Перечень примерных вопросов на теоретический конкурс республиканских спортивных соревнований школьников «Президентские состязания. Десять интересных фактов о национальных гимнах Есть ли гимн в других странах

У каждой страны есть гимн, но о большинстве из них мы ничего не знаем. А между тем, если полюбопытствовать, наберется немало интересного. Например, знаете ли вы, что у гимна Таиланда есть русские корни? Мы собрали для вас гимны с самыми интересными историями.

Япония: самый древний гимн

Современная версия японского гимна

Версия Джона Уильяма Фентона

Гимн с самым древним текстом распевают японцы: стихотворение в средневековом поэтическом жанре вака было впервые напечатано как анонимное в сборнике X-XI веков. Идея положить старинный текст на музыку пришла в голову дирижеру военного оркестра ирландцу Джону Уильяму Фентону. В 1870 году он сочинил композицию и исполнил перед японским императором, однако японцы сочли его гимн недостаточно торжественным и предпочли создать свой. Впрочем, версия Фентона до сих пор ежегодно исполняется в одном из храмов в городе Иокогама.

Новый гимн Японии под названием «Царствование императора» был написан придворным музыкантом Хиромори Хаяси и одобрен императором в 1880 году. Он содержит всего один куплет, который обычно исполняется дважды: «Пусть продлится твое царство тысячу, восемь ли тысяч поколений, пока мох не украсит скалы, выросшие из щебня». Таким образом японцы прославляют императора и желают японскому государству долголетия.

Уругвай: самый длинный гимн

У Уругвая самый длинный из государственных гимнов — в полной версии он звучит пять минут. Однако обычно исполняются только два куплета. Любопытно, что текст для Уругвая и Парагвая сочинил один и тот же автор: уругваец Франсиско Акунья де Фигероа. А музыка предположительно является вариацией на тему пролога оперы «Лукреция Борджиа» итальянского композитора Доницетти.

Греция и Кипр: один гимн на две страны

Гимн Греции и Республики Кипр

Гимн Турции и Северного Кипра

В Греции и Республике Кипр исполняется один и тот же «Гимн свободе» — в его основе лежит поэма 1823 года Дионисиоса Соломоса. Из 158 четверостиший произведения в гимн вошло 24, но чаще всего исполняется только два:

«Узнаю клинок расплаты,

Полыхающий грозой,

Узнаю твой взор крылатый,

Охвативший шар земной!

Гордость древнего народа,

Возродившаяся вновь,

Здравствуй, гордая Свобода,

Здравствуй, эллинов любовь!»

В Северном Кипре, контролируемом турками, используется гимн Турции «Марш независимости».

Африка: гимн всего континента

Гимн ЮАР

Гимн Танзании

Гимн Замбии

В 1897 году учитель методистской школы в Йоханнесбурге Енох Сонтонга по просьбе учеников сочинил песню «Боже, благослови Африку!». Затем она была доработана и в 1912 году уже звучала на открытии Национального конгресса представителей коренных народов Южной Африки на языке коса, так как Сонтонга относился к этой народности. Эта песня широко разошлась по Африке и стала основой для гимнов многих африканских стран, включая ЮАР, Танзанию, Замбию. В ЮАР гимн состоит из куплетов на разных языках: коса, зулу, сесото, африкаансе и английском.

Аргентина: гимн, написанный в тюрьме

Аргентинский гимн был придуман вскоре после провозглашения независимости от Испании. Текст придумал в 1812 году аргентинец Винсенте Лопес, вдохновленный финальной песней спектакля о недавно свершившейся революции.

Генеральное законодательное собрание одобрило стихи и поручило писать музыку испанцу Бласу Парере — автору той самой театральной песни, которая вдохновила Лопеса. Однако композитор категорически отказался сочинять мелодию к стихам, содержавшим оскорбления в адрес Испании и испанцев. Но писать музыку ему все же пришлось: под угрозой смертной казни в тюрьме. В итоге он за одну ночь скомпоновал мелодию из музыкальных отрывков, которые сочинил раньше для театра. После освобождения он бежал из Аргентины навсегда. Антииспанский гимн распевался весь XIX век, в 1900 году текст сократили и сделали вполне безобидным.

«Слушайте, смертные, священный клич:

Свобода, свобода, свобода!

Слушайте треск рвущихся цепей,

Узрите на троне благородное равенство.

Великому народу Аргентины салют!»

Австрия: гимн, исправленный феминистками

В основу австрийского гимна легло последнее произведение Моцарта — «Масонская кантата», которую он закончил за 19 дней до смерти. Правда, музыковеды высказывают и иную точку зрения: что на самом деле автором был соратник Моцарта по масонской ложе Иоганн Хольцер. Стихи были написаны в 1947 году Паулой фон Прерадович. Любопытно, что в 2011 году феминистки смогли добиться изменения канонического текста: вместо слов «Ты Родина для великих сынов» австрийцы теперь поют «Родина великих дочерей и сынов», несмотря на недовольство родственников поэта.

Великобритания: гимн, написанный самоубийцей

Музыку и слова для британского гимна «Боже, храни короля» сочинил учитель музыки Генри Кэри, внебрачный сын лорда Галифакса. Он вел бедную жизнь, имел шестерых детей и покончил с собой за год до публикации своего произведения, не подозревая, что стал автором будущего национального гимна. Любопытно, что текст гимна меняется в зависимости от того, король или королева у власти: существует «женская» и «мужская» версии.

Афганистан: гимн с упоминанием всех народностей

В гимне Афганистана, согласно Конституции, должны упоминаться все народности страны, он должен исполняться на языке пушту и содержать арабское прославление бога «Аллах Акбар». Автор текста Абдул Бари Джахани выполнил все эти требования, хотя и не был согласен с тем, что слова «Аллах Акбар» уместно произносить под музыку. В стихах ему удалось упомянуть всех жителей Афганистана: «Это страна каждого племени, страна белуджей и узбеков, пуштунов и хазарейцев, туркменов и таджиков, с ними арабы и гуджары, памирцы и нуристанцы, брагуи и кызылбаши, чараймаки и пашаи».

Израиль: гимн, написанный на мотив молдавской песни

Румынская народная песня Carul cu boi

Гимн Израиля

Израильский гимн «Надежда» написан не израильтянами. Слова сочинил еврей из Галиции (бывшая Австро-Венгрия, ныне Украина), а музыку — еврей, рожденный в молдавском городе Унгены в Бессарабии (в то время это была губерния Российской империи). При этом набросок текста был сделан поэтом-путешественником Нафтали Герцем в румынском городе Яссы. А музыка появилась уже в Израиле — в городе Ришон-ле-Цион, куда композитор Шмуэль Коэн перебрался на ПМЖ из Палестины.

Когда гимн уже широко разошелся в Израиле, Коэн с гордостью вспоминал, как в 1887 году нашел в сборнике стихов произведение «Ха-тиква» Нафтали Герца и стал напевать его на мотив румынской песни. «Могу гордиться тем, что "Ха-тикву" на мотив румынской песни запели массы евреев именно с моей подачи. Я счастлив, поскольку в этом есть моя заслуга», — радовался он.

Израильские власти пытались создать свой национальный гимн, однако конкурс так и не состоялся, а композицию Коэна уже выучили и распевали все израильтяне. Впоследствии немецко-израильский музыковед Петер Эммануэль Градневиц утверждал, что Коэн позаимствовал музыку не у народной песни Carul cu boi, а у литургической мелодии церковного кантора Нисна Спивака, который работал преимущественно в Кишиневе и Бердичеве. Последняя композиция также основана на молдавской народной песне, а значит, так или иначе корни израильского гимна уходят в молдавский фольклор.

Индия: гимн, который неправильно поняли

Исполнение индийского гимна укладывается в 54 секунды, при этом у него богатая история. В 1911 году в Индии ожидали короля Георга V из Великобритании. Индийский национальный конгресс попросил знаменитого национального поэта Рабиндраната Тагора сочинить хвалебную оду высокопоставленному гостю, что привело автора в замешательство, так как он занимался преимущественно духовной поэзией.

Вскоре он действительно написал хвалебную оду под названием «Джанаганамана», что означает «Душа народа». Передавая ее чиновникам, Тагор сказал: «Я посвятил ее Богу, однако отдайте ее конгрессу, она ему понравится». Когда же песня была исполнена перед приехавшим императором, газеты стали писать, что Тагор написал оду специально для Георга V. Сам автор вскоре опроверг этот слух, сказав, что в гимне поется о боге судьбы Индии Бхагья-Видаты. «Этот Властелин Судьбы, этот Читающий Умы всей Индии, этот Неустанный Вождь не мог быть ни Георгом V, ни Георгом VI, ни каким другим Георгом», — писал Тагор. Тем не менее, вскоре после визита британского короля он получил известие о том, что ему присудили Нобелевскую премию по литературе. Такой чести не удостаивался ранее ни один из поэтов Азии. Тагор является автором стихов и музыки для гимна еще одной страны — Бангладеш.

Таиланд: гимн, который написал русский

В Таиланде существует два гимна: королевский и гражданский. По одной из легенд (и ее поддерживает, в частности, «Википедия»), к редакции гимна королевской семьи имел отношение русский композитор Петр Щуровский. Во многих источниках именно он указан как автор музыки. Также сообщается, будто бы композитор получил от короля в знак признательности табакерку. Однако убедительных доказательств авторства Щуровского нет, тайские источники называют других авторов.

Гимн принято транслировать ежедневно в 8:00 и 18:00 — в это время тайцы, как правило, встают и замирают у телевизоров.

Сингапур: гимн, который перевели в другую тональность

В Сингапуре гимн разрешается петь только на малайском языке. За исполнение гимна в вольной аранжировке или в переводе предусмотрен штраф. Текст «Вперед, Сингапур!» был написан в период борьбы за независимость от Великобритании, он исполнялся в ре мажоре. Но в 2001 году его официально перевели в более низкую тональность фа мажор для более величественного и вдохновляющего исполнения.

На финале участникам предстоит ответить в тестовом режиме на 10 вопросов за определенный промежуток времени.

Перечень примерных вопросов на теоретический тур республиканских

спортивных соревнований школьников «Президентские состязания»

1. Гимн какой страны, участницы Чемпионата мира по футболу – 2018, состоит из 105 куплетов, и чтобы спеть их все, требуется шесть минут?

2. До 1952 г. в нашей стране был единственный олимпийский чемпион. Назовите его имя и фамилию.

3. Кто является первым президентом Международного олимпийского комитета?

4. За что движением «Фэйр Плэй» вручается почетный приз Пьра де Кубертена?

5. За какое достижение (открытие) Пьер де Кубертен был удостоен золотой олимпийской медали на конкурсе искусств?

6. В каком виде спорта разыгрывается Кубок Кремля?

7. Назовите имя и фамилию гимнастки, которая является абсолютной рекордсменкой по количеству олимпийских медалей.

8. Что такое «Бич – волей»?

9. «Живой» и «мертвый» мяч в баскетболе.

10. Назовите способ прыжка, которым преодолевают планку спортсмены на международных соревнованиях в прыжках высоту.

11. Как в Древней Греции называлась игра, подобная футболу?

12. Назовите Римского императора, который в 394 г. н.э. запретил олимпийские соревнования.

13. Что такое античная концепция – «Экехейра»?

14. «Золотой гол» сборной СССР в финале Кубка Европы 1960 г.

15. Имя какой легендарной советской фигуристки дважды занесено в «Книгу рекордов Гиннеса»?

16. Кто из спортсменов первым в истории советского спорта получил золотую олимпийскую медаль?

17. Назовите первую чемпионку мира среди чувашских легкоатлетов.

18. В какие годы существовала сборная СССР по футболу?

19. Кто является рекордсменом по числу проведённых матчей за сборную России по футболу?

20. Что означает термин «гиподинамия»?

21. Части тела, на которых нельзя измерить пульс.

22. Что означают термины «сколиоз», «кифоз», «лордоз»?

23. Основные физические качества.

24. Динамометр. Для чего он используется?

25. Что измеряет спирометр?

26. Кровообращение при активной мышечной деятельности.

27. Способы финиширования в легкой атлетике на различные дистанции.

28. Перечислите советских и российских легкоатлетов, которые в различные годы становились олимпийскими чемпионами в следующих видах спорта:

Бег, 1500 м, (1960 г.),

Толкание ядра (1972 г.),

Прыжки в длину (2004 г.),

Прыжки с шестом (2004 г., 2008 г.),

Спортивная ходьба, 50 км (2012 г.),

Прыжки в высоту (2012 г.).

29. Назовите советских и российских легкоатлетов, с которыми связаны нижеперечисленные факты:

Первый олимпийский чемпион среди советских легкоатлетов (Мельбурн, 1956 г.),

В 1990-1997 г.г. являлся министром спорта Украины,

Обладатель Премии Принца Астурийского (1991 г.),

Первая в истории Олимпийских игр чемпионка в беге на 3000 м с препятствиями (2008 г.),

В 2010 г. в Армении была выпущена почтовая марка, посвященная этой спортсменке,

Обладатель высших наград мирового спорта: приза Хелмса и Золотой каравеллы Колумба,

Двукратная олимпийская чемпионка (прыжки с шестом),

Трехкратная олимпийская чемпионка (бег на 800 и 1500 метров).

30. Назовите страны-участницы Чемпионата мира по футболу – 2018, к которым относятся следующие факты:

Самая западная,

Самая восточная,

Самая северная,

Самая южная,

Самая богатая,

Самая маленькая по числу населения страной,

Самая большая по числу населения страной,

Самая высокая продолжительность жизни,

Песнь песней

А вы знали, что гимн Таиланда написан на музыку русского композитора Петра Щуровского, а в аргентинском гимне почти сто лет оскорбляли испанцев?

12 любопытных фактов о гимнах разных стран

У каждой страны есть гимн, но о большинстве из них мы ничего не знаем. А между тем, если полюбопытствовать, наберется немало интересного. Например, знаете ли вы, что у гимна Таиланда есть русские корни? Мы собрали для вас гимны с самыми интересными историями.

Япония: самый древний гимн

Гимн с самым древним текстом распевают японцы: стихотворение в средневековом поэтическом жанре вака было впервые напечатано как анонимное в сборнике X-XI веков. Идея положить старинный текст на музыку пришла в голову дирижеру военного оркестра ирландцу Джону Уильяму Фентону. В 1870 году он сочинил композицию и исполнил перед японским императором, однако японцы сочли его гимн недостаточно торжественным и предпочли создать свой. Впрочем, версия Фентона до сих пор ежегодно исполняется в одном из храмов в городе Иокогама.

Новый гимн Японии под названием «Царствование императора» был написан придворным музыкантом Хиромори Хаяси и одобрен императором в 1880 году. Он содержит всего один куплет, который обычно исполняется дважды: «Пусть продлится твое царство тысячу, восемь ли тысяч поколений, пока мох не украсит скалы, выросшие из щебня». Таким образом японцы прославляют императора и желают японскому государству долголетия.

Уругвай: самый длинный гимн

У Уругвая самый длинный из государственных гимнов — в полной версии он звучит пять минут. Однако обычно исполняются только два куплета. Любопытно, что текст для Уругвая и Парагвая сочинил один и тот же автор: уругваец Франсиско Акунья де Фигероа. А музыка предположительно является вариацией на тему пролога оперы «Лукреция Борджиа» итальянского композитора Доницетти.

Греция и Кипр: один гимн на две страны

В Греции и Республике Кипр исполняется один и тот же «Гимн свободе» — в его основе лежит поэма 1823 года Дионисиоса Соломоса. Из 158 четверостиший произведения в гимн вошло 24, но чаще всего исполняется только два:

«Узнаю клинок расплаты,

Полыхающий грозой,

Узнаю твой взор крылатый,

Охвативший шар земной!

Гордость древнего народа,

Возродившаяся вновь,

Здравствуй, гордая Свобода,

Здравствуй, эллинов любовь!»

В Северном Кипре, контролируемом турками, используется гимн Турции «Марш независимости».

Африка: гимн всего континента

В 1897 году учитель методистской школы в Йоханнесбурге Енох Сонтонга по просьбе учеников сочинил песню «Боже, благослови Африку!». Затем она была доработана и в 1912 году уже звучала на открытии Национального конгресса представителей коренных народов Южной Африки на языке коса, так как Сонтонга относился к этой народности. Эта песня широко разошлась по Африке и стала основой для гимнов многих африканских стран, включая ЮАР, Танзанию, Замбию. В ЮАР гимн состоит из куплетов на разных языках: коса, зулу, сесото, африкаансе и английском.

Аргентина: гимн, написанный в тюрьме

Аргентинский гимн был придуман вскоре после провозглашения независимости от Испании. Текст придумал в 1812 году аргентинец Винсенте Лопес, вдохновленный финальной песней спектакля о недавно свершившейся революции.

Генеральное законодательное собрание одобрило стихи и поручило писать музыку испанцу Бласу Парере — автору той самой театральной песни, которая вдохновила Лопеса. Однако композитор категорически отказался сочинять мелодию к стихам, содержавшим оскорбления в адрес Испании и испанцев. Но писать музыку ему все же пришлось: под угрозой смертной казни в тюрьме. В итоге он за одну ночь скомпоновал мелодию из музыкальных отрывков, которые сочинил раньше для театра. После освобождения он бежал из Аргентины навсегда. Антииспанский гимн распевался весь XIX век, в 1900 году текст сократили и сделали вполне безобидным.

«Слушайте, смертные, священный клич:

Свобода, свобода, свобода!

Слушайте треск рвущихся цепей,

Узрите на троне благородное равенство.

Великому народу Аргентины салют!»

Австрия: гимн, исправленный феминистками

В основу австрийского гимна легло последнее произведение Моцарта — «Масонская кантата», которую он закончил за 19 дней до смерти. Правда, музыковеды высказывают и иную точку зрения: что на самом деле автором был соратник Моцарта по масонской ложе Иоганн Хольцер. Стихи были написаны в 1947 году Паулой фон Прерадович. Любопытно, что в 2011 году феминистки смогли добиться изменения канонического текста: вместо слов «Ты Родина для великих сынов» австрийцы теперь поют «Родина великих дочерей и сынов», несмотря на недовольство родственников поэта.

Великобритания: гимн, написанный самоубийцей

Музыку и слова для британского гимна «Боже, храни короля» сочинил учитель музыки Генри Кэри, внебрачный сын лорда Галифакса. Он вел бедную жизнь, имел шестерых детей и покончил с собой за год до публикации своего произведения, не подозревая, что стал автором будущего национального гимна. Любопытно, что текст гимна меняется в зависимости от того, король или королева у власти: существует «женская» и «мужская» версии.

Афганистан: гимн с упоминанием всех народностей

В гимне Афганистана, согласно Конституции, должны упоминаться все народности страны, он должен исполняться на языке пушту и содержать арабское прославление бога «Аллах Акбар». Автор текста Абдул Бари Джахани выполнил все эти требования, хотя и не был согласен с тем, что слова «Аллах Акбар» уместно произносить под музыку. В стихах ему удалось упомянуть всех жителей Афганистана: «Это страна каждого племени, страна белуджей и узбеков, пуштунов и хазарейцев, туркменов и таджиков, с ними арабы и гуджары, памирцы и нуристанцы, брагуи и кызылбаши, чараймаки и пашаи».

Израиль: гимн, написанный на мотив молдавской песни

Израильский гимн «Надежда» написан не израильтянами. Слова сочинил еврей из Галиции (бывшая Австро-Венгрия, ныне Украина), а музыку — еврей, рожденный в молдавском городе Унгены в Бессарабии (в то время это была губерния Российской империи). При этом набросок текста был сделан поэтом-путешественником Нафтали Герцем в румынском городе Яссы. А музыка появилась уже в Израиле — в городе Ришон-ле-Цион, куда композитор Шмуэль Коэн перебрался на ПМЖ из Палестины.

Когда гимн уже широко разошелся в Израиле, Коэн с гордостью вспоминал, как в 1887 году нашел в сборнике стихов произведение «Ха-тиква» Нафтали Герца и стал напевать его на мотив румынской песни. «Могу гордиться тем, что "Ха-тикву" на мотив румынской песни запели массы евреев именно с моей подачи. Я счастлив, поскольку в этом есть моя заслуга», — радовался он.

Израильские власти пытались создать свой национальный гимн, однако конкурс так и не состоялся, а композицию Коэна уже выучили и распевали все израильтяне. Впоследствии немецко-израильский музыковед Петер Эммануэль Градневиц утверждал, что Коэн позаимствовал музыку не у народной песни Carul cu boi, а у литургической мелодии церковного кантора Нисна Спивака, который работал преимущественно в Кишиневе и Бердичеве. Последняя композиция также основана на молдавской народной песне, а значит, так или иначе корни израильского гимна уходят в молдавский фольклор.

Индия: гимн, который неправильно поняли

Исполнение индийского гимна укладывается в 54 секунды, при этом у него богатая история. В 1911 году в Индии ожидали короля Георга V из Великобритании. Индийский национальный конгресс попросил знаменитого национального поэта Рабиндраната Тагора сочинить хвалебную оду высокопоставленному гостю, что привело автора в замешательство, так как он занимался преимущественно духовной поэзией.

Вскоре он действительно написал хвалебную оду под названием «Джанаганамана», что означает «Душа народа». Передавая ее чиновникам, Тагор сказал: «Я посвятил ее Богу, однако отдайте ее конгрессу, она ему понравится». Когда же песня была исполнена перед приехавшим императором, газеты стали писать, что Тагор написал оду специально для Георга V. Сам автор вскоре опроверг этот слух, сказав, что в гимне поется о боге судьбы Индии Бхагья-Видаты. «Этот Властелин Судьбы, этот Читающий Умы всей Индии, этот Неустанный Вождь не мог быть ни Георгом V, ни Георгом VI, ни каким другим Георгом», — писал Тагор. Тем не менее, вскоре после визита британского короля он получил известие о том, что ему присудили Нобелевскую премию по литературе. Такой чести не удостаивался ранее ни один из поэтов Азии. Тагор является автором стихов и музыки для гимна еще одной страны — Бангладеш.

Таиланд: гимн, который написал русский

В Таиланде существует два гимна: королевский и гражданский. По одной из легенд (и ее поддерживает, в частности, «Википедия»), к редакции гимна королевской семьи имел отношение русский композитор Петр Щуровский. Во многих источниках именно он указан как автор музыки. Также сообщается, будто бы композитор получил от короля в знак признательности табакерку. Однако убедительных доказательств авторства Щуровского нет, тайские источники называют других авторов.

Гимн принято транслировать ежедневно в 8:00 и 18:00 — в это время тайцы, как правило, встают и замирают у телевизоров.

Сингапур: гимн, который перевели в другую тональность

В Сингапуре гимн разрешается петь только на малайском языке. За исполнение гимна в вольной аранжировке или в переводе предусмотрен штраф. Текст «Вперед, Сингапур!» был написан в период борьбы за независимость от Великобритании, он исполнялся в ре мажоре. Но в 2001 году его официально перевели в более низкую тональность фа мажор для более величественного и вдохновляющего исполнения.

Во Франции сейчас идёт Чемпионат Европы по футболу. Перед началом матчей исполняются гимны. Вот десять любопытных фактов о национальных гимнах.

Во Франции сейчас идёт Чемпионат Европы по футболу. Перед началом каждого матча исполняются гимны тех стран, команды которых вышли на поле. У некоторых гимнов интересная история, а у других – интересные слова. Вот лишь десять любопытных фактов о национальных гимнах.

1. Самым старым гимном в мире считается гимн Голландии «Хэт Вильгельмус». До 1932 года это была очень популярная песня, сложенная в честь Вильгельма I Оранского – лидера Нидерландской революции XVI века. В 1932 году «Хэт Вильгельмус» наконец-то стал гимном страны. Неизменными с XVI века в нём остались мелодии и некоторые строфы. Увы, но на нынешнем чемпионате мы этот гимн не услышим.

2. В гимне хозяйки чемпионата можно услышать довольно кровожадные строки: «К оружью, граждане! Вперёд, плечо с плечом!/ Идём, идём! Пусть кровь нечистая бежит ручьём!» Тут надо вспомнить, что «Марсельеза» была сочинена во время войны Франции с Австрией в 1792 году, а через три года стала официальным гимном страны.

3. Гораздо более спокоен гимн Швейцарии. Он даже включён в молитвенники католической и евангелических церквей этой страны. И это неудивительно, поскольку там есть такие строки: «Когда алеют Альпы, молитесь, свободные швейцарцы, молитесь».

4. У Греции самый длинный гимн. В 1823 году Дионисиос Соломос сочинил «Гимн свободе», состоящий из 158 четверостиший. Через 42 года первые 24 куплета были объявлены гимном Греции. К счастью, на деле исполняются только первые два куплета, иначе бы начала матчей с участием Греции пришлось бы ждать полчаса.

5. Зато в национальном гимне Испании вообще нет слов. Поэтому ни испанские болельщики, ни испанские футболисты не могут подпевать, когда исполняется гимн их страны. У России тоже был период, когда гимн исполнялся без слов.

6. Австрийский гимн под давлением феминисток претерпел изменения в 2011 году. Теперь вместо слов: «Ты – родина великих сыновей» поётся «Ты – родина великих дочерей и сыновей». Соответственно, «хор братьев», упоминаемый в гимне, заменён на гендерно нейтральный «праздничный хор». Наследники автора гимна подали иск в суд за нарушение авторских прав, но проиграли дело.

7. Турецкий гимн является гимном сразу для двух стран: самой Турции и Турецкой Республики Северного Кипра. Проблема в том, что Турецкая Республика Северного Кипра признана только одной страной в мире. Угадайте какой? Правильно! Турцией. Поэтому нам не придётся услышать турецкий гимн дважды.

8. После разгрома Германии во Второй мировой войне «Песнь немцев», служившая немецким гимном с середины XIX века, оказалась под запретом. Однако в 1952 году третий куплет «Песни» стал официальным гимном ФРГ, но исполнялся без слов. Слова-то есть, но они не поются.

9. Английская патриотическая песня «Боже, храни королеву» известна с XVIII века. Официально она никогда не объявлялась гимном Великобритании. Ничуть не уступает ей по торжественности другая патриотическая песня «Правь, Британия», но традиционно на всех официальных мероприятиях исполняется именно «Боже, храни королеву». Можно сказать, что англичане любят своего монарха от чистого сердца, а не по требованию закона.

10. У Чемпионата Европы тоже есть официальный гимн. В этом году им стала песня «Это для тебя» в исполнении французского диджея Дэвида Гетта, шведской певицы Сары Ларссон и хора более миллиона болельщиков.

Из всех символов страны гимн наиболее близок к народу. Если флаг и герб в большинстве случаев служат только в качестве опознавательных знаков державы, то национальные песни не только заполняют тишину на важных мероприятиях, но и поднимают моральный дух граждан. Тем не менее, несмотря на их немаловажное значение, их справедливо оценивать в качестве музыкальных композиций. В этом списке мы собрали 10 произведений государственного значения, авторы которых не только создали духоподъемные работы, но и отметились композиторским мастерством.

Великобритания
В XIX веке гимн Великобритании подхватило множество европейских стран, включая Российскую империю («Молитва русских» 1816-1833), и некоторые государства Старого Света только недавно избавились от этой традиции, которая все еще сохраняется в Лихтенштейне. «Боже, храни королеву» примечательна легкой и приятной мелодией и интересным ритмом, благодаря чему она привлекала многих классических композиторов, включая Бетховена, который писал на нее вариации, аранжировал для струнного квартета и голосов и вдобавок цитировал в «Победе Веллингтона».

Франция
Еще одной национальной песней, которую решила перенять Россия, была «Марсельеза». Революционный гимн с русским текстом призывал рабочий класс подниматься на борьбу с прежним порядком в державе, однако вскоре он уступил «Интернационалу», призывавший к солидарности социалистов всего мира.

Россия
К сожалению, один из символов Российского государства вызывает неоднозначную реакцию у граждан: для одних сохранение музыки Александрова – это символическая преемственность наследия великого СССР, для других он неразрывно связан со Сталиным, который его утвердил, а трехкратное переписывание слов Сергеем Михалковым и вовсе вызывает ироническую улыбку.
м

Казахстан
«Мой Казахстан» звучит величаво, как и должно гимну, однако в его музыке улавливается некая советская эстрадность и неспроста. За основу была взята популярная песня, написанная в 50-х годах, в текст которой внес правки сам Нурсултан Назарбаев, чтобы слова соответствовали своему предназначению, и на сей раз обошлось без плагиата, как было с предыдущей инициативой Елбасы.

Германия
В середине XIX века вопрос о немецкой самоидентификации обретал все большую актуальность. В то время вместо нынешних федеральных настроений в раздробленной Германии преобладала идея объединения нации, и Гофман фон Фаллерслебен как настоящий патриот решил воспеть единую страну в стихе, который позже лег на гимн Австрийской империи, написанный Гайдном. После войны в новосозданной ФРГ не жаловали «Песнь немцев», которая считалась частью наследия нацизма, однако народ не хотел избавляться от нее, поэтому цензура убрала неполиткорректные и националистические строки, оставив одну строфу, которая сейчас составляет основной текст.

Австрия
Соседка Германии также решила отдалиться от композиции Гайдна, музыку которой использовал прежний гимн. Австрия могла бы позаимствовать что-нибудь из репертуара Бетховена, что было бы справедливо, но она прибегла к помощи другого венского классика, хотя авторство Моцарта сейчас оспаривается.

Бразилия
Как ни странно, звучание бразильского гимна навевает ассоциации с европейской оперой, будто к нему приложил руку великий Амадей, что не удивительно, ведь учителя композитора Франциско Мануэля да Силвы впечатлялись музыкой Венской школы, которая на тот момент доминировала в мире.

Чехия
Обычно текст гимна воспевает любовь к родине абстрактными чувствами, хваля ее величие и возбуждая патриотические настроения, но «Где дом мой?», наоборот, описывает страну в пасторальном стиле и строки о «шумящих борах» и «журчащей на лугах воде» придают композиции поистине певчий оттенок.

Поделиться: