Инструкция по охране труда для оператора (старшего оператора) автозаправочной станции АЗС. Пожарная безопасность на азс Инструкция по охране труда для автозаправочной станции

Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для операторов заправочных станций

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К работе в качестве оператора заправочной станции (далее оператор АЗС) могут быть допущены лица старше 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки для работы операторами АЗС, пошедшие перед допуском к самостоятельной работе:
— обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравсоцразвития России;
— обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктажи по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда и пожарной безопасности с присвоением I группы по электробезопасности.
1.2. Операторы АЗС обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
— движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования;
— повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, нефтепродуктов;
— повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— повышенный уровень статического электричества;
— токсичность нефтепродуктов и их паров.
1.3. Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий операторы АЗС обязаны использовать предоставляемые работодателями бесплатно:
— костюм для защиты от нефти и нефтепродуктов из смешанных тканей или костюм из огнестойких тканей на основе смеси мета- и параамидных волокон;
— халат и брюки из смешанных тканей;
— ботинки кожаные с жестким подноском;
— перчатки с полимерным покрытием;
— перчатки резиновые;
— маска или полумаска со сменными фильтрами.
Зимой дополнительно:
— костюм для защиты от нефти и нефтепродуктов из смешанных тканей на утепляющей прокладке или из огнестойких тканей на основе смеси мета- и параамидных волокон на утепляющей прокладке;
— ботинки кожаные утепленные с жестким подноском;
— перчатки с полимерным покрытием, нефтеморозостойкие;
— перчатки шерстяные (вкладыши).
1.4. При нахождении на территории строительной площадки операторы должны носить защитные каски.
1.5. Находясь на территории производственной площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах, операторы АЗС обязаны выполнять правила внутреннего распорядка, принятые в данной организации.
1.6. Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.
1.7. Операторы АЗС обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы операторы АЗС обязаны:
— надеть спецодежду, спецобувь установленного образца, застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду так, чтобы не было развевающихся концов; надеть плотно облегающий головной убор и подобрать под него волосы;
— подготовить необходимые средства индивидуальной защиты и проверить их исправность;
— проверить рабочее место и подходы к нему, а также подъезды к месту заправки на соответствие требованиям безопасности, убрать все мешающие в работе предметы;
— проверить состояние трубопроводов и отсутствие утечки;
— оценить надежность крепления заземляющих проводов;
— проверить состояние общего и местного освещения рабочего места;
— проверить наличие первичных средств пожаротушения.
2.2. Операторы АЗС не должны приступать к работе при:
— неисправности трубопроводов и наличии утечки горючих материалов;
— неисправности защитного заземления;
недостаточной освещенности или захламленности рабочих мест и подходов и подъездов к ним;
— отсутствии средств пожаротушения.
Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работ, а при невозможности сделать это операторы АЗС обязаны сообщить о них бригадиру или руководителю работ.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. При сливе нефтепродуктов в резервуары автозаправочной станции операторы АЗС должны проследить, чтобы перед сливом нефтепродуктов автоцистерна была установлена по ходу движения, с тем, чтобы был обеспечен свободный выезд с территории АЗС на случай аварийной ситуации.
3.2. Перед началом слива нефтепродуктов операторы АЗС обязаны:
— убедиться в исправности резервуара и его оборудования, технологических трубопроводов и правильности переключения запорной арматуры;
— убедиться в исправности сливного устройства автоцистерны;
— прекратить заправку машин из резервуара до окончания слива в него нефтепродукта из цистерны;
— не допускать движения автотранспорта на расстоянии ближе 3 м от сливных устройств резервуаров АЗС.
3.3. Процесс слива нефтепродуктов в резервуар АЗС из автоцистерны должен производиться в присутствии оператора АЗС и водителя автоцистерны.
3.4. Слив нефтепродуктов в подземные и наземные резервуары АЗС должен быть герметизированным. Слив падающей струей не допускается.
3.5. Слив производится при неработающем двигателе автоцистерны после ее заземления. Заземляющий проводник прикрепляют сначала к корпусу цистерны, а затем к заземляющему устройству. Каждая цистерна автопоезда должна быть заземлена отдельно до полного слива из нее нефтепродукта.
3.6. Снимается заземление после отсоединения шлангов от сливных устройств резервуаров, сначала от заземляющего устройства, а затем — с корпуса цистерны.
3.7. При обнаружении утечки нефтепродуктов слив должен быть немедленно прекращен.
3.8. При заправке транспорта на автозаправочной станции должны соблюдаться следующие правила:
— расстояние между автомобилем, стоящим под заправкой, и следующим за ним должно быть не менее 3 м, а между последующими автомобилями, находящимися в очереди, — не менее 1 м;
— мотоциклы, мотороллеры и мопеды необходимо перемещать к топливораздаточным и смесительным колонкам и от них на расстоянии не менее 15 м — вручную, с заглушенными двигателями;
— все операции по заправке автотранспорта должны производиться только в присутствии водителя и при заглушенном двигателе.
3.9. Облитые нефтепродуктами поверхности транспорта до пуска двигателя водители обязаны протереть насухо. Пролитые на землю нефтепродукты должны засыпаться песком. Пропитанный и использованный обтирочный материал собирается в металлические ящики с закрывающимися крышками и вывозится с территории автозаправочной станции в специально отведенные места.
3.10. Запрещается заправлять автомобили (кроме легковых), в которых находятся пассажиры.
3.11. Заправка автомашин с горючими или взрывоопасными грузами должна производиться на специально оборудованной для этих целей площадке, расположенной на расстоянии не менее 25 м от территории АЗС.
3.12. Запрещается сливать нефтепродукты в резервуары, производить измерение уровня, отбор пробы нефтепродукта и заправлять транспорт на АЗС во время грозы.
3.13. Операторам АЗС во время работы запрещается:
— курить и пользоваться открытым огнем;
— хранить в помещении легковоспламеняющиеся жидкости;
— мыть руки, стирать одежду и протирать полы помещений легковоспламеняющимися жидкостями;
— заправлять транспорт, водители которого находятся в нетрезвом состоянии;
— заправлять тракторы на резиновом ходу, у которых отсутствуют искрогасители, а также гусеничные тракторы;
— отпускать бензин в полиэтиленовые канистры и стеклянную тару;
— допускать присутствие посторонних лиц на территории АЗС;
— производить ремонт электрооборудования на АЗС. В случае неисправности электрооборудования следует вызвать электрослесаря.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении пожара операторы АЗС обязаны вызвать пожарную команду, приступить к тушению пожара имеющимися средствами, привлекая на помощь водителей транспорта, сообщить диспетчеру нефтебазы.
4.2. При обнаружении утечки нефтепродукта в топливораздаточной колонке операторы АЗС должны отключить колонку и вызвать специалистов для ремонта.
4.3. До устранения неисправности работа колонки запрещается.
4.4. При обнаружении утечки нефтепродукта из резервуара операторы АЗС должны вызвать аварийную службу, освободить территорию АЗС от автотранспорта, сообщить диспетчеру нефтебазы, сделать запись в журнале приема и сдачи смены.
4.5. В случае обнаружения загазованности в здании АЗС операторы АЗС должны проветрить здание естественной вентиляцией (открыть двери, окна), определить источник повышенной загазованности, сообщить диспетчеру нефтебазы, сделать запись в журнале приема и сдачи смен.
4.6. При проливе (переливе) нефтепродуктов операторы АЗС обязаны прекратить все технологические операции, освободить территорию АЗС от автотранспорта, удалить пролитый нефтепродукт, место пролива засыпать песком.
4.7. При невозможности ликвидировать аварийную ситуацию своими силами — сообщить диспетчеру нефтебазы и вызвать аварийную службу.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

5.1. По окончании работы операторы АЗС обязаны:
— привести в порядок рабочее место;
— снять спецодежду и защитные средства и оставить их обязательно в индивидуальном шкафчике в раздевалке на работе;
— не оставлять рабочее место без присмотра до прихода следующей смены;
— сообщить сменщику или мастеру обо всех нарушениях и неполадках, которые были выявлены в процессе работы.

7.12. Автозаправочные станции

7.12.2. Ответственными лицами за обеспечение пожарной безопасности АЗС является их владельцы. К работе на АЗС допускаются лишь лица, прошедшие обучение по программе пожарно-технического минимума и имеют об этом соответствующее удостоверение.

7.12.3. Противопожарные разрывы от АЗС к прилегающим зданиям, сооружениям, открытых площадок, лесных массивов, а также между зданиями и оборудованием на территории станций должны отвечать требованиям строительных норм.

7.12.4. На АЗС разрешается продажа масел, консистентных смазок, запасных частей, принадлежностей для автомобилей и других транспортных средств, прием от владельцев индивидуального транспорта отработанных масел и мелкой тары из-под нефтепродуктов, а также техническое обслуживание и мойка автомобилей.

Вне населенных пунктов в комплексе с АЗС допускается размещать гостиницы, объекты розничной торговли и питания и другие здания сервисного обслуживания водителей и пассажиров на расстоянии не ближе 25 м от резервуаров и раздаточных колонок АЗС, если строительными нормами не установлены другие требования.

7.12.5. Территория АЗС должна быть спланирована таким образом, чтобы исключить попадание разлитых нефтепродуктов (в том числе в случае аварии) за ее пределы, и воздерживаться с учетом требований, изложенных в разделе 4.1 настоящих Правил.

На въезде и выезде с территории АЗС необходимо устроить пологие повышения высотой не менее 0,2 м или дренажные лотки, которые отводят загрязненные нефтепродуктами атмосферные осадки в очистные сооружения АЗС.

Не допускается озеленение территории АЗС кустарниками и деревьями, выделяющие при цветении волокнистые материалы и пушистое семян.

При размещении АЗС вблизи посадок сельскохозяйственных культур, лесных массивов, парковых насаждений и т.п., на которые возможно распространение огня, по периметру границы АЗС должна предусматриваться наземное покрытие, выполненное из материалов, не распространяющих огонь по своей поверхности, или вспаханная полоса земли шириной не менее 5 м.

Автомобили, ожидающие очереди для заправки, должны находиться возле въезда на территорию АЗС, вне зоны размещения топливных резервуаров и колонок.

7.12.6. Запрещается курить, проводить ремонтные и другие работы, связанные с применением открытого огня, как в здании АЗС, так и на расстоянии менее 20 м от ее территории.

7.12.7. На АЗС должны быть вывешены на видных местах плакаты, содержащие обязанности водителя во время заправки автотранспорта, а также инструкции о мерах пожарной безопасности.

7.12.8. Места заправки и слива нефтепродуктов должны быть освещены в ночное время.

АЗС должны быть оснащены телефонной, громкоговорящей связью и подключены к системе круглосуточного пожарного наблюдения Государственной пожарной охраны.

7.12.9. Крышки сливных и замерных труб, люков смотровых и сливных колодцев должны содержаться закрытыми.

Измерение уровня нефтепродуктов в резервуарах должно осуществляться специально предназначенными для этой цели стандартными измерительными приборами (устройствами).

7.12.10. Сливать нефтепродукты в подземные резервуары необходимо закрытым способом (трубопроводом или через шланг.

Перед сливанием нефтепродукта из автоцистерн в резервуар следует замерять уровень нефтепродукта в этом резервуаре. Процесс слива должен контролироваться работником АЗС и водителем автоцистерны.

Наконечники сливных шлангов должны быть изготовлены из материала, что исключает возможность искрообразования при ударов о корпус резервуара, и заземлены.

7.12.11. Автоцистерны во время слива должны быть присоединены к заземляющему устройству. Гибкий заземляющий проводник должен быть постоянно подключен к корпусу автоцистерны и иметь на конце приспособления для присоединение к заземляющему устройству (струбцины, специальный наконечник т.п.). Каждая цистерна автопоезд должна быть заземлена отдельно до полного слива из нее нефтепродуктов.

Для защиты от прямых ударов молнии и заземления высоких потенциалов все металлоконструкции и электропроводные неметаллические части технологического оборудования (резервуары, трубопроводы, топливораздаточные колонки и т.п.) должны быть присоединены к заземляющему устройству.

7.12.12. Каждое техническое обслуживание, ремонт, проверка раздаточных колонок должны фиксироваться в журнале учета ремонта оборудования.

7.12.13. Очистка резервуаров должно осуществляться не реже одного раза в два года в соответствии с требованиями ГОСТ 1510-84 "Нефть и нефтепродукты. Маркировка, упаковка, транспортировании и хранение", а также в случае замены марки нефтепродукта.

7.12.14. За герметичностью фланцевых, резьбовых и других типов соединений в колонках, раздаточных рукавах, трубопроводах и арматуре должен быть установлен постоянный надзор, утечки, возникшее, следует немедленно устранить.

7.12.15. Крышки смотровых и приемных колодцев, а также колодцев очистных сооружений должны выполняться из негорючих материалов или материалов группы горючести Г1 и невозможным искрообразование при ударов. Их разрешается открывать только для проведения технологических операций, профилактических мероприятий, измерений и отбора проб.

7.12.16. Для открывания и закрывания пробок металлической тары и проведения других работ во взрывоопасных зонах на АЗС должен быть набор инструмента из металла, не образует искр.

7.12.17. Эффективность вентиляционных установок должна проверяться ежегодно специализированными организациями с отметкой в журнале.

7.12.18. Во время заправки на АЗС следует соблюдать следующие требования:

Мотоциклы и мотороллеры подаются к бензоколонок с неработающими двигателями, пуск и выключение которых должны осуществляться на расстоянии не менее 15 м от колонок, а автомобили - своим ходом, с последующим выключением двигателей к началу процесса заправки;

Нефтепродукты отпускаются непосредственно в бензобаки. Допускается отпускать владельцам индивидуального транспорта нефтепродукты в специально предназначенные для этого канистры. Запрещается отпускать топливо в другую стеклянную тару и тару из полимерных материалов;

Облиты нефтепродуктами части автомобилей, мотоциклов и мотороллеров до пуска двигателей водителями насухо протираются;

Случайно разлитые на землю нефтепродукты необходимо засыпать песком, а пропитанный песок и промасленные обтирочные материалы собираются в металлические ящики с крышками, которые плотно закрываются, и после окончания рабочего дня вывозимые с территории АЗС;

Расстояние между автомобилем, который находится под заправкой, и автомобилем, что стоит за ним, должно быть не менее 3 м, а расстояние между всеми другими автомобилями, которые стоят в очереди, - не менее 1 м, при этом для каждого транспортного средства должна быть обеспечена возможность маневрирования и выезда с территории АЗС.

7.12.19. На АЗС запрещается:

Заправка транспортных средств с работающими двигателями;

Проезд автотранспорта над подземными резервуарами;

Работа в одежде и обуви, облитых бензином.

Заправка транспортных средств (кроме легковых автомобилей), в которых находятся пассажиры;

Заправка автомобилей, загруженных опасным грузом (взрывчатыми веществами, сжатыми и сжиженными горючими газами, ЛВЖ и ГЖ, ядовитыми и радиоактивными веществами и т.д.);

Въезд на территорию АЗС и заправка тракторов, не оборудованных искрогасителями;

Отпуска топлива раздаточными колонками, которые подключены к заполняемых резервуаров (при слив нефтепродуктов);

Присоединение заземляющих проводников к окрашенных и загрязненных частей автоцистерны;

Использование как заземлителей трубопроводов с ЛВЖ, ГЖ и горючими газами, а также других трубопроводов;

Эксплуатация взрывозащищенного электрооборудования со снятыми деталями оболочки, в том числе крепежными, предусмотренными его конструкцией;

Эксплуатация АЗС без переносного газоанализатора во взрывозащищенном исполнении.

7.12.20. Эксплуатация передвижных автозаправочных станций

7.12.20.1. ПАЗС должны размещаться на специально отведенных площадках (по согласованию с местными органами государственного пожарного надзора.

7.12.20.2. На каждой ПАЗС должны быть нанесены краской надписи "Передвижная АЗС", "Огнеопасно" и знак классификации груза.

Каждая ПАЗС должна быть укомплектована первичными средствами пожаротушения, исходя из требований пункта 7.8.8 этих Правил.

7.12.20.3. Каждая ПАЗС должна иметь инструкцию по мерам пожарной безопасности для водителя-заправщика.

7.12.20.4. Перед началом отпуска нефтепродуктов водитель-заправщик обязан:

Обеспечить надежное торможение автомобиля и прицепа на площадке;

Надежно заземлить ПАЗС (вертикальный заземлитель при установке забивают в землю на глубину 0,5 - 0,6 м);

Подготовить к применению первичные средства пожаротушения;

Надежно зафиксировать дверцу шкафа топливораздаточных агрегатов при открытии, протереть пол шкафа;

Проверить герметичность трубопроводов и топливораздаточных агрегатов, в случае необходимости немедленно устранить неисправности, которые возникли.

7.12.20.5. Использование ПАЗС разрешается только по прямому назначению. На территории стационарных АЗС разрешается использование ПАЗС в случае остановки АЗС на ремонт или очистки резервуаров.

7.12.21. Эксплуатация контейнерных автозаправочных станций

7.12.21.1. Контейнерные АЗС изготавливаются двух видов:

КАЗС, состоящая из контейнера хранения топлива и контейнера управления (операторной).

7.12.21.2. Каждая АЗС подвергается испытанию для подтверждения соответствия требованиям технических условий не реже 1 раза в 3 года, о чем должен быть составлен акт.

7.12.21.3. Контейнерная АЗС должна устанавливаться на уединенном площадке в виде сплошной бетонной горизонтальной плиты. Поверхность площадки должна быть поднята над прилегающим планированием на 0,1 - 0,15 м и иметь по контуру водоотводной лоток, подключенный трубой к сборнику атмосферных осадков, загрязненных нефтепродуктами.

Размер площадки должен обеспечивать возможность установления блок-пункта, а также стоянки автомобиля, который заправляется или автоцистерны, что сливает нефтепродукт в блок-пункт. Зона стоянки автомобиля должен иметь уклон поверхности до водоотводного лотка не менее 1%.

Площадки, где установлены блок-пункты, должны быть ограждены стеной из негорючих материалов или обдерненные земляным обвалованием, препятствующих растеканию топлива в случае аварии. Высота стены определяется из такого расчета, чтобы помещался объем, равный объему одного крупнейшего резервуара с топливом.

При использовании блок-пункта повышенной надежности с наличием в его конструкции защитного кожуха сооружения ограждающей стены или обвалования не является обязательным.

7.12.21.4. Операторная КАЗС должна быть оборудована дистанционным управлением колонками, средствами связи, пожаротушения, звуковой охранной сигнализацией.

7.12.21.5. Подготовка АБП необходимо:

Открыть дверь и зафиксировать их;

Проветрить помещение в течение не менее 15 минут;

Убедиться в исправности электропитания, заземления, средств пожаротушения, герметичности трубопроводов и колонки.

Слив топлива из автоцистерны через замерных люк;

Осуществление приема топлива при условии полного бака АБП;

Прием нефтепродуктов при наличии неплотностей в соединениях вентилей и трубопроводов, в случае наличия подтекания;

Оставление без присмотра открытыми блок-пункта и контейнера хранения.

7.12.21.7. В паспорт (инструкции) КАЗС должны быть занесены номер телефона, фамилию, должность лица, ответственного за ее безопасную эксплуатацию.

1.1. В настоящей инструкции предусматриваются основные требования по организации и проведению безопасной работы операторов при эксплуатации стационарных и контейнерных автозаправочных станций (АЗС).

1.2. К обслуживанию автозаправочных станций допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, прошедшие в установленном порядке инструктаж, обучение и проверку знаний по охране труда, технике безопасности и пожарной безопасности.

1.3. Все работники АЗС должны проходить предварительный медицинский осмотр при поступлении на работу и периодические медицинские осмотры.

1.4. Операторы АЗС должны быть обеспечены спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими нормами, включающими, в том числе для работы в аварийных ситуациях:

  • халат хлопчатобумажный;
  • рукавицы комбинированные;
  • при работе с этилированным бензином дополнительно:
  • фартук резиновый;
  • сапоги резиновые;
  • перчатки резиновые.
На наружных работах зимой дополнительно:
  • куртку хлопчатобумажную на утепляющей прокладке;
  • брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке;
  • валенки;
  • в остальное время года дополнительно:
  • плащ непромокаемый.

1.5. Территория АЗС в темное время должна быть освещена.
Особое внимание должно быть уделено освещению мест заправки и слива нефтепродуктов.

1.6. Для местного освещения при осмотре резервуаров , колодцев (подвалов) и колонок применяются только взрывобезопасные аккумуляторные фонари напряжением не выше 12 В, которые должны включаться и выключаться вне колодцев и на расстоянии более 3 м от колонок.

1.7. Все средства пожаротушения, находящиеся в помещениях и на территории АЗС, должны быть постоянно в полной исправности и готовности к немедленному использованию. Использование противопожарного инвентаря не по назначению запрещается.

1.8. АЗС должна быть оборудована телефонной (радиотелефонной) связью с диспетчерским пунктом или руководством нефтебазы, ближайшей пожарной частью, правоохранительным органам.
Телефонная (радиотелефонная) связь должна содержаться в исправном состоянии.

1.9. Здания АЗС, предназначенные для отпуска нефтепродуктов за наличные деньги, должны быть оборудованы запирающими устройствами на дверях, металлическими решетками на окнах, охранной сигнализацией.

1.10. Санитарно-бытовые помещения должны содержаться в чистоте и проветриваться.

1.11. Скорость движения транспорта на территории АЗС не должна превышать 5 км/ч. Проезд транспорта над подземными резервуарами запрещается.

1.12. Вырытые на территории АЗС для технических целей траншеи и ямы должны быть ограждены и обозначены предупредительными знаками, а по окончании работ немедленно засыпаны.

1.13. В зимнее время пешеходные дорожки и проезжая часть территории АЗС должны очищаться от снега и льда и посыпаться песком.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Надеть спецодежду, проверить наличие средств индивидуальной защиты.

2.2. Проверить исправность технологического оборудования и наличие первичных средств пожаротушения.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Перед сливом нефтепродуктов автопоезд устанавливают по ходу движения автотранспорта: для него должен быть обеспечен свободный выезд с территории АЗС на случай аварийной ситуации.

3.2. Перед началом слива нефтепродуктов оператор обязан:
убедиться в исправности резервуара и его оборудования, технологических трубопроводов и правильности переключения запорной арматуры;
убедиться в исправности сливного устройства автоцистерны;
прекратить заправку машин из резервуара до окончания слива в него нефтепродукта из цистерны.

3.3. Во время слива не допускается движение автотранспорта на расстояние ближе 8 метров от сливных устройств резервуаров АЗС.

3.4. Слив нефтепродуктов в подземные и наземные резервуары АЗС должен быть герметизированным. Слив падающей струей не допускается.
Слив производится при неработающем двигателе автоцистерны после ее заземления. Заземляющий проводник прикрепляют сначала к корпусу цистерны, а затем к заземляющему устройству. Каждая цистерна автопоезда должна быть заземлена отдельно до полного слива из нее нефтепродукта.
Снимается заземление после отсоединения шлангов от сливных устройств резервуаров, сначала от заземляющего устройства, а затем с корпуса цистерны.

3.5. Открывать и закрывать крышки люков и колодцев резервуаров необходимо плавно, без ударов, во избежание искрообразования.

3.6. Работники, открывающие люки автомобильных цистерн, колодцев и резервуаров или заправляющие в них раздаточные рукава, должны находиться с наветренной стороны во избежание вдыхания паров нефтепродуктов.

3.7. Процесс слива нефтепродуктов в резервуар АЗС из автоцистерны должен производиться в присутствии оператора АЗС и водителя автоцистерны.
При обнаружении утечки нефтепродуктов слив должен быть немедленно прекращен.

3.8. При заправке транспорта на автозаправочной станции должны соблюдаться следующие правила:

  • расстояние между автомобилем, стоящим под заправкой, и следующим за ним должно быть не менее 3 м, а между последующими автомобилями, находящимися в очереди, - не менее 1 м;
  • мотоциклы, мотороллеры и мопеды необходимо перемещать к топливораздаточным и смесительным колонкам и от них на расстоянии не менее 15 м вручную с заглушенными двигателями;
  • все операции по заправке автотранспорта должны производиться только в присутствии водителя и при заглушенном двигателе. Разрешается заправка автомобильного транспорта с работающим двигателем только в условиях низких температур, когда запуск заглушенного двигателя может быть затруднен;
  • облитые нефтепродуктами поверхности транспорта до пуска двигателя водители обязаны протереть насухо. Пролитые на землю нефтепродукты должны засыпаться песком. Пропитанный и использованный обтирочный материал собирается в металлические ящики с закрывающимися крышками и вывозится с территории автозаправочной станции в специально отведенные места;
  • запрещается заправлять автомобили (кроме легковых), в которых находятся пассажиры.

3.9. Заправка автомашин с горючими или взрывоопасными грузами должна производиться на специально оборудованной для этих целей площадке, расположенной на расстоянии не менее 25 м от территории АЗС.

3.10. Пробы нефтепродуктов должны храниться в специальном металлическом шкафу вне здания операторной АЗС.

3.11. Запрещается сливать нефтепродукты в резервуары, производить измерение уровня, отбор пробы нефтепродукта и заправлять транспорт на АЗС во время грозы.

3.12. На территории АЗС запрещается:

  • курить и пользоваться открытым огнем;
  • производить какие-либо работы, не связанные с приемом, хранением и отпуском нефтепродуктов;
  • хранить в помещении легковоспламеняющиеся жидкости;
  • мыть руки, стирать одежду и протирать полы помещений легковоспламеняющимися жидкостями;
  • присутствовать посторонним лицам, несвязанным с заправкой или сливом нефтепродуктов;
  • заправлять транспорт, водители которого находятся в нетрезвом состоянии;
  • заправлять тракторы на резиновом ходу, у которых отсутствуют искрогасители, а также гусеничные тракторы;
  • отпускать бензин в полиэтиленовые канистры и стеклянную тару;
  • в помещении АЗС использовать временную электропроводку, электроплитки, рефлекторы и другие электроприборы с открытыми нагревательными элементами.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. Аварийной ситуацией на АЗС следует считать:

  • загорание АЗС;
  • неисправность в электрооборудовании;
  • утечки нефтепродукта из топливораздаточной колонки, резервуара;
  • загазованность (свыше 100 мг/м3) в здании АЗС;
  • пролив и перелив при приеме нефтепродуктов.

4.2. Во всех аварийных ситуациях оператор обязан немедленно отключить общий рубильник и прекратить заправку автотранспорта.

4.3. При возникновении пожара оператор обязан вызвать пожарную команду, приступить к тушению пожара имеющимися средствами, привлекая на помощь водителей транспорта, сообщить диспетчеру нефтебазы.

4.4. Оператору запрещается производить какой-либо ремонт электрооборудования на АЗС. В случае неисправности электрооборудования следует вызвать электрослесаря.

4.5. При обнаружении утечки нефтепродукта в топливораздаточной колонке необходимо немедленно отключить колонку и вызвать специалистов для ремонта.
До устранения неисправности работа колонки запрещается.

4.6. При обнаружении утечки нефтепродукта из резервуара оператор должен вызвать аварийную службу, освободить территорию АЗС от автотранспорта, сообщить диспетчеру нефтебазы, сделать запись в журнале приема и сдачи смены.

4.7. В случае обнаружения загазованности в здании АЗС следует проветрить здание естественной вентиляцией (открыть двери, окна), определить источник повышенной загазованности, сообщить диспетчеру нефтебазы, сделать запись в журнале приема и сдачи смен.

4.8. При проливе (переливе) нефтепродуктов оператор обязан прекратить все технологические операции, освободить территорию АЗС от автотранспорта, удалить пролитый нефтепродукт, место пролива засыпать песком.
При невозможности ликвидировать аварийную ситуацию своими силами - сообщить диспетчеру нефтебазы и вызвать аварийную службу.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Снять спецодежду и убрать ее в шкаф.
Спецодежда и спецобувь должны храниться отдельно от личной одежды.

5.2. Перед стиркой спецодежда должна проветриваться на открытом воздухе не менее двух часов.
Ремонт спецодежды производится только после стирки.

5.3. Не оставлять рабочее место без присмотра до прихода следующей смены.

Во времена моей работы менеджером по персоналу в нефтяной компании штат сотрудников насчитывал около 1000 человек. За их безопасность несли ответственность 2 сотрудника по охране труда (начальник отдела и специалист). Компании принадлежало 50 заправок в Киеве и близлежащих областях. Основные работники - это заправщики, кассиры, начальники АЗС и водители бензовозов и легкового транспорта. На заправках отпускали бензин, дизель и газ, соответственно, работа считалась опасной.

Каждый новый сотрудник проходил инструктаж по ОТ. Необходимо было прочитать материал и ответить устно на вопросы. Таким образом проходил первичный инструктаж для всех категорий сотрудников, включая офисных.

Для новых сотрудников АЗС проводилось 2-дневное обучение. Новички учили, как избежать несчастных случаев и что делать, если все-таки произойдет возгорание, замыкание, разлив или смешение топлива. Поясняли все, вплоть до того, что нельзя носить на работу бельё из синтетического материала.

В связи с тем, что заправщиками часто брали людей без опыта работы, необходимо было рассказывать элементарное, например, что нельзя заправлять автомобиль с включенным двигателем, что нельзя работать без перчаток. Но несмотря на тщательное обучение и проверку знаний, происходили несчастные случаи. Однажды, заправляя машину газом, сотрудник отвлекся и будучи без перчаток, обморозил себе руку струей сжиженного газа. Ситуация крайне неприятная и для человека, и для компании. Каждый стоял на своём, доказывая свою невиновность. В итоге пострадавший получил инвалидность и, конечно же, больше не работал, а инспектору по ОТ пришлось сильно попотеть и побегать по инспекциям.

На заправках проводились регулярные инструктажи и проверки знаний для всех уровней персонала. На каждой АЗС начальник нес ответственность за свою команду. Если происходили работы по покраске или уборке территории, где требовалось подниматься на высоту, начальник проводил инструктаж и делал записи в соответствующий журнал. Но и здесь случались непредвиденные ситуации. Однажды сотрудник косил траву газонокосилкой, но не одел защитные очки. На газоне оказалась металлическая пробка, которая отскочила из-под косилки прямо в глаз. Из-за своей оплошности человек лишился зрения на один глаз. Естественно, расхлебывать эту ситуацию пришлось специалистам по ОТ.

Несмотря на основательное обучение персонала, ключевую роль играет человеческий фактор. Часто к печальным событиям приводит обычная невнимательность и халатность. В беседах после инцидентов участники не могут объяснить свои действия и подробно рассказывают, что на самом деле нужно было сделать.

Автозаправки – это одни из тех объектов, на которых повышен риск возникновения пожара, поэтому здесь необходимо уделить особое внимание составлению и следованию правилам пожарной безопасности. В связи с этим типовая инструкция по пожарной безопасности азс содержит довольно большое количество пунктов, изучить которые обязан каждый сотрудник, работающий на данном объекте.

Особенности, устройство, типы АЗС

Заправочные станции – это целые комплексы, на территории которых располагаются разнообразные объекты различной функциональности и назначения:

  • подземные вместилища, в которых хранится топливо;
  • колонки, предназначенные для разливания топлива;
  • площадка для автоцистерн с топливом;
  • здания, постройки в которых находится персонал – административные, охранные, санитарные, магазины и прочие;
  • стоянка для автомобилей;
  • котельная на жидком дизтопливе;
  • очистительные сооружения для удаления примесей нефтепродуктов из дождевой воды или снега.

Каждый из этих объектов должен быть учтен при составлении правил пожарной безопасности (ППБ) на АЗС. Нормами противопожарной безопасности предусмотрены безопасные расстояния между сооружениями.

Инструкция по пожарной безопасности будет отличаться для автозаправочных станций разных типов:

  1. Стационарного типа – классические, с резервуарами, расположенными под землей; при этом топливораздаточные колонки (ТРК) установлены независимо от резервуаров.
  2. Блочные – сходны с предыдущим вариантом, но ТРК располагаются над подземным вместилищем топлива.
  3. Мобильного типа с надземными резервуарами, которые расположены вместе с ТРК и другим оборудованием на одной платформе.
  4. Передвижные азс – представляют собой мобильную установку, помещенную на транспортное средство.
  5. Контейнерного типа – имеют вид контейнеров, выполняющих все функции стационарной азс.

Контроль за соблюдением установленных норм противопожарного поведения персонала на азс осуществляется в ходе регулярных инспекционных проверок. При этом изучается документация, которая обязательно должна быть в наличии, а именно:

  • планировка азс (генплан с указанием всех находящихся на территории строений, сооружений, объектов; указывается расстояние между ними);
  • сертификаты, лицензии и разрешения (на работу с пожароопасным оборудованием, оказание услуг);
  • утвержденные документы на эксплуатацию оборудования и его технические характеристики;
  • необходимые – эвакуации людей и автомобилей, ликвидации возгораний, схемы наличия поблизости водных источников;
  • инструкцию по ПБ азс;
  • графики поверок;
  • журналы учетов.

Инструкция по пожарной безопасности азс

Для составления инструкции по пожарной безопасности азс нужно учитывать много различных факторов, касающихся:

  • порядка содержания территории станции;
  • конкретных мероприятий, призванных обеспечивать пожарную безопасность;
  • правил хранения и эксплуатации топлива и других пожаро- и взрывоопаснах материалов.

Инструкцией предусматриваются специальные формы, в которых лицо, ответственное за ПБ ежедневно отмечает результаты осмотра помещений в конце рабочего дня.

Обязателен раздел, описывающий месторасположения опасных участков (предназначенных для курения, проведения временных или регулярных огневых работ, проездных путей автотранспорта и т. д.).

Также в инструкции оговариваются правила по:

  • хранению, сбору, удалению горючих материалов, отмечается разрешенное количество их нахождения на территории азс;
  • содержанию и хранению специальной, рабочей одежды;
  • графику уборки отходов, способных вызвать пожар.

В инструкцию включаются данные по ПДК пожаро- и взрывоопасности.

Раздел, касающийся действий работников азс в случае возникновения пожара, является заключительным и должен быть изучен всеми лицами, трудящимися на территории станции.

Правила пожарной безопасности на азс

Противопожарные правила на азс запрещают:

  • заправку автотранспорта с заведенным мотором;
  • проезд ТС сверху над подземными вместилищами топлива;
  • работу, если существует риск возникновения искры (например, во время грозы, в одежде, пропитанной топливом и другие ситуации);
  • заправку ТС с пассажирами внутри, исключение составляют легковые авто, имеющие 4 и более дверей;
  • заправку ТС, провозящих взрывчатые, воспламеняющиеся, ядовитые и прочие материалы;
  • заезд на территорию тракторов без искрогасителей, если идут работы с топливом;
  • виды ремонтных работ, не связанных с починкой неисправностей зданий самой станции.

Заправка топливом ТС должна проходить с соблюдением таких правил:

  1. Мототехника останавливается на расстоянии не меньше 15 м от ТРК и подается к колонкам только при выключенных двигателях.
  2. Автомобили подаются своим ходом.
  3. Имеющиеся на ТС загрязнения топливом или нефтепродуктами, эти участки до процесса заправки вытираются досуха.
  4. Пролитые на территории азс продукты нефти немедленно засыпаются песком, который затем собирается в специальные ящики и вывозится за пределы станции.
  5. Автомобили, стоящие в очереди за раздачей топлива, должны быть не ближе 1 м друг от друга.

Соблюдение правил, инструкций, норм ПБ на азс – долг каждого автомобилиста и работника станции. Разработка доступных каждому правил и адекватных инструкций по ПБ – дело, с которым под силу справиться специалистам нашей компании.

Поделиться: