуха. При прекращении дыхания и остановке сердца пострадавшему необходимо делать искусственное дыхание и непрямой массаж сердца до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание, или до прибытия врача. После того, как пострадавший придет в сознание, необходимо на место электрического ожога наложить стерильную повязку и принять меры к устранению возможных механических повреждений (ушибов, переломов). Пострадавшего от электротравмы, независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб, следует направить в лечебное учреждение.

    4.2.12. Первая помощь при встречающихся состояниях, связанных со здоровьем.

    а) При обмороке (причины возникновения - недостаток кислорода в воздухе, падение артериального давления, потеря крови, в том числе внутреннее кровотечение, болевые и психические травмы) необходимо придать пострадавшему лежачее положение, расстегнуть одежду и пояс, обеспечить доступ свежего воздуха и возвышенное положение нижних конечностей, дать для вдыхания нашатырный спирт, надавить на болевую точку под носом или помассировать ее. Если пострадавший в течение 3-4 минут не пришел в сознание,необходимо перевернуть его на живот и приложить холод к голове. При болях в животе или повторных обмороках (возможно внутреннее кровотечение) требуется положить на живот холод (бутылка или пакет с холодной водой или снегом). При голодном обмороке - дать сладкий чай и обеспечить покой (нельзя кормить).

    б) При тепловом, солнечном ударе (слабость, сонливость, головная боль, жажда, тошнота, возможны учащение дыхания, повышение температуры, потеря сознания) пострадавшего необходимо перенести (перевести) в прохладное место, приложить холод к голове, шее, груди (можно вылить на грудь ведро холодной воды). При судорогах - повернуть пострадавшего на живот и прижать плечевой пояс и голову к полу. При потере сознания более чем на 3-4 минуты требуется перевернуть пострадавшего на живот.

    в) При эпилептическом припадке (внезапная потеря сознания с характерным вскриком перед падением; часто расширенные зрачки, судороги, непроизвольные телодвижения, пенистые выделения изо рта, непроизвольное мочеиспускание, после приступа - кратковременная потеря памяти) требуется отодвинуть больного от опасных предметов и повернуть на бок, положить под голову мягкий предмет.

    г) При переохлаждении требуется укрыть пострадавшего, предложить теплое сладкое питье или пищу с большим содержанием сахара, быстро доставить в теплое помещение, в помещении - снять одежду, растереть тело, при возможности поместить пострадавшего в ванну с водой 35-40 °С или обложить его большим количеством теплых грелок (пластиковых бутылок), укрыть пострадавшего теплым одеялом, надеть на него теплую сухую одежду и продолжать давать теплое сладкое питье.

    д) При обморожении конечностей (кожа бледная и холодная, нет пульса у запястий и лодыжек, потеря чувствительности) требуется доставить пострадавшего в помещение с невысокой температурой, с обмороженных конечностей одежду и обувь не снимать, укрыть поврежденные конечности от внешнего тепла охлажденной теплоизолирующей повязкой с большим количеством ваты или одеялами, одеждой и дать обильное теплое питье, заставить двигаться, дать обезболивающее средство. Нельзя растирать или смазывать обмороженную кожу чем-либо, помещать обмороженные конечности в теплую воду или обкладывать их грелками.

    4.2.13. При укусах насекомых и змей требуется промыть место укуса (при укусе пчелы - удалить безопасно жало). При укусе змеи необходимо уложить пострадавшего, обеспечить ему покой, на место укуса наложить повязку (не слишком тугую), при укусе конечности - обязательно наложить шину и придать конечности возвышенное положение, дать обильное питье (сладкую или подсоленную воду). При потере сознания требуется положить пострадавшего на живот, повернуть голову набок. При отсутствии дыхания и сердцебиения приступить к реанимации, не допускать охлаждения и согревания места укуса.

    4.2.14. Во всех случаях поражения электрическим током, получения механических травм, тяжелых термических и химических ожогов, отравлениях ядовитыми жидкостями, газами и травмах глаз пострадавшего необходимо срочно доставить в ближайшее медицинское учреждение.

    4.3.1. Оператор СТЦ при обнаружении пожара должен:

    незамедлительно сообщить об этом руководителю смены по телефону для передачи сообщения установленным порядком (при этом необходимо назвать место возникновения пожара, а также сообщить свою фамилию),

    принять меры по тушению пожара (кроме случаев возгорания опасных грузов) имеющимися первичными средствами пожаротушения, а также эвакуации людей и материальных ценностей, служебной документации.

    4.3.2. При пользовании воздушно-пенными (порошковыми, углекислотными) огнетушителями струю пены (порошка, углекислоты) направлять в сторону от людей. При попадании пены (порошка, углекислоты) на незащищенные участки тела необходимо стереть ее платком (тканью) и тщательно смыть чистой водой.

    В помещениях с внутренними пожарными кранами для тушения пожара необходимо привлекать двух работников: один раскатывает рукав от крана к месту пожара, второй по команде раскатывающего рукав открывает кран.

    При тушении пламени песком: совок, лопату не следует поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка.

    4.3.3. При возникновении пожара вблизи контактных опор и контактной сети необходимо немедленно сообщить об этом дежурному по железнодорожной станции (руководителю смены) или руководителю железнодорожной станции.

    4.3.4. Тушение горящих предметов, расположенных на расстоянии более 8 м от контактной сети и воздушных линий электропередачи, находящихся под напряжением, допускается любыми огнетушителями без снятия напряжения. При этом необходимо следить, чтобы струя воды или пены не приближалась к контактной сети и другим частям, находящимся под напряжением, на расстояние менее 2 м.

    Тушение горящих предметов, находящихся на расстоянии менее 2 метров от контактной сети, разрешается производить только углекислотными, углекислотно-бромэтиловыми, аэрозольными, порошковыми огнетушителями. Тушение горящих предметов водой, химическими, пенными или воздушно-пенными огнетушителями можно только при снятом с контактной сети напряжении. При пользовании углекислотными огнетушителями запрещается браться за раструб огнетушителя.

    При загорании необеспеченного электрооборудования напряжением до 1000 В следует применять порошковые или углекислотные огнетушители.

    При тушении электроустановок, находящихся под напряжением, необходимо соблюдать безопасное расстояние от распыляющего сопла до токоведущих частей в соответствии с рекомендациями производителя огнетушителя. Запрещается браться за раструб огнетушителя.

    При загорании на человеке одежды необходимо как можно быстрее погасить огонь, но при этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками. Воспламенившуюся одежду необходимо быстро сбросить, сорвать либо погасить, заливая водой. На человека в горящей одежде можно накинуть плотную ткань, одеяло, брезент, которые после ликвидации пламени необходимо убрать.

    5. Требования безопасности по окончании работы

    5.1. По окончании работы оператор СТЦ должен:

    сложить сигнальные принадлежности, инвентарь и приспособления в специально предназначенные для них места или передать сменяющему работнику,

    сдать дежурство установленным порядком заступающему на смену работнику,

    вымыть руки, лицо водой с мылом или принять душ,

    снять спецодежду и убрать ее в шкаф,

    следовать по железнодорожной станции маршрутом служебного прохода.

    5.2. Загрязненную и неисправную специальную одежду и обувь оператор СТЦ должен сдавать в стирку, химчистку или ремонт порядком, установленным в подразделении.

    5.3. Обо всех нарушениях производственного процесса, правил внутреннего трудового распорядка и требований охраны труда, обнаруженных во время работы и о принятых мерах по их устранению, оператор СТЦ должен сообщить руководителю смены.

    Поделиться: