Должностные обязанности водителя по охране труда. Новые правила охраны труда водителей легковых и грузовых автомобилей

Транспортные происшествия всегда занимают верхние строчки рейтингов в статистике несчастных случаев на производстве. Один из эффективных способов снизить травматизм водителей - грамотно составить ИОТ и провести инструктаж. В статье пошаговый алгоритм разработки инструкции и шаблоны необходимых документов.

Из статьи вы узнаете:

Кто разрабатывает и кто утверждает инструкцию по охране труда для водителей автотранспорта

Инструкция по охране труда (ИОТ) составляется непосредственным руководителем работника или транспортного подразделения. Эта обязанность зафиксирована в его должностной инструкции. Также составление ИОТ может быть поручено главному инженеру, это зависит от структуры предприятия. Важно, чтобы ответственный за подготовку был компетентен в организации труда, знал все вредные/опасные факторы их работы и т.д.

ИОТ создается не одним должностным лицом единолично, специалисту по охране труда следует оказывать ему методическую помощь. Кроме того, если в организации имеется профсоюз, необходимо учесть мнение этой инстанции.

Работодатель, столкнувшись с потребностью разработать ИОТ, должен назначить ответственного сотрудника. Для этого выпускается приказ, в котором перечисляются все лица, которые будут задействованы в процессе создания ИОТ, обозначаются конкретные сроки выполнения. После всех необходимых согласований данный документ подлежит утверждению. Здесь возможны два варианта. Руководитель предприятия может либо заполнить предусмотренный гриф утверждения на проекте документа.

Охрана труда для водителей

Работа водителя связана с рисками не только для жизни и здоровья его собственными. Он перевозит ценные грузы или людей. Поэтому охрана труда предъявляет серьезные требования к самому шоферу, а также к условиям его работы. За нарушение этих требований неизбежно наказание. Как минимум, это будет дисциплинарное взыскание, а в некоторых случаях .

Вредные и опасные производственные факторы

Во время работы водитель подвергается риску воздействия целого ряда вредных и опасных факторов. Перечислим их:

  • Само транспортное средство, другие участники дорожного движения.
  • Все используемые для обслуживания автомобиля .
  • Высокая температура двигателя. Пар, горячие жидкости, возникающие в процессе эксплуатации и ремонта машины. Связанная с транспортным средством пожароопасность.
  • Специфика рабочего места – статичная поза, неблагоприятный микроклимат, плохое освещение, вредные вещества (бензин или другое топливо, охлаждающая жидкость, масло и т.д.), .
  • Специфика места обслуживания автомобиля – скользкий пол, острые углы, опасность падения груза (при погрузочных работах или если машина вывешена на домкрате), возможные физические перегрузки.

Все эти факторы не могут не влиять на здоровье. Поэтому плановый медосмотр водители проходят регулярно, 1 раз в два года (п. 27 приложение 2 к ). Помимо оценки физического здоровья, эти работники должны регулярно проходить психиатрическое освидетельствование (согласно "О реализации Закона Российской Федерации "О психиатрической помощи и гарантиях прав граждан при ее оказании" и Порядку проведения обязательных предварительных и периодических медицинских осмотров работников, занятых на тяжелых работах и на работах с вредными и (или) опасными условиями труда», утвержденному Минздравом Приказом № 302н).

Все медосмотры работников проводятся за счет работодателя.

Читайте об организации медицинских осмотров водителей:

Большое влияние должно уделяться правилам использования защитных средств, их соответствию выявленным вредным факторам. Также немаловажен график работы, строгое соблюдение нормативов труда и отдыха, здоровый образ жизни в целом.

Помимо базовых требований ОТ, в зависимости от специфики деятельности предприятия, могут применяться дополнительные. Работодатель обязан организовать целевые инструктажи каждый раз, когда шоферу необходимо работать в нетипичных условиях.

Требования ОТ

Водитель должен соответствовать целому перечню условий:

1. Достижение совершеннолетия.

2. Отсутствие противопоказаний по здоровью, .

3. Наличие аттестата о среднем образовании, водительского удостоверения требуемой категории, профессионального образования. Если последнего нет – работник направляется в специализированный центр на 72-часовое обучение по охране труда.

4. Знание требований охраны труда в части устройства и эксплуатации машины, ее техобслуживания. В это понятие включены безопасные методы разборки транспортного средства, работа с техническими жидкостями, правила безопасности при работе с инструментом.

5. Прохождение всех необходимых инструктажей и проверок знания требований ОТ: целевых, вводных, первичных и т.д. Допускать выход на линию работника, не подтвердившего свою квалифицированность и компетентность, нельзя. График инструктажей разрабатывается работодателем. Напомним, что все без исключения водители должны 1 раз в 3 месяца проходить повторные инструктажи. Если произошло ЧП или был допущен перерыв в работе – обязателен внеплановый инструктаж по ОТ.

При плохом самочувствии, остром заболевании водитель обязан:

  • сообщить непосредственному руководителю;
  • обратиться за врачебной помощью.

При несчастном случае с кем-то из коллег водитель обязан:

  • Сообщить руководителю.
  • Эвакуировать пострадавшего или максимально предотвратить дальнейшее воздействие опасного фактора.
  • Вызвать скорую медицинскую помощь.
  • Оказать первую помощь пострадавшему, по возможности запросив его разрешения. В компетенцию шофера входит умение пользоваться . Сейчас она практически полностью состоит из перевязочных средств, а лекарственные препараты изъяты из состава (после введения в действие ). Приложения к этому приказу регламентируют состав аптечки и правила ее использования.
  • При необходимости обеспечить перевозку пострадавшего в медицинское учреждение.
  • «Законсервировать» место происшествия для дальнейшего расследования и дать объективные показания, ничего не умалчивая.

При выявлении нарушений норм законодательства, которые явно могут повлиять на жизнь и здоровье, водитель обязан:

  • сообщить руководителю;
  • покинуть опасное место, прекратив работу.

Режим труда и отдыха водителей работодатель должен контролировать с помощью тахографа. Если приборы в организации не используют, оштрафуют не только руководителя предприятия, но и должностных лиц, например ответственного за БДД. При этом купить можно не любой прибор, а только те, что разрешил Минтранс. В статье журнала "Справочник специалиста по охране труда" эксперты разъяснили, на какие автомобили установить тахограф, как его выбрать и почему работодателю выгодно использовать этот прибор. А еще в конце статьи вы найдете удобную памятку для шофера - раздайте ее работникам, чтобы они правильно использовали тахограф.

Как подготовить ИОТ водителя

Для разработки ИОТ важно понимать, что она должна быть логичной и не содержать двусмысленных формулировок. Собранный в инструкции объем информации должен давать четкие алгоритмы действий.

Основой для ИОТ служат типовые отраслевые инструкции, согласно п. 5.3. Методических рекомендаций, утвержденных . Это, например, ТОИ Р-200-01-95 Т – типовая инструкция по охране труда для водителей автомобилей. На ее основе с учетом конкретики предприятия разрабатываются локальные инструкции.

Образцы инструкций

Скачайте образцы ИОТ для:

К управлению автомобилем допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предрейсовый медицинский осмотр и имеющие при себе:

Водительское удостоверение, выданное органами ГИБДД,

Временное разрешение, выданное ГИБДД,

Свидетельство о регистрации транспортного средства,

Путевой лист с подписями – механика, разрешающее выезд на линию технически исправного автомобиля, инспектора по предрейсовому осмотру в том, что водитель по состоянию здоровья допущен к управлению автомобилем.

Водитель может быть допущен к самостоятельной работе только после прохождения им вводного инструктажа по технике безопасности и инструктажа на рабочем месте. Периодически инструктаж должен проводиться раз в три месяца. Кроме того, рабочий – водитель должен быть обучен по безопасным приемам работы по утвержденной главным инженером предприятия программе.

Рабочий должен выполнять только ту работу, которая поручена или разрешена администрацией предприятия.

Быть внимательным и аккуратным во время выполнения работы, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других.

Не касаться находящихся в движении частей механизмов, а также электрических проводов и токоведущих частей электроприборов.

При прохождении и проезде по территории предприятия пользоваться только установленными проходами и проездами, не перелезать через уложенные на полу изделия или другие предметы.

Не стоять и не проходить под поднятым грузом, избегать прохода под работающими на высоте.

При выезде на линию иметь при себе настоящую инструкцию.

Водитель на автомобиле является ответственным за соблюдение правил техники безопасности всеми лицами, находящимися на машине, и обязан требовать выполнения этих правил от всех лиц, связанных с работой и обслуживанием машины. Если при производстве тех или иных работ создаются условия, опасные для жизни или здоровья шофера или лиц, находящихся на автомобиле, шофер обязан немедленно прекратить работу и поставить в известность представителя заказчика.

Лица, виновные в нарушении настоящей инструкции, несут ответственность в административном или судебном порядке в зависимости от характера и последствий нарушений.

  1. Требования безопасности перед началом работы.

Перед выездом в рейс проверить техническое состояние автомобиля и прицепа, особое внимание обратить на исправное действие тормозов, рулевого управления, освещения, звукового сигнала, стеклоочистителя, состояние и степень исправности аккумуляторов, исправность бортовых запоров кузова, механизма сцепления с прицепом, наличие страхового троса, отсутствие утечки жидкости, топлива, воды и масла, давление в шинах. На непроверенном и неисправном автомобиле или прицепе и без номерного знака выезжать на линию категорически запрещается.

Знать, что все транспортные предприятия (гаражи, базы, парки) в части предъявляемых к ним требований со стороны техники безопасности и санитарно-технических условий делятся на две группы:

а) I-я группа – предприятия, имеющие списочный состав не более 30 автомобилей;

б) II-2 группа – предприятия, имеющие списочный состав более 30 автомобилей.

Запомнить, что:

В предприятиях I группы обслуживание автомобилей разрешается без отделения зоны стоянки от зоны обслуживания.

В предприятиях II группы обслуживание автомобилей должно быть дифференцировано, т.е. зона стоянки должна быть обязательно отделена от зоны обслуживания и ремонта в обособленное помещение.

Помнить, что расстановка автомобилей на стоянке, как в закрытом помещении, так и на открытых площадках должна производиться с соблюдением интервалов от 0,6 до 1,0 м.

Между задним очертанием автомобиля и конструкциями зданий интервал должен быть не менее свеса автомобиля над задней осью плюс 0,5 м. В этом случае обязательно устройство ограждения (отбойного бруса), ширина которого должна обеспечивать вышеуказанный интервал.

Пользоваться душевыми при перевозке цемента, извести, мусора, угля, нефти и других загрязняющих грузов.

Помнить, что автомобили всех марок, типов и назначения должны быть обеспечены:

Исправным стартером;

Ветровым стеклом без трещин и затемнения;

Очистителем ветрового стекла, действующим автоматически;

Боковым и задними стеклами;

Мягким пружинным сидением и спинкой для шофера;

Исправным полом кабины;

Исправными замками дверок кабины, обеспечивающими возможность самопроизвольного их открывания.

Следить, чтобы двигатель не имел разработанных цилиндров блока, поршней и поршневых колей во избежание попадания выхлопных газов в кабину через сапун.

Помнить, что выхлопная труба должна иметь плотное соединение с коллектором двигателя, коллектор двигателя и глушитель не должны иметь пробоин и трещин.

Перед выездом на линию проверить обеспеченность:

Знаком аварийной остановки,

Аптечкой,

Исправным огнетушителем,

Набором инструмента и приспособлений, обеспечивающих возможность производства мелкого ремонта на линии;

Домкратом соответствующей грузоподъемности;

Заводной ручкой;

Электрофонарем, переносной лампой;

Ручным насосом для накачки шин и продувки системы бензопровода.

Хранить и перевозить инструмент и приспособления в инструментальном ящике.

Следить, чтобы автомобиль независимо от марки был снабжен отражательным зеркалом, позволяющим шоферу просматривать путь сзади автомобиля.

Помнить, что грузовые автомобили с кузовом типа самосвал:

Должны иметь соответствующие запорные приспособления, обеспечивающие невозможность самопроизвольного опрокидывания кузова;

Открывающиеся задний и боковые борта должны иметь исправные приспособления, не допускающие самопроизвольного открывания и обеспечивающие плотное закрывание бортов.

Площадь пола кузова должна быть ровной и гладкой;

Нахождение сопровождающих груз людей разрешается только в кабине шофера.

  1. Требования безопасности во время работы.

Не допускать к ремонту автомобиля и к пуску двигателя рукояткой не имеющих на это права людей (грузчиков, агента, пассажиров и т.д.).

При запуске мотора с помощью рукоятки не охватывать пусковую рукоятку большим пальцем.

Не разрешать грузчикам или пассажирам сходить и садиться на ходу автомобиля, проезжать на подножках и крыльях машины или стоя на кузове.

не перевозить в кузове бортового автомобиля лиц, не указанных в путевом листе.

При укладке и увязке груза в кузове оставлять места для перевозки грузчиков.

В кузове тягача, прицепа и прицепной тележки перевозка людей запрещена.

При любой остановке машина должна быть поставлена на ручной тормоз.

Не грузить автомобиль и прицепы сверх установленных габаритов и грузоподъемности.

При погрузке и разгрузке машины грузоподъемными механизмами не находиться в кабине машины и не производить ее обслуживание.

Обязательно подавать звуковой сигнал:

При въезде и выезде из ворот базы, склада;

Вначале движения с места;

При движении задним ходом;

В местах ограниченной видимости;

Во всех случаях возможной опасности наезда или столкновения.

При приближении к переезду снижать скорость движения.

Переезжать через ж/д переезд со скоростью не более 5 км/час, убедившись в полной безопасности для движения.

Не допускать скорости движения автомобиля на подъездных путях и проездах более 10 км/час, а в производственных помещениях – 5 км/час.

Ремонт и техническое обслуживание автомобиля:

При ремонте и обслуживании автомобиля водителю запрещается выполнять без специального разрешения механика следующие работы:

Обработку металлов на сверлильном станке ручным или пневматическим инструментом, ручным эл.инструментом;

Заточку инструмента на заточных станках;

Работы с применением грузоподъемных машин;

Газосварочные работы.

Для выполнения указанных выше работ требуется специальное обучение и тщательный инструктаж по мерам безопасности в объеме инструкций по данным работам.

Перед началом работы по ремонту и техническому обслуживанию автомобиля:

Привести в порядок рабочую одежду: застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду так чтобы не было свисающих концов одежды, убрать волосы под плотно облегающий головной убор.

Проверить наличие и исправность ручного инструмента, приспособлений и СИЗ.

Внимательно осмотреть рабочее место, привести его в порядок. Убрать все мешающие работе посторонние предметы.

Убедиться в том, что рабочее место достаточно освещено и свет не слепит глаза.

Если необходимо пользоваться переносной эл.лампой, проверить, есть ли на лампе защитная сетка, исправны ли шнур и изоляционная резиновая трубка. Напряжение переноски допускается не выше 12 В.

Если вблизи рабочего места ведутся эл.сварочные работы требовать от администрации установки ширм для защиты глаз и лица от действия лучей или надеть спец.защитные очки.

При установке автомобиля на ремонтную яму закрыть огнеупорными чехлами все бензобаки.

Во время работы по ремонту и обслуживанию автомобиля:

Слив масла и агрегатов автомобиля производить только в специальную тару. Случайно попавшие на пол масло или солидол засыпать опилками или сухим песком и собрать в специально отведенное место.

Не работать под автомобилем, находящимся на наклонной плоскости, в случае необходимости принять все меры, обеспечивающие безопасность работы, затормозить автомобиль и включить низшую передачу, подложить надежные подкладки под колеса, ключ от замка зажигания убрать, а кабину закрыть.

При снятии и установке агрегатов, установить раму автомобиля на специальные металлические подставки, а под колеса подложить клинья.

Подкладывать случайные предметы под раму автомобиля запрещается.

При подъеме и установке автомобиля на домкрат устанавливать его только на твердый грунт. В случае необходимости установки домкрата на рыхлый или вязкий грунт под домкрат подкладывать толстые широкие доски, обеспечивающие устойчивое положение.

Не работать и не находиться под автомобилем, если последний стоит на домкрате без страхующих специальных подставок.

При работе под автомобилем следует размещаться между колесами вдоль машины.

Влезать под автомобиль и вылезать из-под него только со стороны, противоположной проезду.

При работе лежа под автомобилем использовать лежаки, коврики или решетчатые тележки, снабженные для устройства пользования подголовниками, а также надеть защитные очки.

При работе пользоваться только исправным инструментом и приспособлениями. Слесарный инструмент содержать в сухом и чистом состоянии.

Использованный обтирочный материал собирать в специально установленные для этой цели металлические ящики с крышками.

Если спецодежда или руки смочены бензином, не подходить к открытому огню, не курить и не зажигать спичек.

Накачку шин сжатым воздухом производить только в специальном ограждении, при этом следует убедиться, что запорное кольцо полностью легло в замковый паз диска. Накачка шин сжатым воздухом вне ограждения запрещается.

Для подъема, снятия, установки и транспортировки тяжелых агрегатов, узлов и деталей пользоваться исправными подъемно-транспортными механизмами с вспомогательными грузозахватными приспособлениями.

Не работать и не находиться под автомобилем, висящим на тросе грузоподъемного механизма.

Перед тем, как начать работу по ремонту автомобиля, установленного на осмотровой канаве:

Проверить правильность установки колес по отношению к направляющим;

Поставить автомобиль на тормоза или подложить под колеса распорные клинья;

Убедиться в наличии свободного доступа в канаву, исправности лестницы и напольной решетки в канаве;

Находясь в осмотровой канаве, осмотр и ремонт автомобиля производить в защитных очках.

При разборке и сборке рессор пользоваться слесарными тисками или другими специальными зажимными приспособлениями.

Замену рессор производить только после их разгрузки и установки специальных подставок под раму автомобиля. Проверку совпадения отверстия ушка рессоры и серьги производить с помощью бородка или оправки.

При снятии отдельных агрегатов и деталей. Требующих физических усилий, а также при неудобствах в работе применять приспособления (съемники), обеспечивающие безопасность работы.

Работая молотком или кувалдой, применять все меры, чтобы не травмировать себя и находящихся рядом людей.

Не допускать людей и не находится самому под поднятым кузовом автосамосвала без установки специальных подставок, предохраняющих кузов от опускания. Применять случайные предметы для этого запрещается.

Работая у верстака, следить за тем, чтобы поверхность его была гладкой, обита листовой сталью, не имела заусенцев.

Пыль и стружку с верстака и оборудования сметать щеткой или сметкой.

Не производить ремонта автомобиля находящегося в движении, а также находиться под автомобилем при работающем двигателе.

При работе вблизи крыльчатки вентилятора во избежание несчастного случая снять с него приводной ремень.

При пуске двигателя при открытом капоте не допускать, чтобы люди находились поблизости от двигателя.

Во избежание загазованности воздуха не допускать продолжительную (более 5 мин.) работу двигателя в закрытом невентилируемом помещении.

При обслуживании автомобиля на линии

При выезде на линию рабочий обязан принять, а администрация предприятия – сдать автомобиль в части его технического состояния дать рабочему письменную визу в путевом листе о разрешении этого выезда.

Рабочий должен знать, что запрещается использовать шофера на погрузо-разгрузочных работах, кроме перевозки мелкоштучных грузов и других грузов, не требующих большого физического напряжения.

При производстве ремонта автомобиля на линии необходимо соблюдать правила техники безопасности, установленные для обслуживания автомобиля в гараже.

Буксировку неисправных линейных автомобилей необходимо производить с разрешения администрации, кроме случаев неотложной помощи.

Буксировку неисправных автомобилей производить с соблюдением следующих правил:

На буксируемом автомобиле должны быть действующие тормоза, при их отсутствии буксировка производится на жесткой сцепке.

У буксируемого автомобиля должны быть исправными передний мост и рулевое управление, в случае неисправности такой автомобиль должен транспортироваться на платформе другого автомобиля.

На буксируемом автомобиле может находиться только шофер, нахождение других лиц запрещается.

Буксируемый автомобиль должен быть обеспечен звуковым сигналом.

Присоединение буксируемого автомобиля должно производиться при помощи стального троса, цепи или металлической штанги надлежащей длины. Трос должен быть отмечен красным флажком.

Движение автомобиля через железнодорожные пути:

Водители автомобилей могут пересекать ж/д пути только по ж/д переездам, уступая дорогу поезду (локомотиву, дрезине).

При подъезде к ж/д переезду водитель обязан руководствоваться требованиями дорожных знаков, светофора, разметки, положением шлагбаума и указаниями дежурного по переезду и убедиться в отсутствии приближающегося поезда.

Запрещается выезжать на переезд –

При закрытом и начинающем закрываться шлагбауме (независимо от сигнала светофора).

При запрещающем сигнале светофора (независимо от положения шлагбаума).

При запрещающем сигнале дежурного по переезду.

Если за переездом образовался запор, который вынудит водителя остановиться на переезде.

Если к переезду в пределах видимости приближается поезд.

Кроме того, запрещается:

Объезжать с выездом на полосу встречного движения стоящие перед переездом транспортные средства.

Самовольно открывать шлагбаум.

Провозить через переезд в нетранспортном положении с/х, дорожные, строительные и др. машины и механизмы.

В случае, когда движение через переезд запрещено, водитель должен остановиться у стоп-линии или светофора, если их нет – не ближе 5м от шлагбаума, а при отсутствии последнего – не ближе 10м до ближайшего рельса.

При вынужденной остановке на переезде водитель должен немедленно высадить людей и принять меры для освобождения переезда.

Вождение автомобиля зимой .

3.20.1. Заснеженная дорога.

При движении по заснеженной дороге необходимо соблюдать следующие рекомендации:

Начинать движение с места следует очень плавно на первой передаче, без рывков, не допуская буксирования колес, т.к. при пробуксировке под колесами образуется ледяная корка, уменьшающая силу сцепления колес с дорогой и затрудняющая трогание автомобиля с места.

Если же все-таки началась пробуксировка колес, надо включить передачу заднего хода и подать автомобиль назад, а затем вновь повторить движение вперед. При дальнейшем буксировании колес необходимо принять меры, увеличивающие силы сцепления колес с поверхностью дороги, используя подручные средства (песок, шлак, хворост и т.д.).

Скорость движения необходимо увеличивать постепенно и равномерно, применяя торможение двигателем без выключения сцепления. При необходимости резкого снижения скорости следует применять прерывистое торможение.

Для торможения нужно умело пользоваться тормозной системой, причем плавно, не выключая сцепления, и только при прямолинейном движении автомобиля. Запрещается тормозить на поворотах и закруглениях дороги. В этом случае скорость автомобиля следует снижать до минимальной еще до подхода к повороту.

При движении необходимо держаться накатанной части заснеженной дороги. На выпуклой дороге следует по возможности также держаться середины дороги, что исключит вероятность соскальзывания автомобиля на обочину.

Снежные заносы на дорогах необходимо преодолевать с предварительным разгоном, используя инерцию автомобиля.

Так как на заснеженных дорогах увеличивается опасность «виляния» и сползания автомобиля с проезжей части дороги, при разъезде с встречными транспортными средствами необходимо соблюдать особую осторожность. Прежде всего рекомендуется, увидев встречное транспортное средство, заблаговременно снизить скорость движение и приблизиться к обочине дороги.

На узких заснеженных дорогах водитель обязан не допускать отклонения автомобиля в сторону, т.к. колеса могут попасть в глубокий рыхлый снег и произойдет буксование или сползание автомобиля в кювет.

Для разъезда с встречными автомобилями следует использовать места, непокрытые снегом, или с неглубоким снегом. Увидев встречный автомобиль, водитель обязан остановиться для разъезда на таких участках дороги.

На узких дорогах с высокими снежными валами по обочинам, ограничивающими видимость, следует соблюдать осторожность на поворотах и предупредить встречные автомобили звуковыми или световыми сигналами.

3.20.2. Обледенелая дорога.

Вождение автомобиля по обледенелой дороге из-за ухудшения сцепления колес с поверхностью дороги сопряжено с опасностью потери управляемости автомобиля, съезда автомобиля с проезжей части дороги, буксования колес, заноса и даже опрокидывания автомобиля. На обледенелой дороге трогаться с места следует особенно плавно. Двигаться необходимо равномерно с небольшой скоростью, обеспечивая необходимую силу тяги на ведущих колесах без их пробуксировки и без переключения передач. Вообще переключение передач на скользкой дороге нежелательно, т.к. оно может вызвать буксирование ведущих колес, занос автомобиля.

В том случае, когда обледенелая дорога очень сложна по профилю (большие по крутизне и продолжительности подъемы с малым радиусом поворотов), применяют браслеты (цепи) проскальживания, которые надевают на колеса ведущих мостов. Тормозить, увидев препятствие на такой дороге, рекомендуется заблаговременно, постепенно увеличивая эффективность торможения. На скользких дорогах тормозной путь автомобиля увеличивается в 2-3 раза, поэтому не следует приближаться к впереди идущему транспорту ближе, чем на 40м. Скольжения колес при торможении не должно быть. Резкое торможение или увеличение подачи топлива для изменения частоты вращения коленчатого вала двигателя, а также резкое включение сцепления после переключения передачи, быстрое выполнение поворотов могут привести к заносу автомобиля.

При появлении признаков заноса необходимо плавно уменьшить подачу топлива (частоту вращения вала двигателя), повернуть рулевое колесо в сторону заноса и восстановить прежнее направление движения автомобиля.

Для предупреждения заносов автомобиля водитель обязан соблюдать следующие правила:

  • двигаться по скользкой дороге с минимальной скоростью, обеспечивающей безопасность,
  • при поворотах или съездах с проезжей части дороги поворачивать рулевое колесо очень плавно,
  • избегать торможения на поворотах и закруглениях,
  • при остановке автомобиля заблаговременно снижать скорость движения до минимальной, а затем плавно притормозить тормозом.

Следует избегать движения по глубокой обледенелой колее. В том случае, если движение по такой колее неизбежно, двигаться надо с минимальной скоростью, т.к. при увеличении скорости могут быть повреждены шины, картеры агрегатов, тормозные трубопроводы, рулевые тяги и т.п.

Обледенелые подъемы и спуски следует преодолевать, как правило, на низших передачах.

Для улучшения сцепления колес с дорогой подъемы и спуски независимо от их крутизны и протяженности следует по возможности посыпать песком, шлаком, гравием, сухой землей. При вынужденной остановке на подъеме для устранения сползания необходимо подложить под задние колеса упоры или упереть колеса в снежный вал на обочине.

3.20.3. Скользкая дорога .

Нередко проезжая часть дороги бывает скользкой, особенно после дождя или в период весенне-летней распутицы. Скользким бывает асфальт в начале дождя, когда еще не смылись, но уже успели раствориться пыль и грязь, не очень заметные в обычных условиях. Мокрая булыжная мостовая остается скользкой все время. Скользко бывает и ранним утром, когда на покрытие дороги садится туман, и в жаркий полдень, когда на асфальтовом покрытии выступает вяжущее вещество, и в период осеннего листопада, когда мокрые листья покрывают дорогу. На скользкой дороге значительно снижается сила сцепления колес автомобиля с дорогой, значительно увеличивается тормозной путь, возникает опасность блокировки колес, а это чревато самым неприятным – потерей устойчивости автомобиля.

Рассмотрим особенности движения по скользкой дороге.

На скользкой дороге при трогании с места рекомендуется использовать первую передачу и так называемый «сухой» контакт между дорогой и шинами, который образуется во время стоянки автомобиля. Трогаться с места следует без резкого толчка. Это достигается плавным включением сцепления и плавным нажатием на педаль подачи топлива, медленно увеличивая частоту вращения коленчатого вала двигателя и скорость движения автомобиля. Не следует резко отпускать педаль сцепления, иначе ведущие колеса будут проворачиваться на месте, не обеспечивая движения автомобиля вперед.

При поворотах автомобиля на скользкой дороге полезно помнить, что автомобиль на закруглении дороги движется так, что заднее внутреннее колесо проходит намного ближе к краю дороги, чем переднее. Поэтому, если водитель во время поворота направит переднее колесо по внутреннему краю или близко к нему, то заднее может съехать на обочину или упрется в бордюрный камень.

На поворотах очень опасен занос автомобиля. Причиной заноса автомобиля, как мы уже отмечали, является плохое сцепление колес с дорогой, Движение на поворотах с повышенной скоростью ведет к тому, что сила инерции превышает силу сцепления и отрывает колеса автомобиля от дороги. Колеса в этом случае продолжают движение «юзом» вместо качения. Они скользят по направлению силы инерции: вперед – при резком торможении, а на поворотах – вбок. Вот почему на скользком и мокром шоссе следует избегать резких торможений и больших скоростей на поворотах.

Повороты на скользкой дороге, даже очень плавные, рекомендуется выполнять без выключения сцепления и с минимальной скоростью.

Если во время поворота автомобиля появился боковой занос, то необходимо прекратить поворот, быстро повернуть рулевое колесо в сторону заноса, а затем, как только автомобиль выровняется, плавно возвратить рулевое колесо в первоначальное положение.

Тормозить на скользкой дороге при поворотах рекомендуется также комбинировано, преимущественно двигателем путем плавного уменьшения подачи топлива в цилиндры двигателя, следовательно, и частоты вращения коленчатого вала и одновременно притормаживать рабочим тормозом.

На дорогах, имеющих много поворотов, скорость и дистанцию между автомобилями надо выбирать такими, чтобы обеспечить безопасность движения. Во многом это зависит от профиля дороги и видимости, состояния дорожного полотна. Как правило, на сухой дороге дистанцию между автомобилями в метрах приблизительно устанавливают равной численному значению скорости. Например, если скорость движения автомобиля 40 км/час., то расстояние от идущего впереди автомобиля должно быть не менее 40 м.

На скользкой же дороге дистанция должна быть увеличена не менее чем в 2 раза. Высокие скорости движения здесь недопустимы. Внезапная остановка, резкое торможение могут привести к заносу автомобиля, потере управляемости и, как следствие, к аварии.

При начавшемся боковом заносе рекомендуется моментально отпустить тормоза. Опытный водитель может тут же продолжить торможение, но тормозить нужно осторожно, чтобы не вызвать блокировки колес. Когда все колеса заблокированы и одновременно скользят, вывести автомобиль из заноса поворотом рулевого колеса нельзя – изменение положения не катящихся передних колес не может изменить траекторию движения. Надо менять стиль торможения. На скользкой дороге многие водители пользуются прерывистым торможением, сущность которого состоит в следующем. На грани «юза» водитель сильно нажимает на педаль тормоза, а затем на мгновение отпускает ее. Если колеса при торможении заблокировались, то они успеют раскрутиться и обрести сцепление с дорогой, занос прекратится. Затем он нажимает на педаль тормоза, но уже чуть слабее. Более слабый, чем при первой попытке нажим предохраняет от блокировки колес. Потом снова отпускает педаль тормоза, потом нажимает и т.д. Тормозить надо так, чтобы не допустить блокировки колес.

Удобным и надежным способом торможения на скользкой дороге является комбинированный способ, преимущественно двигателем, путем плавного уменьшения частоты вращения коленчатого вала с одновременным использованием тормозов.

3.20.4. Движение в тумане и в дождь .

Туман значительно ухудшает видимость, меняет окраску световых лучей всех цветов, кроме красного. Желтый цвет в тумане становится красноватым, зеленый – желтоватым. Поэтому, приближаясь к светофору в тумане, надо замедлить ход, внимательно присмотреться к сигналам светофора и выезжать на перекресток только при полной уверенности в правильности сигнала. Кроме того, скорость движения в тумане необходимо устанавливать с учетом дальности видимости пути. Из практики известно, что если видимость не превышает 10 м, то скорость движения должна быть не выше 5 км/час.

В тумане не разрешается обгонять транспортные средства и буксировать автомобили. Если необходимо повернуть влево или объехать транспортное средство, водитель должен предварительно осмотреть путь и убедиться в отсутствии движущегося сзади или навстречу транспортного средства.

При движении в густом тумане нужно ориентироваться по краю тротуара. Боковым ограждением дороги строго придерживаться правой стороны. Время от времени рекомендуется подавать звуковые сигналы и отвечать на сигналы других водителей. Как на стоянке, так и во время движения следует включать освещение.

Помните, что дальний свет в тумане создает перед автомобилем непроницаемую световую завесу. Во всех случаях при движении в тумане необходимо соблюдать повышенную осторожность.

В сильный дождь, как и при густом тумане, движение автомобилей затрудняется. Резко ухудшается видимость, сужается поле зрения водителя. Во время сильного дождя большинство проселочных дорог и участков местности, особенно с глинистым и черноземным грунтом, становится труднопроходимыми. На дорогах образуются глубокие колеи. Кроме того, при сильном дожде значительно ухудшается сцепление колес с дорогой и увеличивается тормозной путь. Установлено, что в начале дождя коэффициент сцепления уменьшается почти вдвое из-за того, что дорожная пыль, смоченная водой, превращается в жидкую грязь, по которой скользят колеса. При продолжительном дожде грязь с дороги смывается, и коэффициент сцепления несколько повышается. При движении в дождь нужно прежде всего включить стеклоочистители и ехать с минимальной скоростью. Щетки должны перемещаться быстро, с частотой не менее двух качаний в секунду. Медленно движущиеся щетки надолго прерывают отдельные зоны обзора. Встречающиеся на пути движения лужи лучше объехать (под водой могут оказаться крупные камни, канавы и т.д.) или проезжать с пониженной скоростью.

При движении в дождь следует избегать торможений, т.к. при торможении колеса блокируются и путь скользящего автомобиля увеличивается. Когда автомобиль скользит, т.е. при «юзе», часто возникают потери устойчивости, занос автомобиля, потери управления. Если начался занос, необходимо:

  • немедленно отпустить педаль тормоза,
  • повернуть колеса в сторону заноса, а затем вновь повернуть их в направлении движения автомобиля,
  • слегка нажать на педаль подачи топлива,
  • выровнять автомобиль рулевым колесом.

Следует помнить, что пользоваться стояночным тормозом на мокрой и скользкой дороге не рекомендуется.

3.20.5. Движение в темное время суток .

Вождение автомобиля ночью связано с некоторыми трудностями. С наступлением темноты ухудшается видимость, нарушается представление о пространстве, зрение утомляется быстрее, чем днем. Ночью водитель может быть ослеплен светом фар встречающегося автомобиля. Выезжая в ночное время суток, надо соблюдать повышенную осторожность. Во избежании кратковременного ослепления светом фар при разъезде с встречными автомобилями надо переключить дальний свет на ближний. Если же наступит ослепление (это бывает когда водитель встречного автомобиля не переключает дальний свет на ближний), то водитель обязан, не меняя полосу движения, снизить скорость или остановиться и включить аварийную сигнализацию. При движении не рекомендуется смотреть на фары встречного автомобиля.

Ночью в местах с плохой видимостью скорость движения должна быть снижена до минимума. Если возникла потребность остановить автомобиль для отдыха или ремонта вне населенного пункта, то необходимо выехать за пределы проезжей части. При остановке и стоянке на неосвещенных участках дороги в темное время суток на автомобиле должны быть включе

Добавлен на сайт:

1. Общие требования охраны труда.

1.1. К управлению автомобилем, автобусом допускаются лица, имеющие соответствующее водительское удостоверение, прошедшие медицинское освидетельствование в установленном на предприятии порядке и не имеющие противопоказаний, имеющие 1-ую квалификационную группу по электробезопасности, прошедшие вводный и первичный инструктаж на рабочем месте с обучением безопасным методам и приемам ведения работ и оказанию первой доврачебной пострадавшим от несчастных случаев на производстве, стажировку и получившие допуск к самостоятельной работе. Повторный инструктаж по проводится не реже 1 раза в 3 месяца, повторный инструктаж по электробезопасности проводится не реже 1 раза в 12 месяцев. К управлению автомобилями, оснащенными транспортными и грузоподъемными механизмами (самосвальными кузовами, цистернами и контейнеровозами и т. д.) допускаются водители, прошедшие
дополнительное обучение и ежегодную проверку знаний.

1.2. Водитель, не прошедший своевременно повторный инструктаж по охране труда (не реже 1 раза в 3 месяца) и ежегодную проверку знаний по безопасности труда не должен приступать к работе.

1.3. Водитель должен соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, принятые на предприятии, режим труда и отдыха.

1.4. Продолжительность рабочего времени водителя не должна превышать 40 часов в неделю. Для водителей, работающих на пятидневной рабочей неделе с двумя выходными днями, продолжительность ежедневной работы (смены) не может превышать 8 часов. После первых 3-х часов непрерывного
управления автомобилем водителю необходимо сделать остановку для кратковременного отдыха продолжительностью не менее 15 мин., в дальнейшем остановка такой продолжительности производится не более чем через каждые 2 часа.

1.5. Кроме требований, изложенных в настоящей инструкции водитель должен знать и выполнять Правила дорожного движения.

1.6. Выполнять только ту работу, которая поручена администрацией.

1.7. Водитель должен быть внимательным, аккуратным во время работы, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других. Проявлять особую осторожность при плохих погодных условиях, особенно в зимний период года.

1.8. Помнить о личной безопасности товарищей по труду.

1.9. Не выполнять указаний и распоряжений, противоречащих требованиям охраны труда. Помнить, что водитель является ответственным за соблюдение правил безопасной работы всеми лицами, находящимися на машине (автобусе) и обязан требовать выполнения этих правил от всех лиц, связанных с
работой и обслуживанием транспортного средства. Если водитель или лица, находящиеся на транспортном средстве при производстве тех или иных работ ставятся в условия опасные для жизни или здоровья, водитель обязан
немедленно прекратить работу и поставить об этом в известность диспетчера или мастера и представителя заказчика.

1.10. Водитель должен знать, что опасными факторами, которые могут действовать на него в процессе выполнения работ, являются:

1.11. Автотранспортное средство, его движущиеся и вращающиеся узлы и детали - могут привести к травме

1.12. Вывешенное транспортное средство или его агрегаты – может упасть и придавить водителя

1.13. Горячая вода и пар - могут вызвать к ожоги

1.14. Легковоспламеняющиеся вещества - могут привести к ожогам

1.15. Выхлопные газы - могут привести к отравлениям

1.16. Тосол - может привести к отравлениям, попадая на кожу, через органы дыхания и, попадая в организм с пищей или водой

1.17. Отработанное масло - может привести к злокачественным опухолям при систематическом загрязнении кожи

1.18. Оборудование, инструмент, приспособления - могут привести к травмам в случае неисправности или при неправильном использовании.

1.19. Для безопасного выполнения работ водители должны использовать специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты:

1.19.1 Водители грузовых автомобилей, специальных автомобилей, тягачей:

Костюм х/б ГОСТ 27575-87 на 1 год

Рукавицы комбинированные двупалые ГОСТ 12.4.010 на 3 мес.

Зимой дополнительно:

Куртка на утепляющей прокладке ГОСТ 29335-92 на 30 мес. -брюки на утепляющей прокладке ГОСТ 29335-92 на 30 мес.

Водители дальних рейсов - жилет сигнальный ГОСТ 12.4.219-99 на 30 месяцев, в зимнее время - валенки с прорезиненной подошвой ОСТ 17.337 на 30 месяцев

1.19.2 Водители автобусов и легковых автомобилей:
-перчатки х/б ГОСТ 5007-87

При ремонте дополнительно: -костюм х/б ГОСТ 27575-87 на 1 год

1.20. Водитель должен на работе носить чистую, исправную, соответствующую ГОСТ, действующим нормам спецодежду и обувь.

1.21. Водитель должен соблюдать правила пожарной безопасности.
Курить разрешается только в отведенных местах.

1.22. Соблюдать правила личной гигиены. Перед приемом пищи и
курением вымыть руки с мылом.

1.23. Замеченные при работе на линии неисправности транспортного средства, также нарушения в упаковке или креплении груза, водитель должен попытаться исправить собственными силами, а при невозможности - сообщить на предприятие и вызвать техпомощь.

1.24. Водитель обязан немедленно извещать своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшим на производстве или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления).

1.25. Водитель должен оказывать пострадавшим при травмировании,
отравлении или внезапном заболевании первую медицинскую помощь.

1.26. Лица, не выполняющие требования настоящей инструкции и
правил дорожного движения привлекаются к ответственности согласно действующего законодательства.

2. Требования охраны труда перед началом работы.

2.1. Перед выездом на линию водитель должен: 2.1.1. Пройти предрейсовый осмотр

2.1.2. Получить у диспетчера путевой лист и инструктаж об условиях
работы на линии и особенностях перевозимого груза.

2.1.3. Совместно с механиком КПП проверить техническую
исправность и укомплектованность транспортного средства и получить соответствующую отметку в путевом листе, разрешающую выезд на линию. При осмотре внимание обратить на:

Исправность тормозов, рулевого управления, освещения, сигнализации, дверей кабины, салона, запоров бортов, глушителя и плотность его соединения, аккумуляторной батареи, стартера и т.д.

Отсутствие утечки топлива, масла, охлаждающей жидкости

Давление воздуха в шинах и их исправность

Надлежащую укомплектованность автотранспортного средства инструментами, приспособлениями, инвентарем и их исправность.

2.1.4. При выявлении неисправностей до начала работы водитель должен уведомить непосредственного руководителя.

2.2. Перед пуском двигателя водитель должен: -отключить и отсоединить элементы подогрева -проверить герметичность системы питания -затормозить двигатель стояночным тормозом -поставить рычаг переключения в нейтральное положение.

3. Требования охраны труда во время работы.

3.1. Соблюдать инструкцию по эксплуатации автотранспортного
средства.

3.2. В случае временной неисправности стартера при пуске
двигателя пусковой рукояткой соблюдать следующие требования безопасности:

Не брать рукоятку в обхват -пусковую рукоятку поворачивать снизу вверх -не применять ни каких рычагов, действующих на пусковую рукоятку.

3.3. При работе на линии водитель должен:

Начинать движение, только убедившись в отсутствии помех на пути движения, на автомобиле самосвале дополнительно только при опущенном кузове

При прохождении или проезде по территории цеха, предприятия пользоваться установленными для этой цели проходами и проездами

Перед выходом из кабины выключить зажигание или подачу топлива, затормозить транспортное средство стояночным тормозом, убедиться в отсутствии опасности, связанной с движением транспортных средств как в попутном, так встречном направлении, не прыгать из кабины, кузова автомобиля -после выхода из кабины, в случае если автомобиль установлен на участке дороги, имеющем уклон (даже незначительный) подложить под колеса противооткатные упоры (башмаки).

3.4. Своевременно очищать грязь, снег, лед с подножек. Не допускать попадания на них масла и топлива.

3.5. Отдыхать в кабине автомобиля только при неработающем
двигателе, так как в противном случае это может привести к отравлению оксидом углерода, содержащимся в отработанных газах автомобиля.

3.6. Перед подачей автомобиля назад убедиться, что этот маневр не

создаст опасности и что поблизости нет людей.

3.7. Перед началом движения задним ходом в условиях
недостаточного обзора сзади (из-за груза в кузове, при выезде из ворот и т.п.) требовать выделения человека для организации движения автомобиля.

3.8. При движении автомобиля-цистерны, емкость которой залита
менее, чем на 3/4 для обеспечения устойчивости автомобиля на поворотах снизить скорость движения.

3.9. Открывать пробку радиатора на горячем двигателе в рукавице

или накрыв ее тряпкой (ветошью). Пробку открывать осторожно, не допуская интенсивного выхода пара в сторону открывающего.

3.10.Заправку автомобиля топливом производить, соблюдая меры безопасности в соответствии с правилами безопасности, установленными для заправочных пунктов.

3.11. Для перелива бензина пользоваться специальным устройством.
Засасывать бензин ртом через шланг запрещается.

3.12. В зимнее время для предупреждения случаев обмораживания
при устранении неисправности в пути работать только в рукавицах. Запрещается прикасаться к металлическим предметам, деталям, инструментам руками без рукавиц.

3.13. При заправке автомобиля топливом в зимнее время
заправочный пистолет брать только в рукавицах, не допускать обливания и попадания топлива на кожу рук и тела.

3.14. При открытии и закрытии бортов грузового автомобиля
прибегать к помощи другого лица.

3.15. Если при запуске на заправочной колонке двигатель работает с
хлопками, то водитель обязан немедленно заглушить двигатель, и отбуксировать автомобиль для устранения неисправности в безопасное место.

3.16. Проинструктировать пассажиров перед их посадкой на грузовой автомобиль, предназначенный для перевозки людей, о порядке посадки и высадки, предупредив их о том, что стоять в кузове и сидеть на бортах движущегося автомобиля запрещается.

3.17. Не допускать лиц, сопровождающих груз, для поездки в кузове

грузового автомобиля, если в нем не предусмотрены места для сидения, расположенные ниже уровня борта не менее, чем на 15 см.

3.18. Проверять соответствие укладки и надежности крепления грузов и тентов на подвижном составе требованиям безопасности и обеспечения сохранности грузов, а в случае обнаружения нарушений в укладке и креплении груза и тентов – потребовать от лица, ответственного за погрузочные работы, их устранить.

3.19. Перевозить стеклянную тару с жидкостями только в специальной упаковке, причем она должна устанавливаться вертикально (пробкой вверх).

3.20. При загрузке кузова автомобиля навалочным грузом следить,
чтобы он не возвышался над бортами кузова (стандартными или нарощенными) и располагался равномерно по всей площади кузова.

3.21. Следить, чтобы штучные грузы, возвышающиеся над бортами кузова, увязывались крепким такелажем (канатами, веревками). Запрещается пользоваться металлическим канатом и проволокой.

3.22. Следить, чтобы ящичный, катно-бочковый и другой штучный груз был уложен плотно, без промежутков, укреплен и увязан так, чтобы при движении (резком торможении, трогании с места или крутых поворотах) он не мог перемещаться по полу кузова. При наличии груза следует вставлять деревянные прокладки или распорки.

3.23. Следить, чтобы бочки с жидким грузом были установлены
пробкой вверх. Каждый ряд уложенных бочек на бок должен подклиниваться на крайних рядах. Запрещается применять вместо деревянных клиньев другие предметы.

3.24. Перевозить пылящие грузы в подвижном составе (открытых
кузовах), оборудованном пологами и уплотнителями. Запрещается перевозить горячие грузы в деревянных кузовах.

3.25. Перевозит грузы, превышающие габариты кузова по длине, ширине и высоте в соответствии с требованиями Правил дорожного движения.

3.26. Следить, чтобы при погрузке длинномерных грузов (труб, рельсов, бревен и т.п.) на автомобиль с прицепом-роспуском оставался зазор между щитом, установленным за кабиной автомобиля и торцами груза для того, чтобы на поворотах и разворотах груз не цеплялся за щит. Для предупреждения перемещения груза вперед при торможении и движении под уклон груз должен быть надежно закреплен.

3.27. Принимать и перевозить опасные грузы и пустую тару из под них в соответствии с Правилами перевозки опасных грузов автомобильным транспортом.

3.28. Очистить кузов автомобиля перед подачей к месту погрузки от посторонних предметов, а также от снега, льда, мусора и т.п.

3.29. Осмотреть погруженные контейнеры с целью определения правильности погрузки и надежности крепления контейнеров на специальных полуприцепах или универсальных автомобилях (автопоездах).

3.30. Не допускать перевоза лиц в кузове автомобиля, где установлены контейнеры и в самих контейнерах.

3.31. При перевозке контейнеров соблюдать меры осторожности:
-не тормозить резко

Снижать скорость на поворотах, закруглениях и неровностях дороги -обращать внимание на достаточную для проезда высоту ворот, путепроводов, контактных сетей, деревьев и т. п.

3.32. При отсутствии колесоотбойного бруса в местах разгрузки
требовать от грузополучателя указаний о минимальном расстоянии от откоса или обрыва, на которое он может подъезжать для разгрузки.

3.33. Следить за тем, чтобы перед началом производства погрузочно-
разгрузочных работ под раму прицепа-панелевоза был установлен козелок во избежания его опрокидывания (при погрузке- со стороны погрузки, при выгрузке - с противоположной стороны).

3.34. Ставить свой автомобиль не ближе 1 метра от впереди стоящего автомобиля, стоящего сбоку под погрузкой или разгрузкой. При остановке автомобиля для погрузки или разгрузки соблюдать интервал не менее 0,5 м между зданием и автомобилем и не менее 1 метра между штабелем груза и автомобилем. При погрузке или разгрузке с применением эстакад, платформ, рам высотой, равной уровню пола кузова, подавать автомобиль вплотную к ним.

3.35. Следить за тем, чтобы загрузка полуприцепа велась с его
передней части, а разгрузка - с задней.

3.36. При работе под автомобилем, автобусом располагаться таким образом, чтобы ноги не находились на проезжей части дороги.

3.37. В случае необходимости выполнения работ под поднятым кузовом автомобиля самосвала устанавливать инвентарные приспособления фиксации кузова (опоры, фиксаторы, штанги).

3.38. При накачивании шин, подкачивании снятых с автомобиля шин в дорожных условиях в отверстия диска колеса установить предохранительную вилку соответствующей длины и прочности или положить колесо замочным кольцом вниз.

3.39. Водителю запрещается:

Выполнять какие-либо работы по обслуживанию и ремонту автомобиля, автобуса на расстоянии ближе 5 м. от зоны действия погрузочно-разгрузочных механизмов -на заправочном пункте пользоваться открытым огнем или курить, проводить ремонтные и регулировочные работы, заправлять топливом при работающем двигателе, допускать перелив топлива, разрешать пассажирам находится в кабине салона или кузове

Пользоваться открытым огнем для разогрева узлов автомобиля -курить и использовать открытый огонь при погрузке, выгрузке и перевозке взрывоопасных грузов

Загораживать грузом двери кабины, двери автобусного салона -грузить длинномерные грузы выше стоек коников

Перевозить пассажиров в кузове необорудованного грузового

автомобиля

Перевозить детей в кузове грузового автомобиля даже оборудованного для перевозки людей

Перевозить людей на безбортных платформах, на грузе, размещенном на уровне или выше борта кузова, на длинномерном грузе и рядом с ним, на цистернах, прицепах и полуприцепах всех типов, в кузове автомобиля-самосвала и специализированного грузового автомобиля (рефрежератора) , в кузове автомобиля с контейнерами

Перевозить в кабине, кузове и салоне количество людей больше, чем указано в паспорте завода-изготовителя

Перевозить на грузовых автомобилях посторонних лиц

Перевозить людей на подножках, крыльях, бамперах, стоящих в кузове оборудованного грузового автомобиля, а также при незакрытых дверях подвижного состава

Перевозить в холодное время года пассажиров, грузчиков и сопровождающих грузы лиц в открытом кузове

Совместно перевозить опасные вещества и пищевые продукты или фуражные грузы

Хранить и перевозить в кабине бензин и др. легковоспламеняющиеся жидкости

Подавать автомобиль на погрузочно-разгрузочную эстакаду, если на ней нет ограждения

Ставить автомобиль-самосвал для разгрузки под ЛЭП без разрешения владельца ЛЭП

Допускать к ремонту транспортного средства посторонних лиц, включая пассажиров и грузчиков

3.40 Не разрешать грузчикам или пассажирам сходить и садиться на ходу автомобиля.

3.41. При буксировке, сцепке и расцепке необходимо быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры, помнить, что несчастные случаи наиболее часто могут происходить при:

Работе с ненадежно заторможенным автомобилем, прицепом, полуприцепом

Нахождении работника между буксируемым автомобилем с работающим двигателем и прицепом или буксируемым автомобилем во время сцепки или расцепки

Использование случайных предметов в качестве буксира

Несогласованных действий водителей буксирующего и буксируемого автомобилей

3.42. Перед началом буксировки водитель должен проверить исправность прицепов (полуприцепов), их буксирных устройств, надежность крепления буксиров.

3.43. Перед сцепкой или расцепкой автомобиля и прицепа (полуприцепа) последний необходимо затормозить стояночным тормозом, подложить под колеса башмаки.

3.44. Во время сцепки запрещается нахождение людей между транспортным средством и движущимся автомобилем, сцепку производить на ровной площадке.

3.45. Сцепку автопоезда, состоящего из автомобиля и двух или более

прицепов, должны производить три человека - водитель, лицо, производящее сцепку и лицо, координирующее их работу. В исключительных случаях (дальние рейсы, вывозка с/х продуктов и т. п.) сцепку разрешается производить одному водителю.

3.46. При сцепке или расцепке дышло прицепа, не имеющее удерживающих пружин, следует устанавливать на стойку, предохраняющую его от падения.

3.47. До того, как производящий сцепку или расцепку станет между

автомобилем и прицепом, водитель автомобиля должен затормозить свой автомобиль стояночным тормозом, заглушить двигатель и поставить рычаг переключения в нейтральное положение.

3.49. Буксирные металлические тросы должны иметь на концах петли со специальной заделкой.

3.50. Водитель может покидать свое рабочее место или оставлять транспортное средство только при условии, если приняты меры предосторожности, исключающие самопроизвольное движение транспортного средства и использование его в отсутствие водителя.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. Водитель, причастный к дорожно-транспортному происшествию, обязан:

Немедленно остановиться и оставаться на месте происшествия, включить аварийную световую сигнализацию или выставить знак аварийной остановки (мигающий красный фонарь), не перемещать транспортное средство и предметы, имеющие отношение к происшествию

Принять возможные меры для оказания первой доврачебной помощи пострадавшим, вызвать скорую помощь по тел. 112, а если это невозможно, отправить пострадавших на попутном транспорте или отвести на своем автомобиле в ближайшее лечебное учреждение, сообщить там свою фамилию, номерной знак транспортного средства и возвратиться к месту происшествия

Сообщить о случившемся в полицию по телефону, записать фамилии и адреса очевидцев и ожидать прибытия работников полиции

Принять меры к сохранению следов происшествия, ограждению их и организации объезда места происшествия

Если движение других транспортных средств невозможно, освободить проезжую часть, предварительно зафиксировав в присутствии свидетелей положение транспортного средства и относящихся к происшествию предметов и следов

Немедленно сообщить работодателю о происшедшем несчастном случае, а также в любом с участием других работников предприятия, свидетелем которого он был.

4.2. При замыкании электропроводки автомобиля немедленно отключить аккумуляторную батарею во избежания возгорания.

4.3. При тушении пожара на автомобиле пользоваться огнетушителем,
песком, кошмой. Тушить ГСМ водой запрещается.

5. Требования охраны труда по окончании работ.

5.1. Водитель обязан по окончании работы перед выходом из кабины выключить зажигание или подачу топлива, затормозить транспортное средство стояночным тормозом, подложить башмак, если площадка имеет уклон.

5.2. Перед постановкой транспортного средства на стоянку убедиться в отсутствии утечки топлива.

5.3. Сдать машину механику по выпуску транспортных средств,
предварительно вымыв ее, поставить на стоянку. В зимнее время слить воду из системы охлаждения.

5.4. По окончании работы вымыть руки с мылом или принять душ.

5.5. О всех недостатках, обнаруженных во время работы, известить механика по выпуску транспортных средств, диспетчера и своего непосредственного руководителя.

Инструкция по охране труда для водителя автотранспортного средства

Настоящая инструкция по охране труда для водителя автотранспортного средства, разработана на основании приказа Минтруда и соцзащиты РФ № 59н от 06.02.2018.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. Настоящая инструкция по охране труда для водителя автотранспортного средства разработана на основании приказа Минтруда и соцзащиты РФ № 59н от 6 февраля 2018 г.
1.2. Выполнение требований настоящей инструкции обязательно при организации и осуществлении работ, связанных с эксплуатацией автотранспортных средств (далее – АТС).
1.3. Настоящая инструкция не распространяются на работников, занятых на работах, связанных с эксплуатацией напольного безрельсового колесного транспорта (автопогрузчики и электропогрузчики, автокары и электрокары, грузовые тележки), используемого в технологических транспортных операциях внутри эксплуатируемых территорий.
1.4. К самостоятельной работе в качестве водителя АТС допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, имеющие удостоверение на право управления данной категорией транспорта, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, а также прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, изучившие техническую документацию, инструкцию по эксплуатации применяемого АТС, прошедшие обучение безопасным методам работы, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда, имеющие соответствующую группу по электробезопасности. а также прошедшие обучение правилам пожарной безопасности и проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей, обучение методам оказания первой помощи пострадавшему при несчастных случаях.
1.5. Водитель АТС должен проходить:
- повторный инструктаж по охране труда на рабочем месте не реже 1 раза в 3 месяца;
- внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности – 30 календарных дней);
- периодический медицинский осмотр в соответствии с действующим законодательством РФ;
- очередную проверку знаний требований охраны труда не реже 1 раза в год.
1.6. Водитель АТС обязан:
- соблюдать Правила трудового распорядка;
- соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
- соблюдать требования к эксплуатации автомобиля;
- соблюдать Правила дорожного движения;
- использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты.
1.7. Водитель АТС должен:
- уметь оказывать первую помощь пострадавшему при несчастном случае;
- иметь в машине медицинскую аптечку оказания первой помощи, первичные средства пожаротушения;
- выполнять только порученную работу и не передавать ее другим;
- во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;
- содержать рабочее место в чистоте и порядке.
1.8. Водитель АТС должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.9. При обнаружении неисправностей АТС, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте немедленно остановить автомобиль. Только после устранения замеченных недостатков продолжить работу на АТС.
1.10. При эксплуатации АТС на работников возможно воздействие следующих вредных и /или опасных производственных факторов:
- движущиеся машины и механизмы, подвижные части технологического оборудования, инструмента, перемещаемые изделия, заготовки, материалы;
- падающие предметы (элементы технологического оборудования, инструмента);
- острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности технологического оборудования, инструмента;
- повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
- повышенная или пониженная температура поверхностей технологического оборудования, материалов;
- повышенная или пониженная температуры воздуха рабочей зоны;
- повышенный уровень шума на рабочем месте;
- повышенный уровень вибрации;
- повышенная или пониженная влажность воздуха;
- повышенная подвижность воздуха;
- отсутствие или недостаточное естественное освещение;
- недостаточная освещенность рабочей зоны;
- физические перегрузки;
- нервно-психические перегрузки.
1.11. Водитель АТС должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ), разработанными на основании Межотраслевых правил обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты.
1.12. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия или декларацию.
1.13. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, а также с истекшим сроком годности к применению не допускаются.
1.14. Использовать спецодежду и другие СИЗ для других, нежели основная работа, целей запрещается.
1.15. Территория автотранспортной организации в ночное время должна освещаться. Наружное освещение должно иметь управление, независимое от управления освещением внутри производственных территорий.
1.16. Люки водостоков и других подземных сооружений на территории автотранспортной организации должны постоянно находиться в закрытом положении.
1.17. Для движения транспортных средств по территории автотранспортной организации и передвижения работников должен быть составлен схематический план с указанием разрешенных и запрещенных направлений движения, поворотов, выездов и съездов. План должен вывешиваться у ворот автотранспортной организации вместе с надписью «Берегись автомобиля» и должен освещаться в темное время суток.
1.18. Для прохода работников на территорию автотранспортной организации в непосредственной близости от въездных ворот должна быть устроена проходная или калитка. Запрещается проходить на территорию автотранспортной организации через въездные ворота.
1.19. При эксплуатации транспортных средств работодатель обязан обеспечить оптимальный режим труда и отдыха водителей АТС в части продолжительности их работы и отдыха, в том числе на основе использования тахографов в установленном действующим законодательством РФ порядке.
1.20. Запрещается употребление спиртных напитков, появление на работе и управление АТС в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения.
1.21. Водитель АТС обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае или об ухудшении своего здоровья, а также обо всех замеченных неисправностях.
1.22. При обнаружении возгорания или в случае пожара:
- остановить АТС, выключить зажигание, перекрыть краны бензопровода и горюче-смазочных материалов;
- приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности.
1.23. При несчастном случае оказать пострадавшему первую помощь, немедленно сообщить о случившемся непосредственному руководителю цеха, принять меры к сохранению обстановки происшествия (аварии), если это не создает опасности для окружающих.
1.24. Требования настоящей инструкции по охране труда являются обязательными для работника. Невыполнение этих требований рассматривается как нарушение трудовой дисциплины и влечет ответственность согласно действующему законодательству РФ.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Проверить исправность спецодежды, спецобуви и других СИЗ на отсутствие внешних повреждений, надеть исправные СИЗ, соответствующие выполняемой работе, застегнуться, не допуская свободно свисающих концов, обувь застегнуть либо зашнуровать, надеть головной убор.
2.2. Не закалывать спецодежду булавками, иголками, не держать в карманах острые и бьющиеся предметы.
2.3. Перед выездом водитель АТС совместно с механиком гаража внешним осмотром обязан убедиться в полной исправности АТС и проверить:
- техническое состояние АТС и прицепа, обращая особое внимание на исправность шин, тормозной системы, рулевого управления, сцепных устройств автопоезда, приборов освещения и сигнализации, стеклоочистителей, на правильную установку зеркала заднего вида, чистоту и видимость номерных знаков и дублирующих их надписей;
- отсутствие протекания топлива, масла и воды, а у газобаллонных АТС герметичность газовой аппаратуры и магистралей;
- давление воздуха в шинах в соответствии с нормами;
- наличие исправного инструмента и приспособлений;
- заправку АТС топливом, маслом, водой, тормозной жидкостью и уровень электролита в аккумуляторной батарее, после чего механик вносит запись в специальный журнал о техническом состоянии АТС;
- наличие тахографа, огнетушителя и аптечки для оказания первой помощи, а также жилета со светоотражающими полосами.
2.4. Водителю АТС запрещается отправляться в рейс, если техническое состояние АТС и дополнительное оборудование не соответствуют требованиям Правил дорожного движения.
2.5. Перед выездом получить инструктаж по охране труда об условиях работы на линии и особенностях перевозимого груза, а при направлении в длительный (продолжительностью более одних суток) рейс проверить укомплектованность АТС исправными металлическими козелками (подставками), лопатой, буксирным приспособлением, предохранительной вилкой для замочного кольца колеса, цепями противоскольжения (в зимнее время).
2.6. Перед пуском двигателя АТС необходимо убедиться, что АТС заторможено стояночным тормозом, а рычаг переключения передач (контроллера) поставлен в нейтральное положение.
2.7. Перед пуском двигателя АТС, подключенного к системе подогрева, необходимо предварительно отключить и отсоединить элементы подогрева.
2.8. Пуск двигателя АТС должен производиться при помощи стартера.
2.9. В исключительных случаях (неисправность стартера, пуск «холодного двигателя») пуск двигателя АТС допускается производить с помощью пусковой рукоятки. При пуске двигателя АТС с помощью пусковой рукояткой необходимо соблюдать следующие требования:
- пусковую рукоятку поворачивать снизу верх;
- не брать рукоятку в обхват большим пальцем (пальцы руки должны быть с одной стороны);
- при ручной регулировке опережения зажигания устанавливать позднее зажигание.
2.10. Запрещается применять рычаги либо иные приспособления для усиления воздействия на пусковую рукоятку.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Подчиняться Правилам внутреннего трудового распорядка, иным документам, регламентирующим вопросы дисциплины труда, выполнять письменные и устные приказы (распоряжения) непосредственного руководителя.
3.2. Применять безопасные методы и приемы работы, соблюдать требования по охране труда.
3.3. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
3.4. Скорость движения АТС по территории организации не должна превышать 20 км/ч, в помещениях – 5 км/ч, на площадках для проверки тормозов – 40 км/ч.
3.5. При направлении в рейс водителей двух и более АТС для совместной работы на срок более двух суток должен быть назначен старший группы, ответственный за обеспечение соблюдения требований охраны труда. Выполнение требований этого работника обязательно для всех водителей группы транспортных средств.
3.6. Лица, сопровождающие (получающие) грузы, должны размещаться только в кабине грузового АТС.
3.7. При остановке АТС должна быть исключена возможность его самопроизвольного движения:
- выключено зажигание или прекращена подача топлива;
- рычаг переключения передач (контроллера) установлен в нейтральное положение;
- АТС заторможено стояночным тормозом.
3.8. При выходе из кабины АТС на проезжую часть дороги необходимо предварительно убедиться в отсутствии движения как в попутном, так и во встречном направлениях.
3.9. При работе на автопоездах сцепку автопоезда, состоящего из автомобиля и прицепов, должны производить водитель, сцепщик и работник, координирующий их работу.
3.10. В исключительных случаях (дальние рейсы, перевозка сельскохозяйственных продуктов с полей) сцепку автомобиля и прицепа разрешается производить одному водителю. В этом случае необходимо:
- затормозить прицеп стояночным тормозом;
- проверить состояние буксирного устройства;
- положить под колеса прицепа специальные упоры (башмаки);
- произвести сцепку, включая соединение гидравлических, пневматических и электрических систем автомобиля и прицепа.
3.11. Перед началом движения АТС задним ходом необходимо зафиксировать поворотный круг прицепа стопорным устройством.
3.12. В момент выполнения работы по сцепке автомобиля с прицепом рычаг переключения передач (контроллер) должен находиться в нейтральном положении.
3.13. Запрещается для отключения коробки передач использовать педаль сцепления.
3.14. Сцепка и расцепка АТС должны производится только на ровной горизонтальной площадке с твердым покрытием. Продольные оси автомобиля-тягача и полуприцепа при этом должны располагаться на одной прямой.
3.15. Борта полуприцепов при сцепке должны быть закрыты. Перед сцепкой необходимо убедиться в том, что:
- седельно-сцепное устройство, шкворень и их крепление исправны;
- полуприцеп заторможен стояночным тормозом;
- передняя часть полуприцепа по высоте располагается так, что при сцепке передняя кромка опорного листа попадает на салазки или на седло (при необходимости следует поднять или опустить переднюю часть полуприцепа).
3.16. При вывешивании АТС на грунтовой поверхности необходимо выровнять место установки домкрата, положить под домкрат подкладку достаточных размеров и прочности, на которую установить домкрат.
3.17. Места разгрузки автомобилей-самосвалов у откосов и оврагов должны оборудоваться колесоотбойными брусами.
3.18. Если колесоотбойный брус не устанавливается, то минимальное расстояние, на которое может подъезжать к откосу автомобиль-самосвал для разгрузки, должно определяться исходя из конкретных условий и угла естественного откоса грунта.
3.19. Перед подъемом части АТС домкратом необходимо остановить двигатель, затормозить АТС стояночным тормозом, удалить пассажиров из салона и кабины, закрыть двери и установить под неподнимаемые колеса в распор не менее двух упоров (башмаков).
3.20. При вывешивании АТС с помощью домкрата для снятия колеса необходимо сначала вывесить кузов, затем установить под него козелок (подставку) и опустить на него кузов. Только после этого можно установить домкрат под специальное место на переднем или заднем мосту и вывесить колесо.
3.21. Запрещается:
- подавать АТС на погрузочно-разгрузочную эстакаду, если на ней нет ограждений и колесоотбойного бруса;
- движение автомобиля-самосвала с поднятым кузовом;
- привлекать к ремонту АТС на линии посторонних лиц (грузчиков, сопровождающих, пассажиров, прохожих);
- устанавливать домкрат на случайные предметы: камни, кирпичи. Под домкрат необходимо подкладывать деревянную выкладку (шпалу, брусок, доску толщиной 40-50 мм) площадью больше площади основания корпуса домкрата;
- выполнять какие-либо работы, находясь под АТС, вывешенном только на домкрате, без установки козелка (подставки);
- выполнение работ по обслуживанию и ремонту АТС на расстоянии ближе 5 м от зоны действия погрузочно-разгрузочных механизмов;
- при подаче АТС к прицепу находиться между автомобилем и прицепом;
- производить на линии водителям городских автобусов ремонтные работы под автобусом при наличии в организации службы технической помощи.
3.22. При накачивании или подкачивании в дорожных условиях снятого с АТС колеса необходимо в окно диска колеса установить предохранительную вилку соответствующей длины или положить колесо замочным кольцом вниз.
3.23. Пробку радиатора на горячем двигателе АТС необходимо открывать с использованием средств индивидуальной защиты рук или накрыв ее тряпкой (ветошью). Пробку следует открывать осторожно, не допуская интенсивного выхода пара в сторону открывающего.
3.24. При остановке и стоянке на неосвещенных участках дороги в темное время суток или в других условиях недостаточной видимости на АТС должны быть включены габаритные или стояночные огни.
3.25. Водителю АТС запрещается:
- управлять АТС в состоянии алкогольного опьянения или под воздействием наркотических средств;
- выезжать в рейс в болезненном состоянии или при такой степени утомления, которая может повлиять на безопасность движения;
- при стоянке АТС спать и отдыхать в кабине при работающем двигателе или заводить двигатель для обогрева кабины;
- передавать управление АТС посторонним лицам;
- производить техническое обслуживание и ремонт АТС во время погрузки и разгрузки;
- перевозить пассажиров на АТС, не оборудованном для перевозки людей, а также проезд в кабине людей свыше установленной нормы для данного типа АТС;
- выполнять буксировку АТС с целью пуска двигателя;
- подогревать двигатель открытым пламенем, а также при определении и устранении неисправностей механизмов;
- протирать двигатель ветошью, смоченной бензином, и курить в непосредственной близости от системы питания двигателя и топливных баков.
3.26. Требования охраны труда при эксплуатации АТС, работающих на газовом топливе.
3.26.1. В процессе эксплуатации АТС, работающие на газовом топливе, должны ежедневно при выпуске на линию и возвращении подвергаться осмотру с целью проверки герметичности и исправности газовой системы питания. Неисправности газовой системы питания (негерметичность) устраняются на постах по ремонту и регулировке газовой системы питания или в специализированной мастерской.
3.26.2. При обнаружении утечки газа из арматуры баллона необходимо выпустить или слить газ из баллона. Выпуск компримированного природного газа (далее – КПГ) или слив газа сжиженного нефтяного (далее – ГСН) должен производиться на специально оборудованных постах.
3.26.3. При обнаружении утечки газа в пути необходимо немедленно остановить АТС, выключить двигатель, закрыть все вентили, принять меры к устранению неисправности или сообщить о неисправности руководству.
3.26.4. При остановке двигателя АТС, работающего на газовом топливе, на короткое (не более 10 минут) время магистральный вентиль может оставаться открытым.
3.26.5. Магистральный и расходный вентили следует открывать медленно во избежание гидравлического удара.
3.26.6. Запрещается:
- выпускать КПГ или сливать ГСН при работающем двигателе или включенном зажигании;
- ударять по газовой аппаратуре или арматуре, находящейся под давлением;
- останавливать АТС, работающее на газовом топливе, ближе 5 м от места работы с открытым огнем, а также пользоваться открытым огнем ближе 5 м от АТС;
- проверять герметичность соединений газопроводов, газовой системы питания и арматуры открытым огнем;
- эксплуатировать АТС со снятым воздушным фильтром;
- запускать двигатель при утечке газа из газовой системы питания, а также при давлении газа в баллонах менее 0,5 МПа (для КПГ);
- находиться на посту выпуска и слива газа посторонним лицам;
- курить и пользоваться открытым огнем на посту слива или выпуска газа, а также выполнять работы, не имеющие отношения к сливу или выпуску газа.
3.26.7. Перед заправкой АТС газовым топливом необходимо остановить двигатель, выключить зажигание, установить переключатель массы в положение «отключено», закрыть механический магистральный вентиль (при его наличии); расходные вентили на баллонах при этом должны быть открыты.
3.26.8. При заправке газовым топливом запрещается:
- стоять около газонаполнительного шланга и баллонов;
- подтягивать гайки соединений топливной системы и стучать металлическими предметами;
- работать без использования средств индивидуальной защиты рук;
- заправлять баллоны в случае обнаружения разгерметизации системы питания;
- заправлять баллоны, срок освидетельствования которых истек.
3.26.9. После наполнения баллонов газом необходимо сначала закрыть вентиль на заправочной колонке, а затем наполнительный вентиль на АТС.
3.26.10. Отсоединять газонаполнительный шланг допускается только после закрытия вентилей.
3.26.11. При заправке транспортного средства КПГ отсоединять газонаполнительный шланг необходимо только после выпуска газа в атмосферу.
3.26.12. Если во время заправки газонаполнительный шланг разгерметизировался, необходимо немедленно закрыть выходной вентиль на газонаполнительной колонке, а затем наполнительный вентиль на АТС.
3.27. Требования охраны труда при эксплуатации АТС в зимнее время года.
3.27.1. При проведении работ по техническому обслуживанию, ремонту и проверке технического состояния АТС вне помещений (на открытом воздухе) работники должны быть обеспечены утепленными матами или наколенниками.
3.27.2. При заправке АТС топливом заправочные пистолеты следует брать с применением средств индивидуальной защиты рук, соблюдая осторожность и не допуская обливания и попадания топлива на кожу рук и тела.
3.27.3. Запрещается:
- выпускать в рейс АТС, имеющие неисправные устройства для обогрева салона и кабины;
- прикасаться к металлическим предметам, деталям и инструменту без применения средств индивидуальной защиты рук;
- подогревать (разогревать) двигатель, другие агрегаты АТС, а также оборудование топливной системы открытым пламенем.
3.28. Требования охраны труда при движении АТС по ледовым дорогам и переправам через водоемы
3.28.1. Работодатель перед направлением АТС в рейс по зимним автодорогам, льду рек, озер и других водоемов должен убедиться в их приемке и открытии для эксплуатации, информировать водителей об особенностях маршрута, мерах безопасности и местонахождении ближайших органов ГИБДД, медицинских и дорожно-эксплуатационных организаций, а также помещений для отдыха водителей по всему пути следования.
3.28.2. Движение АТС по трассе ледовой переправы должно быть организовано в один ряд. При этом дверцы АТС должны быть открыты, а ремни безопасности – отстегнуты.
3.28.3. Запрещается проезд по ледовой переправе АТС, перевозящих работников, а также рейсовых автобусов с пассажирами. Работники и пассажиры должны быть высажены перед въездом на переправу.
3.28.4. Остановки АТС на ледовой переправе не допускаются.
3.28.5.Неисправные АТС должны быть немедленно отбуксированы на берег.
3.28.6. На ледовой переправе запрещается:
- заправлять АТС топливом и смазочными материалами;
- сливать горячую воду из системы охлаждения на лед (при необходимости горячую воду сливают в ведра, которые относят за пределы очищенной от снега полосы и выливают рассеивающей струей по снежному покрову);
- перемещение АТС в туман или пургу и самовольные изменения маршрута движения;
- остановки, рывки, развороты и обгоны других АТС.
3.28.7. Запрещается въезд АТС на паром, нахождение на нем и выезд АТС с людьми, кроме водителя, а также посадка людей на АТС, находящееся на пароме.
3.28.8. После въезда на паром двигатели АТС должны быть выключены. Включение двигателей разрешается только перед выездом АТС с парома.
3.28.9. АТС на пароме должны быть заторможены стояночными тормозами. Под колеса АТС, расположенных у въезда-выезда с парома, должны подкладываться деревянные или сварные металлические клинья либо должны быть предусмотрены конструкции подъемных ограждений, обеспечивающих удержание АТС от падения в воду при их случайной подвижке.
3.28.10. Запрещается оставлять на пароме АТС с дизельными двигателями с включенной передачей.
3.28.11. Переправа колонны АТС вброд должна осуществляться после проведения подготовки, организуемой работником, назначенным работодателем ответственным за соблюдение требований безопасности.
3.28.12. Все участники переправы должны быть ознакомлены с местом переправы и мерами безопасности при ее осуществлении.
3.28.13. Запрещается:
- встречное движение при переправе вброд;
- переправа через водные преграды любой ширины: в паводки, во время ливневого дождя, снегопада, тумана, ледохода, при скорости ветра более 12 м/с.
3.28.14. В условиях бездорожья одиночное АТС не должно направляться в рейс длительностью более одних суток.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. Водитель АТС, причастный к дорожно-транспортному происшествию, вызвавшему несчастный случай (наезд на людей или столкновение с другим АТС), должен немедленно сообщить в органы ГИБДД, своему непосредственному руководителю или диспетчеру, оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112, принять меры к сохранению обстановки происшествия (аварии) до прибытия ГИБДД, если это не создает опасности для окружающих.
4.2. Неисправное АТС брать на буксир при помощи специальных приспособлений можно только после разрешения инспектора ГИБДД.
4.3. В случае возгорания принять меры к тушению пожара, сообщить о случившемся руководству, при необходимости вызвать пожарную охрану по телефону 101 или 112.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. После возвращения из рейса совместно с механиком гаража проверить состояние АТС. В случае необходимости составить заявку на текущий ремонт с перечнем неисправностей, подлежащих устранению.
5.2. АТС и прицеп очистить от грязи и пыли, поставить в установленное место, убедиться что нет вероятности возникновения пожара, и затянуть рычаг стояночной тормозной системы.
5.3. Сдать путевой лист диспетчеру или ответственному лицу.
5.4. Сообщить непосредственному руководителю обо всех имевших место неполадках и принятых мерах по их устранению.
5.5. Снять и убрать специальную одежду в шкаф, вымыть руки и лицо с мылом, принять душ. Применять для мытья химические вещества запрещается.

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К управлению автомобилем допускаются лица не моложе 18 лет, имеющее водительское удостоверение на право управления автомобилем соответствующей категории и талон к нему, прошедшее обязательное медицинское освидетельствование (переосвидетельствование), инструктаж по охране труда, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

2. К управлением автомобилями для перевозки опасных грузов допускаются водители не моложе 21 года, имеющие непрерывный стаж работы по профессии «водитель автомобиля» не менее 3 лет, прошедшие специальную подготовку, стажировку и проверку знаний на допуск к самостоятельной работе и получившие свидетельство установленного образца, выданного уполномоченным государственным органом.

Порядок допуска к работе водителей-такси, водителей грузовых автомобилей при выполнении международных перевозок, водителей при перевозке групп детей устанавливается Министерством транспорта и коммуникаций.

Книги по аттестации рабочих мест по условиям труда в , «Бамбук» (Украина)

3. Водители проходят повторный инструктаж по охране труда в сроки не реже одного раза в 6 месяцев, ежегодную проверку знаний по вопросам охраны труда.

Водители, осуществляющие перевозку опасных грузов, проходят переподготовку не реже одного раза в 3 года.

4. Водитель обязан:

соблюдать требования Правил дорожного движения;

останавливаться по требованию работника Государственной автомобильной инспекции;

пройти по требованию работника Государственной автомобильной инспекции в установленном порядке проверку (освидетельствование) на предмет определения, находится ли водитель в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных или токсических веществ (см. контроль трезвости );

контролировать перед началом и во время движения размещение, крепление и состояние груза во избежание его смещения, падения или создания препятствий для движения;

быть пристегнутым и не перевозить пассажиров с не пристегнутыми ремнями при движении в автомобиле, оборудованном ремнями безопасности. Не пристегивание ремнями безопасности допускается только для лица, обучающего вождению, когда автомобилем управляет лицо, обучаемое вождению, а в населенных пунктах – для водителя автомобиля оперативного и специального назначения и водителя такси;

уступать дорогу пешеходам, переходящим проезжую часть дороги по обозначенному нерегулируемому пешеходному переходу, а также по регулируемому пешеходному переходу при разрешающем для них сигнале регулировщика или светофора, и пешеходам, идущим к находящемуся на остановке маршрутному транспортному средству или от него, если посадка и высадка производится с проезжей части дороги или посадочной площадки, расположенной на этой стороне проезжей части дороги;

принимать все возможные меры по обеспечению безопасных условий для передвижения детей, инвалидов, людей преклонного возраста, велосипедистов;

покидать свое место или оставлять автомобиль только в случае, если приняты меры, исключающие самопроизвольное движение автомобиля;

принимать меры по недопущению загрязнения дорог;

исполнять иные обязанности, установленные законодательством.

5. Водителю запрещается:

управлять автомобилем в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных или токсических веществ, передавать управление автомобилем лицу, находящемуся в таком состоянии;

управлять автомобилем в болезненном или утомленном состоянии, под воздействием лекарственных препаратов, снижающих внимание и быстроту реакции, а также передавать управление автомобилем лицу, находящемуся в таком состоянии;

участвовать в дорожном движении на автомобиле с неисправной тормозной системой, неисправным рулевым управлением, неисправным сцепным устройством (в составе автопоезда), не горящими фарами и задними габаритными ограждениями (в темное время суток и в условиях недостаточной видимости), с неисправными стеклоочистителями (во время выпадения осадков), а также с иными неисправностями, предусмотренными Правилами дорожного движения;

пользоваться во время движения автомобиля мобильным телефоном. Пользование мобильным телефоном во время движения автомобиля допускается только в случае, если автомобиль оснащен комплектом громкой связи и (или) устройством, позволяющим вести переговоры без использования рук;

перевозить детей до 12 лет на переднем сиденье легкового автомобиля при отсутствии специального детского удерживающего устройства;

выполнять ремонт автомобиля и его обслуживание на проезжей части дороги;

создавать препятствие для дорожного движения или опасность для движения;

эксплуатировать автомобиль с нарушением требований экологической безопасности, не зарегистрированный в установленном порядке, не прошедший государственного технического осмотра;

допускать загрязнение дорог и окружающей среды.

6. В процессе работы на водителя возможно воздействие следующих вредных и (или) опасных производственных факторов:

повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

вредные вещества (антифриз и другие), с которыми водитель находится в контакте при эксплуатации автомобиля;

повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

эмоциональные перегрузки, монотонность труда;

движущиеся транспортные средства, перевозимые грузы;

стесненные условия работы при ремонте, регулировке узлов и систем автомобиля;

опасные зоны (вблизи мест, над которыми происходит перемещение грузов, и другие);

возможность возникновения пожара как при движении автомобиля, так и при его ремонте в связи с использованием в качестве топлива легковоспламеняющихся жидкостей.

7. Водитель обеспечивается средствами индивидуальной защиты по установленным нормам:

Наименование

Костюм хлопчатобумажный 3Ми — 12 мес.

Рукавицы комбинированные Ми – до износа

Ботинки кожаные Мп – 12 мес.

На наружных работах зимой дополнительно

Куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

Брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

Сапоги кирзовые утепленные СлТн30 — 24 мес.

Сигнальный жилет с светоотражательным элементом — до износа

8. Водители обязаны правильно использовать предоставленные им средства индивидуальной защиты, а в случае их отсутствия ставить в известность об этом непосредственного руководителя работ.

9. Водитель обязан иметь при себе и передавать работникам ГАИ для проверки:

водительское удостоверение на право управления механическим транспортным средством соответствующей категории (далее водительское удостоверение) или временное разрешение на право управления механическим транспортным средством;

талон к водительскому удостоверению;

свидетельство о регистрации (технический паспорт) механического транспортного средства;

документ (сертификат) о прохождении государственного технического осмотра;

разрешение органа связи на использование средств радио- и спутниковой связи при наличии на автомобиле в случаях, предусмотренных законодательством Республики Беларусь, за исключением автомобиля оперативного назначения;

документ установленного образца, удостоверяющий заключение договора обязательного страхования гражданской ответственности владельцев транспортных средств (страховое свидетельство, страховой полис, страховой сертификат ).

Водитель автомобиля, оборудованного (переоборудованного) для работы на сжатом (сжиженном) газе, также обязан иметь и передавать работникам ГАИ для проверки:

акт о прохождении освидетельствования газового баллона;

акт выдачи автомобиля владельцу после его переоборудования для работы на сжатом (сжиженном) газе;

удостоверение о прохождении обучения по безопасной работе с газобаллонными автомобилями.

Водители автомобилей, принадлежащих юридическим лицам и индивидуальным предпринимателям, транспортная деятельность которых подлежит лицензированию, также обязаны иметь при себе и предъявлять уполномоченным на то работникам Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь лицензионную карточку, путевой лист и иные транспортные документы, выданные в установленном порядке.

Водитель автомобиля, участвующий в международном дорожном движении, обязан:

иметь при себе свидетельство о регистрации автомобиля и водительское удостоверение, соответствующее Конвенции о дорожном движении, либо водительское удостоверение страны гражданства с приложением официально заверенного перевода текста этого удостоверения на белорусский или русский язык;

иметь на автомобиле отличительный и регистрационный знаки государства, в котором зарегистрирован этот автомобиль.

Водитель автомобиля, оборудованного тахографом, обязан представлять по требованию уполномоченных на то работников государственных органов тахограмму (тахограммы ). Работник, проверивший тахограмму, должен сделать отметку на ней в порядке, установленном законодательством.

10. Водители обязаны немедленно сообщать непосредственному руководителю работ или другому уполномоченному должностному лицу нанимателя обо всех происшедших с ними дорожно-транспортных происшествиях, несчастных случаях, нарушениях правил дорожного движения.

11. Водитель должен уметь оказать доврачебную медицинскую помощь потерпевшему при несчастном случае, знать и соблюдать правила личной гигиены.

12. Водитель, не выполнивший требований инструкции по охране труда, привлекается к ответственности согласно действующему законодательству.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

13. Проверить исправность средств индивидуальной защиты, необходимых для выполнения работы, надеть специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты.

14. Проверить внешний вид автомобиля, выполнение его технического обслуживания или ремонта (по данным внешнего осмотра и учетной документации). Осмотреть лестницы, переходные мостики, подножки, рабочие площадки, очистить их от грязи, снега, льда.

15. Осмотр автомобиля в темное время суток производить с использованием переносного электрического светильника с предохранительной сеткой напряжением не выше 42 В или электрического фонаря с автономным питанием.

16. Проверить исправность систем, агрегатов, приборов, узлов и деталей автомобиля, влияющих на безопасность движения, в том числе:

двигателя, рулевого управления, тормозной системы;

подвески, колес и шин ;

зеркал заднего вида, стекол, стеклоочистителей и стеклоомывателей ветрового стекла, устройств обогрева и обдува стекол;

приборов наружного освещения, световой и звуковой сигнализации;

спидометра, тахографа, противоугонных средств замков дверей кузова или кабины , приводов управления дверями, запоров бортов грузовой платформы;

запоров горловин цистерн и пробок топливных баков;

механизма регулирования положения сиденья водителя;

тягово-сцепного и опорно-сцепного устройств тягача и прицепного звена,

страховочных тросов (цепей);

газовой аппаратуры , газопроводов и соединений, проверить подкапотное пространство у автомобиля, работающего на газе;

проблескового маячка оранжевого цвета у автомобилей, перевозящих опасные грузы классов 1,2,3,7.

При проведении проверки автомобиль должен быть заторможен.

17. Перед испытанием и опробованием тормозов на стенде принять меры, исключающие скатывание автомобиля с валиков стенда. Испытание и опробование тормозов на ходу проводить на площадке, размеры которой должны исключать возможность наезда автомобиля на людей, строения и тому подобное в случае отказа тормозов.

18. Перед регулировкой тормозов после их проверки полностью остановить автомобиль, поставить противооткатные упоры и выключить двигатель, убедиться в том, что лица, производящие регулировку, находятся в безопасной зоне.

19. Проверить комплектность автомобиля, прицепа, полуприцепа. Автомобиль, прицеп, полуприцеп должны быть укомплектованы:

набором исправных инструментов и приспособлений;

домкратом необходимой грузоподъемности, подкладкой под пяту домкрата размером, равным двух — трехкратной площади пяты домкрата;

не менее чем двумя противооткатными упорами (башмаками) для подкладывания под колеса;

медицинской аптечкой;

знаком аварийной остановки или мигающим красным фонарем;

огнетушителем.

20. Грузовые автомобили , предназначенные для перевозки людей, комплектуются двумя огнетушителями: один находится в кабине водителя, а второй – в кузове автомобиля.

21. Грузовые автомобили, осуществляющие междугородние и международные перевозки, дополнительно комплектуются металлическими козелками, лопатой, буксирныи приспособлением, а в зимнее время – цепями противоскольжения. На козелках должна быть указана предельно допустимая нагрузка.

22. Пройти предрейсовый медицинский осмотр.

23. Ознакомиться с условиями работы на линии и особенностями перевозимого груза.

24. Получить у лица, ответственного за выпуск автомобиля на линию, путевой лист с отметками о технической исправности автомобиля и прохождении предрейсового медицинского осмотра, указанием маршрута следования и режима работы водителя.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

25. Перед пуском двигателя необходимо убедиться, что автомобиль заторможен стояночным тормозом, а рычаг переключения передач поставлен в нейтральное положение.

26. В холодное время года для обеспечения надежного пуска двигателя необходимо произвести его предварительный подогрев. Для разогрева двигателя следует применять горячую воду, пар или горячий воздух. Подогревать двигатель открытым пламенем запрещается.

27. Перед включением зажигания, пуском двигателя или включением осветительных электрических приборов необходимо в течение некоторого времени держать капот открытым для выветривания газа из подкапотного пространства, после чего проверить исправность газовой аппаратуры, трубопроводов и соединений.

28. Пуск двигателя автомобиля водитель должен производить при помощи стартера. Использовать пусковую рукоятку разрешается только в исключительных случаях.

29. При пуске двигателя автомобиля пусковой рукояткой необходимо соблюдать следующие требования:

пусковую рукоятку поворачивать сверху вниз;

не брать рукоятку в обхват;

при ручкой регулировке опережения зажигания устанавливать позднее зажигание;

не привлекать к пуску двигателя рукояткой людей, не имеющих на это право (грузчиков, агентов, пассажиров и других);

не применять никаких рычагов и усилителей, действующих на пусковую рукоятку или храповик коленчатого вала.

31. Вести автомобиль со скоростью, не превышающей установленных ограничений и обеспечивающей безопасность движения автомобиля, учитывая интенсивность движения, особенности и состояние автомобиля и перевозимого им груза, дорожные и метеорологические условия (в частности видимость в направлении движения). Не отвлекаться на разговоры во время движения автомобиля.

32. При возникновении препятствия или опасности для движения, которые водитель в состоянии обнаружить, немедленно принять меры к снижению скорости, вплоть до остановки автомобиля.

33. Остановку и стоянку автомобиля производить на обочине по правой стороне дороги, а при отсутствии обочины или невозможности остановки на ней – у края проезжей части.

34. При остановке автомобиля водитель, покидая кабину, должен обезопасить автомобиль от самопроизвольного движения (выключить зажигание или прекратить подачу топлива, установить рычаг переключения передач в нейтральное положение, затормозить стояночным тормозом, закрыть замки дверей кабины, включить противоугонное устройство (при его наличии).

Если автомобиль стоит даже на незначительном уклоне, необходимо дополнительно поставить под колеса специальные упоры (башмаки).

При остановке и стоянке на неосвещенных участках дороги в темное время суток или в других условиях недостаточной видимости включить габаритные или стояночные огни.

35. Выходя из кабины автомобиля на проезжую часть дороги, водитель должен предварительно убедиться в отсутствии движения, как в попутном, так и во встречном направлении.

36. При проезде и прохождении по территории организации, строительной площадки и других объектов следует пользоваться только установленной схемой движения, проходами и проездами.

37. При подъезде к железнодорожному переезду убедиться в отсутствии приближающегося железнодорожного транспорта и руководствоваться требованиями дорожных знаков, светофоров, дорожной разметки, положением шлагбаума, звуковым сигналам и указаниям дежурного по железнодорожному переезду.

Пересекать железнодорожные пути только по железнодорожным переездам, уступая дорогу железнодорожному транспорту.

38. Во время выполнения погрузочно-разгрузочных работ водитель должен принять меры, предупреждающие самопроизвольное движение.

39. Перед подачей автомобиля назад, убедиться, что его никто не объезжает, а поблизости нет людей или каких-либо препятствий.

Особую осторожность водитель должен соблюдать при движении с места задним ходом. При плохой обзорности или видимости следует воспользоваться помощью другого лица.

40. Погрузка и разгрузка грузов , крепление их и тентов на автомобиле, а также открывание и закрывание бортов автомобилей, полуприцепов и прицепов осуществляется силами и средствами грузоотправителей, грузополучателей или специализированных организаций под руководством лица, ответственного за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ.

41. После погрузки грузов и крепления их на автомобиле грузоотправителем, проверить соответствие укладки и надежность крепления грузов и тентов на подвижном составе требованиям безопасности и обеспечения сохранности грузов, во избежание его смещения, падения или создания препятствий для движения, и в случае обнаружения нарушений в укладке и креплении груза и тентов - потребовать от лица, ответственного за погрузочные работы, устранить их.

42. При погрузке строительных конструкций, оборудования и других грузов с помощью грузоподъемных кранов выйти из кабины и находиться вне зоны возможного падения груза.

43. При погрузке сыпучих грузов с помощью экскаватора допускается оставаться в кабине только при наличии специального козырька над кабиной.

44. При доставке груза на строительные площадки получить разрешение мастера или прораба на разгрузку. При этом необходимо уточнить схему движения автомобиля по территории стройплощадки, место и способ разгрузки.

45. При работе на автопоездах сцепку автопоезда, состоящего из автомобиля и прицепов производить с привлечением рабочего-сцепщика и лица, координирующего работу, при этом подавать автомобиль назад следует самым малым ходом, выполняя команды координирующего лица.

В исключительных случаях сцепку разрешается производить одному водителю. В этом случае водитель должен:

поставить прицеп так, чтобы к нему можно было легко подъехать;

затормозить прицеп стояночным тормозом;

проверить состояние буксирного устройства;

положить специальные упоры (башмаки) под колеса прицепа;

произвести сцепку, включая соединение гидравлических, пневматических и электрических систем автомобиля и прицепов, а также крепление страховочных тросов (цепей) и закрепить его за поперечину рамы автомобиля на прицепах, не имеющих автоматических устройств.

46. Перед началом движения задним ходом необходимо зафиксировать поворотный круг прицепа стопорным устройством.

47. Сцепку и расцепку следует производить только на ровной горизонтальной площадке с твердым покрытием.

48. Перед сцепкой водитель должен убедиться, что борта полуприцепа закрыты, что седельно-сцепное устройство, шкворень и их крепления исправны; полуприцеп заторможен стояночным тормозом; передняя часть полуприцепа по высоте располагается так, что при сцепке передняя кромка опорного листа попадает на салазки или на седло. При необходимости следует поднять или опустить переднюю часть полуприцепа. Соединительные шланги и электропровода должны быть подвешены при помощи оттяжной пружины на крючок переднего борта полуприцепа, чтобы они не мешали сцепке.

49. Не допускается грузить автомобиль, прицепы и тележки сверх установленных габаритов и грузоподъемности.

50. Подавать звуковой сигнал в случаях, когда это необходимо для предотвращения дорожно-транспортного происшествия, в том числе:

при въезде и выезде из ворот организации, склада;

в начале движения с места, если в кузове или вблизи автомобиля находятся люди;

при движении задним ходом;

в местах ограниченной видимости;

во всех случаях возможной опасности наезда или столкновения.

51. Не открывать и не закрывать ворота бампером автомобиля.

52. В целях предотвращения возникновения пожара запрещается:

допускать скопление на двигателе, его картере, выпускной трубе и глушителе грязи и масла;

оставлять в кабине и на двигателе загрязненные маслом и топливом использованные обтирочные материалы;

эксплуатировать неисправные приборы системы питания автомобиля;

применять для мытья двигателя бензин и другие легковоспламеняющиеся жидкости;

при неисправности топливной системы подавать бензин в карбюратор непосредственно из емкости шлангом или другим способом;

курить в непосредственной близости от приборов системы питания двигателя;

пользоваться открытым огнем при определении и устранении неисправностей механизмов и систем, подогревать двигатель открытым огнем;

применять устройства с открытым огнем для обогрева кабины или приготовления в ней пищи.

53. Запрещается во время стоянки водителям, грузчикам и другим лицам отдыхать или спать в кабине, салоне или закрытом кузове при работающем двигателе, использовать его для обогрева кабины на стоянках.

54. Заправку автомобиля топливом водитель должен производить в соответствии с требованиями безопасности, установленными для заправочных пунктов.

55. Перед заправкой автомобиля необходимо остановить двигатель, выключить зажигание, при заправке автомобиля газовым топливом закрыть магистральный вентиль (расходные вентили при этом остаются открытыми). На заправочном пункте не допускается:

курить и пользоваться открытым огнем;

проводить ремонтные работы, а также работы, которые могут привести к возникновению пожара;

заправлять автомобиль при работающем двигателе;

нахождение пассажиров в салоне легкового автомобиля, кабине и (или) кузове грузового автомобиля.

56. Во время работы пользоваться выданными средствами индивидуальной защиты и своевременно ставить в известность непосредственного руководителя работ о необходимости их химчистки, стирки, сушки, ремонта и обезвреживания.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

57. После возвращения с линии водитель должен:

проверить комплектность автомобиля;

проверить техническое состояние частей автомобиля, которые влияют непосредственно на безопасность движения;

у газобаллонных автомобилей проверить техническое состояние газового редуктора и герметичность соединений газовой магистрали мыльной эмульсией или прибором; все газовые коммуникации и арматуру очистить от пыли и грязи; произвести слив масляного конденсата из газового редуктора; в зимнее время произвести слив воды из полости испарителя (при заполнении системы охлаждения водой);

провести уборочно-моечные работы;

в случае выявления неисправностей в автомобиле и невозможности их самостоятельного устранения сообщить непосредственному руководителю для постановки автомобиля на техническое обслуживание или ремонт;

поставить автомобиль на стоянку. При постановке газобаллонного автомобиля на стоянку необходимо закрыть вентиль на баллоне, выработать весь газ, находящийся в системе питания, затем выключить зажигание. Въезд в помещение, предназначенное для хранения газобаллонных автомобилей, а также перемещение внутри этого помещения производится на бензиновом топливе;

снять спецодежду в специально отведенном месте.

58. Запрещается въезд в гараж автомобилей с неисправной газовой аппаратурой и при наличии утечки газа. Автомобили с неисправной газовой аппаратурой должны храниться на открытых площадках, без газа в системе питания.

59. Сообщить руководителю работ обо всех замеченных во время работы неисправностях.

60. Снять спецодежду и другие средства индивидуальной защиты в специально отведенном месте;

61. Выполнить гигиенические процедуры, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при возможности принять душ.

62. Мыть руки в масле, бензине, керосине и вытирать их загрязненной ветошью не допускается.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

63. В случае дорожно-транспортного происшествия водитель автомобиля должен действовать в соответствии с правилами дорожного движения.

64. При возникновении пожара на автомобиле водитель обязан:

вывести автомобиль в безопасное место;

остановить автомобиль, заглушить двигатель;

65. В случае возникновения пожара на газобаллонном автомобиле:

перекрыть магистральный и баллонный вентили при работающем двигателе;

увеличить число оборотов коленчатого вала и быстро выработать газ, оставшийся в системе питания;

принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения;

при невозможности ликвидировать пожар имеющимися средствами пожаротушения, вызвать пожарную охрану.

66. При возникновении пожара в легковом или грузовом автомобиле , перевозящем людей, необходимо:

остановить автомобиль;

принять меры к эвакуации людей (открыть двери легкового автомобиля, при невозможности – выдернуть шнур и выдавить стекло);

принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения;

при невозможности ликвидировать пожар имеющимися средствами пожаротушения, вызвать пожарную охрану.

67. В случае аварийной разгерметизации баллона, газовых трубопроводов, находящихся под давлением, водитель газобаллонного автомобиля обязан:

остановить автомобиль;

устранить, если возможно, неисправность или сообщить о происшедшем на предприятие;

при невозможности устранения утечки газа необходимо эвакуировать автомобиль в безопасное место вдали от людей и источников огня и стравить газ в атмосферу.

После полного выхода газа в атмосферу и его улетучивания можно продолжить работу на бензине.

68. При несчастном случае на производстве необходимо:

быстро принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников здравоохранения;

сообщить о происшествии ответственному лицу за безопасное производство работ или другому должностному лицу нанимателя, обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

Поделиться: