Охрана труда в транспортной организации. Основные нормативно-технические документы по обеспечению безопасности на автотранспортном предприятии

Перспективный метод организации технологического процесса на моторном участке в АТП


Режим работы объекта проектирования

Время начала рабочей смены моторного участка: 7:00

Время окончания рабочей смены моторного участка: 16:00

Время перерыва на обед моторного участка: с 11:00 до 12:00

Количество смен в сутки моторного участка: 1

Мероприятия по охране труда

Охрана труда на объекте проектирования

Требования к помещению моторного участка

Помещение для моторного участка должно обеспечивать безопасное выполнение всех технологических операций и оборудоваться автоматической пожарной сигнализацией.

Микроклимат, запыленность, загазованность, шум на рабочих местах не должны превышать норм, установленных в действующих нормативных правовых актах.

Пол должен быть ровным и прочным, иметь покрытие с гладкой, но не скользкой поверхностью, удобной для очистки. Пол должен быть устойчив к воздействию нефтепродуктов.

Моторный участок должен быть обеспечен вентиляцией.

Инструкция по технике безопасности на участке

Общие требования безопасности

К самостоятельной работе по ремонту двигателей (далее персонал) допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие:

  • * вводный инструктаж;
  • * инструктаж по пожарной безопасности;
  • * первичный инструктаж на рабочем месте;
  • * обучение безопасным методам и приемам труда не менее чем по 10 часовой программе (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности - 20 часовой программе);
  • * инструктаж по электробезопасности на рабочем месте.

Для выполнения обязанностей персонала по ремонту двигателей допускаются лица, прошедшие обучение по специальной программе и имеющие удостоверение о присвоении им квалификации, не имеющие медицинских противопоказаний для данной профессии.

Персонал при ремонте двигателей должен проходить:

  • - повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;
  • - внеплановый и целевой инструктажи при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности - 30 календарных дней);
  • - диспансерный медицинский осмотр.

Персонал должен:

  • * соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;
  • * соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
  • * соблюдать требования к эксплуатации оборудования;
  • * выполнять правила по охране труда на автомобильном транспорте;
  • * использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты;
  • * уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;
  • * знать местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;
  • * выполнять только порученную работу и не передавать ее другим без разрешения мастера или начальника цеха;
  • * во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;
  • * содержать рабочее место в чистоте и порядке;
  • * выполнять требования запрещающих, предупреждающих, предписывающих знаков надписей и сигналов;
  • * проходить по территории к месту работы по установленным маршрутам, пешеходным дорожкам, проходам, переходам;
  • * быть предельно внимательным в местах движения транспорта.

Персонал должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.

При обнаружении неисправностей оборудования, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте

немедленно сообщить мастеру или начальнику цеха. Приступить к работе можно только с их разрешения после устранения всех недостатков.

При обнаружении загорания или в случае пожара:

  • * отключить оборудование;
  • * сообщить в пожарную охрану и администрации;
  • * приступить к тушению пожара имеющимися в цехе первичными средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности.

При угрозе жизни покинуть помещение.

При несчастном случае оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся мастеру или начальнику цеха, принять меры к сохранению обстановки происшествия (состояние оборудования), если это не создает опасности для окружающих.

При ремонте двигателей на персонал могут воздействовать следующие производственные вредные факторы:

  • -вывешенный мотор на кран-балке;
  • -легковоспламеняющиеся вещества;
  • -оборудование, инструмент, приспособления;
  • -падение персонала в результате его неосторожных действий при передвижении по территории.

Требования безопасности перед началом работы

Все станки должны быть обязательно заземлены, во избежание вероятности поражения током.

При работе с кран-балкой запрещается находиться непосредственно под грузом и балкой.

При работе на стендах для ремонта двигателей необходимо надежно закреплять двигатель в нужном положении.

Установку детали на станок для притирки клапанов осуществлять только в выключенном положении.

Запрещается загромождать проходы между оборудованием и выходом из помещения.

Использованные обтирочные материалы должны немедленно убираться.

Разлитое масло или топливо необходимо при помощи песка или опилок, которые после следует ссыпать в металлические ящики с крышкой, установленные вне помещения.

Убедиться в исправности и надеть специальную одежду, застегнуть ее на все пуговицы, волосы убрать под головной убор.

При выполнении моечных работ двигателей и деталей концентрация щелочных растворов не должна превышать 5 %.

После мойки деталей и агрегатов щелочным раствором их необходимо промыть горячей водой. Применять для мойки легко воспламеняющиеся жидкости категорически запрещается. При использовании синтетических моющих поверхностно-активных веществ их предварительно растворяют в специальных емкостях или непосредственно в емкостях моечной машины. Температура воды при этом не должна превышать больше чем на 18 - 20° С температуру деталей.

Для защиты рук и предупреждения попадания брызг раствора на слизистую оболочку глаз работающим необходимо применять защитные очки, резиновые перчатки и дерматологические средства (крем "Силиконовый", пасту ИЭР-2).

К выполнению работ на моторном участке допускаются только рабочие, прошедшие инструктаж по технике безопасности и обучение правильным приемам выполнения работ.

При выполнении разборочно-сборочных работ гаечные ключи должны быть подобраны по размеру гаек и болтов. Размер ключей не должен превышать размеров головок болтов и граней гаек более чем на 0,3 мм.

Гаечные ключи не должны иметь трещин, забоин, заусениц, не параллельности губок и выработки зева.

Запрещается отвертывать гайки ключами больших размеров с подкладыванием металлических пластинок между гранями болтов и гаек и губками ключа.

У тисов губки должны иметь несработанную поверхность - насечку. Винты, крепящие губки должны быть исправны и затянуты. Зажимный винт должен быть без трещин и сколов.

Запрещается:

Работать на неисправном оборудовании, а также с неисправными

инструментами и приспособлениями.

  • -протирать и мыть агрегаты легковоспламеняющимися жидкостями;
  • -хранить чистые обтирочные материалы вместе с использованными;
  • -хранить отработанное масло, порожнюю тару из-под топлива и смазочных материалов;

Требования безопасности в аварийных ситуациях

  • - Каждый работник, первым выявивший угрозу возникновения аварийной ситуации, должен немедленно прекратить работу и подать команду «СТОП». Команду «СТОП», поданную любым работником, должны немедленно выполнять все работники, услышавшие ее.
  • - Об угрозе возникновения или о возникновении аварийной ситуации работник обязан немедленно сообщить руководителю работ, диспетчеру предприятия, начальнику участка.
  • - При угрозе возникновения или возникновении других аварийных ситуаций действовать в соответствии со своими обязанностями согласно «Плана ликвидации аварий».
  • - При несчастном случае к потерпевшему вызвать врача, а до его прибытия оказать потерпевшему первую помощь.
  • - При возникновении короткого замыкания в сети питания электроинструмента или другого электрооборудования немедленно отключить указанное электрооборудование и прекратить проводимую работу до устранения повреждения.
  • - При загорании электроустановки, электропроводки немедленно прекратить работу, отключить питание оборудования о пожаре сообщить в пожарную охрану и приступить к тушению пожара, используя углекислотные огнетушители.
  • - При поражении работника электротоком необходимо его освободить от воздействия электротока, отключить электросеть и освободить его от соприкосновения с токоведущими частями, используя при этом диэлектрические средства защиты.
  • - При поражении работника опасными, ядовитыми жидкостями, парами, газами необходимо вывести пострадавшего в безопасное место, вызвать

врача, оказать первую помощь.

  • - Принять меры по эвакуации людей и оказанию первой медицинской помощи пострадавшим;
  • - Принять меры к сохранению обстановки на рабочем месте в том виде, в каком она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью работающих и не приведет к более тяжелым последствиям.

Требования безопасности по окончании работы

  • - Отключить использованное тепловое и механическое оборудование от электрической сети. Закрыть вентили (краны) на трубопроводах, подводящих к остановленному оборудованию газ, пар, воду и т.п.
  • - Произвести очистку использованного оборудования после его отключения от электрической сети, а теплового - после полного остывания.
  • - Использованные инвентарь, приспособления и инструмент очистить от загрязнения с помощью щетки, ершей и т.п.
  • - Переносное оборудование, инвентарь, приспособления и инструмент переместить в установленные места хранения.
  • - Привести в порядок рабочее место. Не производить уборку мусора непосредственно руками, пользоваться для этого щеткой, совком и другими приспособлениями. Собранный мусор вынести в установленное место.
  • - Выключить местное освещение, вентиляцию.
  • - О всех обнаруженных во время работы недостатках и о принятых мерах по их устранению сообщить непосредственному руководителю, а при непрерывной работе и сменщику. Водитель транспортного средства (погрузчика, электро- и автотележки) должен сообщить об этом и должностному лицу, в распоряжение которого оно выделено.
  • - Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ. Для трудноудаляемых загрязнений применять специальные очищающие средства. После работы с моющими растворами сначала вымыть руки под струей теплой воды до устранения "скользкости". Смазать руки питающим и регенерирующим кожу кремом.

Пожарная безопасность и расчет противопожарных средств

Класс помещения по пожарной безопасности

Класс пожарной безопасности моторного участка - Д

Инструкция по пожарной безопасности на проектируемом участке

Пожарная безопасность предусматривает обеспечение безопасности людей и сохранение материальных ценностей предприятия на всех стадия его жизненного цикла (научная разработка, проектирование, строительство и эксплуатация).

Обязательно проводится проверка силовых электроцепей на целостность изоляции проводки, отсутствие оголённых или иным образом повреждённых проводов.

В помещении участка должно быть два выхода.

Использованные обтирочные материалы складываются в металлические ящики с крышками, и после окончания смены выносятся в безопасное в пожарном отношении место.

На моторном участке запрещается мыть агрегаты и детали легковоспламеняющимися и горючими жидкостями.

Расчет противопожарных средств

Основными системами пожаробезопасности являются системы предотвращения пожара и противопожарной защиты, включая организационно-технические мероприятия.

Для ликвидации возгорания на участке имеются огнетушители ОУ-2 и ОП-4. В количестве 2 штук.

24. Автомобили всех марок и назначений, автомобили-тягачи, грузовые мотороллеры, прицепы и полуприцепы, находящиеся в эксплуатации, должны быть полностью укомплектованы в соответствии с ГОСТом и действующими техническими условиями. Техническое состояние автомобилей (специализированного подвижного состава автомобилей-панелевозов, автомобилей-балковозов и т.п.), автомобилей-тягачей, прицепов должно обеспечивать безопасную работу на линии, отвечать Правилам технической эксплуатации автомобильного транспорта, Правилам движения по улицам городов, населенных пунктов и дорогам СССР и настоящим Правилам. Какие-либо изменения в конструкции автомобилей (автомобилей-тягачей, прицепов) без согласования с органами ГАИ не допускаются.

25. Все специализированные и бортовые автомобили, перевозящие горючие жидкости, должны быть снабжены двумя огнетушителями (типа ОП-5 или ОУ-2), войлочной кошмой и ящиком с песком.

26. К кабине автомобиля предъявляются следующие требования: ветровое и боковые стекла не должны иметь трещин и затемнений, затрудняющих видимость; боковые стекла должны плавно передвигаться от руки или стеклоподъемными механизмами;

щетки включенного стеклоочистителя должны перемещаться свободно, без заеданий, обеспечивая нормальную очистку ветрового стекла;

на сиденье и спинке сиденья не допускаются провалы, рваные места, выступающие пружины и острые углы; сиденье и спинка сиденья должны иметь регулировку, обеспечивающую удобную посадку водителя;

концентрация вредных веществ в кабине грузового автомобиля внутри салона автобуса или кузова легкового автомобиля не должна превышать санитарной нормы (окись углерода - 20 мг/м3, акролеин - 0,7 мг/м3);

замки дверей кабины должны быть исправными, исключающими возможность их самопроизвольного открывания во время движения автомобиля;

отопительное устройство в кабине должно действовать бесперебойно: применение для отопления кабины грузового автомобиля (пассажирского помещения автобуса, кузова легкового автомобиля) отработавших газов не допускается;

пол кабины должен быть исправный и застелен резиновым ковриком.

27. Системы питания, охлаждения и смазки не должны иметь течи топлива, масла, антифриза и воды, а также пропуска отработавших газов через неплотности соединений в системах питания и газораспределения.

28. Труба глушителя должна плотно соединяться с выпускным трубопроводом двигателя. Впускной и выпускной трубопроводы и глушитель не должны иметь трещин и пробоин. Вентиляционное устройство двигателя должно работать исправно, не допуская прорыва газов в подкапотное пространство.

29. Храповик коленчатого вала должен иметь несработанные прорези, а пусковая рукоятка - прямую соответствующей длины и прочности шпильку. Ручка пусковой рукоятки должна иметь гладкую, без заусенцев поверхность.

30. Техническое состояние рулевого управления должно обеспечивать легкость и надежность управления передними колесами при всех скоростях движения автомобиля.

В рулевом управлении не допускаются:

люфт рулевого управления (при измерении на рулевом колесе) более 25° (в автомобилях выпуска до 1946 г. - не более 36°).

При наличии усилителя рулевого управления проверка зазора производится при работающем усилителе;

изгиб и вмятины рулевой колонки или наличие других повреждений, препятствующих свободному вращению рулевого вала;

ослабление крепления рулевой колонки и наличие поврежденных крепежных деталей;

ослабление крепления рулевой сошки на валу; неисправности продольной и поперечной рулевых тяг и их деталей (изгиб, трещины, повреждение резьбы, пробок и наконечников, поломка шплинтов и пр.);

повышенный зазор в шарнирных соединениях рулевых тяг.

31. Техническое состояние переднего моста должно обеспечивать надежность установки передних колес и крепления деталей рулевого привода к деталям ходовой части.

Передний мост не должен иметь:

погнутости, трещин в балке или деталях независимой подвески; зазора передних колес более положенного (по паспорту завода-изготовителя);

заеданий и повреждений в подшипниках передних колес.

32. Техническое состояние тормозов должно обеспечивать своевременную остановку автомобиля (автопоезда) и одновременность начала торможения всех колес. Движение автомобиля с пневматическим приводом тормозов разрешается только при наличии давления в воздушном баллоне не менее 5 кгс/см2. Манометр при пневматическом приводе должен показывать наличие давления воздуха в системе. При минусовых температурах следует ежедневно удалять конденсат из воздушного баллона пневматической системы тормозов.

В тормозной системе не допускаются:

заедания в механическом приводе, поломки и трещины в какой-либо из его деталей;

просачивание жидкости из системы гидравлического привода или попадание в нее воздуха;

пропуск воздуха в системе пневматического привода, вызывающий падение давления в воздушном баллоне более установленного техническими требованиями завода-изготовителя;

заедание колодок хотя бы в одном колесном тормозе; замена тормозной жидкости минеральными или иными маслами, а также жидкостями-суррогатами.

При регулировке и проверке ручного тормоза необходимо убедиться в отсутствии трещин тормозного диска. При наличии трещины диск необходимо заменить. Рычаг (рукоятка) ручного тормоза должен надежно удерживаться запирающим, устройством.

33. Техническое состояние шин должно гарантировать безопасность движения автомобиля (автопоезда). Запрещается устанавливать шины:

не соответствующие марке транспортного средства по размеру и допустимой нагрузке;

на передней оси междугородных автобусов, восстановленных по 1-й группе ремонта, а на задней оси - по 2-й группе ремонта, э также на передней оси легковых автомобилей и автобусов (немеждугородных, восстановленных по 2-й группе ремонта);

с полностью изношенным рисунком протектора;

со сквозным отверстием, расслоением или другими механическими повреждениями покрышки;

с давлением воздуха в шине, не соответствующим установленной норме.

Спаривать новые шины с шинами, имеющими значительный износ рисунка протектора, запрещается.

34. Диски колес должны быть надежно закреплены на ступицах. Не допускается разработка в дисках колес отверстий, нарушающих надежность крепления их гайками. Замковые кольца должны быть исправны и правильно установлены. Не допускается наличие трещин и погнутость дисков колес.

35. Техническое состояние электрооборудования автомобиля должно обеспечивать пуск двигателя при помощи стартера, бесперебойное и своевременное зажигание смеси в цилиндрах двигателя, безотказную работу приборов освещения, сигнализации и электрических контрольных приборов, а также исключать возможность искрообразования в проводах и зажимах. Все провода электрооборудования должны иметь надежную неповрежденную изоляцию. Аккумуляторная батарея должна быть надежно укреплена. Не допускается течь электролита из моноблока аккумуляторной батареи.

36. Каждый автомобиль независимо от его модели и назначения должен быть снабжен зеркалом заднего вида, позволяющим водителю просматривать путь сзади.

37. У каждого автомобиля освещение должно быть исправным (дальний, близкий свет и подфарники). Допускается установка двух противотуманных фар (только заводского изготовления) желтого или белого света, отрегулированных так, чтобы исключить ослепление встречного транспорта. Все автомобили, прицепы и полуприцепы должны иметь стоп-сигнал, указатель поворотов и габаритные фонари.

38. Автомобили должны снабжаться набором исправных инструментов и приспособлений в соответствии с ГОСТом или техническими условиями, в частности: подъемным приспособлением (домкратом) необходимой грузоподъемности, пусковой рукояткой, закрытым источником освещения - переносной лампой со шнуром длиной не менее 4 м или электрическим фонарем, ручным насосом для накачивания шин и продувки системы питания двигателя, гаечными и баллонными ключами. Все автомобили должны быть обеспечены клиньями (башмаками) для подкладывания под колеса (не менее 2 шт.). При направлении в дальний рейс грузовые автомобили и автобусы должны дополнительно снабжаться металлическими козелками, лопатой, буксирным тросом (штангой), цепями противоскольжения, аптечкой первой помощи.

39. Для предотвращения возникновения пожара на автомобиле запрещается:

допускать скопление на двигателе и его картере грязи, смешанной с топливом и маслом;

оставлять в кабинах и на двигателе загрязненные маслом и топливом использованные обтирочные материалы (тряпки, концы и т.п.); эксплуатировать неисправные приборы системы питания;

курить в непосредственной близости от приборов системы питания двигателя (в частности, от топливных баков);

пользоваться открытым огнем при определении и устранении неисправностей механизмов;

подогревать двигатель открытым пламенем.

Автобусы и грузовые автомобили, предназначенные для перевозки людей, должны быть обеспечены средствами пожаротушения.

Грузовые автомобили, прицепы и полуприцепы

40. Грузовые автомобили должны отвечать следующим дополнительным требованиям:

грузовая бортовая платформа не должна иметь поломанных брусьев и досок; техническое состояние бортов должно исключать возможность выпадения груза при движении автомобиля;

боковые и задние борта должны открываться (откидываться), иметь прочные петли и запоры, исключающие возможность самопроизвольного открывания.

При перевозке пассажиров на грузовых бортовых автомобилях кузов должен быть оборудован сиденьями на удобной высоте от пола, но не менее 15 см от верхнего края бортов; заднее и продольно расположенное у боковых бортов сиденья должны иметь прочные спинки, бортовые запоры должны быть надежно закреплены.

Автомобиль, предназначенный для систематической перевозки пассажиров, кроме того, должен быть оборудован тентом, лесенкой для посадки и высадки пассажиров, а также освещением внутри кузова. Выпускная труба глушителя в этом случае должна быть выведена на 3-5 см за габариты кузова.

41. Грузовой автомобиль с кузовом типа фургон должен быть оборудован:

исправными открывающимися наружу дверями, расположенными сзади или с правой стороны кузова (двери кузова должны быть снабжены исправными замками, не допускающими самопроизвольного открытия их при движении автомобиля); фиксаторами открытых дверей;

подножками, расположенными непосредственно под дверями, для входа и выхода людей, а также погрузки и выгрузки грузов;

при проезде в закрытом кузове (в том числе типа фургон) людей (грузчиков, агентов) обязательно устройство специального места с мягким сиденьем, вентиляции и освещения.

Автомобиль с кузовом типа фургон для перевозки грузов, требующих обязательного сопровождения в кузове, должен быть оборудован: местом для сидения с мягкой обивкой, расположенным в задней части правого борта;

откидной лестницей или скобами для посадки и высадки людей; ровным, обеспечивающим герметичность полом; освещением, вентиляцией и звуковой сигнализацией; выведенным за габариты кузова на 3-5 см глушителем. Источники освещения внутри кузова должны быть предохранены от механического повреждения.

Источники освещения, не закрепленные в углублениях бортов или потолка, должны предохраняться прочной сеткой (или решеткой).

42. Прицепы, полуприцепы и автомобили, предназначенные для перевозки длинномерных грузов, должны быть оборудованы откидными стойками и щитами (последние устанавливают между кабиной и грузом), иметь поворотные круги, снабженные приспособлениями для закрепления этих кругов при движении автомобиля без груза.

43. Поворотные круги прицепов должны иметь исправные стопоры, предупреждающие поворачивание прицепа при движении назад. Запрещается стопорить поворотный круг дышла прицепа в транспортном положении при движении вперед.

44. Состояние сцепного устройства должно исключать возможность отрыва прицепа от автомобиля-тягача. Автопоезд должен иметь предохранительные (аварийные) цепи или тросы г связывающие прицеп и автомобиль, исключающие отрыв прицепа при поломке сцепного устройства.

45. Бортовые прицепы должны иметь платформы, по качеству равноценные грузовым платформам автомобиля и отвечающие тем же требованиям. Все бортовые прицепы должны иметь надежный ручной тормоз, обеспечивающий удержание прицепа после его отсоединения от автомобиля-тягача.

46. Полуприцепы должны быть оборудованы:

исправными устройствами, служащими передней опорой, когда они отцеплены от автомобиля-тягача;

исправным седельным устройством, обеспечивающим фиксированное положение замков - «Замок свободен», «Замок заперт»;

стояночным тормозом, служащим для затормаживания полуприцепа при сцепке, расцепке и стоянке.

47. Автомобиль-самосвал и прицеп-самосвал должны иметь опорные приспособления необходимой прочности, которые исключали бы возможность самопроизвольного опускания поднятого кузова (штангу, шарнирно скрепленную с рамой). На бортах должна быть нанесена несмываемой краской надпись «Не работать без упора при поднятом кузове!». Пол в кузове автомобиля-самосвала должен быть ровным и гладким. Задний и боковые борта должны снабжаться приспособлениями, не допускающими их самопроизвольного открывания и обеспечивающими плотное закрывание.

48. Автомобили-цистерны для перевозки горючих жидкостей (бензина, керосина, масла, химикатов и т.д.) должны быть обеспечены:

не менее чем двумя углекислотными огнетушителями и лопатой;

металлическими заземлительными цепочками, припаянными или приваренными одним концом к корпусу цистерны и снабженными на другом конце металлическим острием;

приспособлениями для крепления шлангов в нерабочем состоянии.

Сливные краны и шланги должны содержаться в полной исправности, а их состояние и крепление должны исключать подтекание и расплескивание жидкости.

49. Выпускная труба должна выводиться вправо под радиатор автомобиля (по ходу) с наклоном выпускного отверстия вниз. На цистерне должна быть надпись «Огнеопасно», а если перевозятся, ядовитые негорючие жидкости - «Опасно».

50. При перевозке горючей жидкости в таре в закрытых автомобилях автомобили должны иметь соответствующую систему вентиляции.

51. Автомобили, предназначенные для перевозки горючих жидкостей и химикатов, должны иметь необходимый набор инструментов и должны быть обеспечены запасом дегазаторов (дихлорамин, хлорная известь и др.).

52. Грузовой автомобиль, используемый для скорой технической помощи, дополнительно должен быть оборудован:

специальным кузовом или переделанным кузовом стандартного грузового автомобиля с жестким или мягким верхом;

верстаком со слесарными тисками и комплектом инструментов, приспособлений и инвентарем для ремонта автомобилей на линии;

специальными ячейками с ящиками для хранения инструментов, запасных частей, приспособлений;

внутренним освещением и дополнительными источниками освещения (прожекторы, переносные низковольтные лампы) для производства ремонта в ночное время;

приспособлениями для буксировки автомобилей на жесткой сцепке и тросе, шанцевыми инструментами и цепями противоскольжения;

дополнительными баками для доставки линейным автомобилям топлива, масла и оборудованием для безопасной их заправки (шланги, насосы, воронки и т.д.);

лестницами или скобами для посадки и высадки рабочих; сиденьями с мягкими подушками;

удлиненной трубой глушителя, выведенной за габариты кузову на 3-5 см; аптечкой с медикаментами и бачком с питьевой водой.

Специальные автомобили скорой технической помощи, предназначенные для вытаскивания и поднятия потерпевших аварию линейных автомобилей и грузов, должны оборудоваться подъемными (тяговыми) механизмами (лебедками, шпилями и др.) и съемными решетками на ветровом стекле.

53. Дополнительные требования к состоянию специальных автомобилей должны устанавливаться в каждом отдельном случае в зависимости от назначения этих автомобилей.

Основные требования техники безопасности к инструментам и оборудованию

73. К ручным инструментам (молоткам, зубилам, пробойникам и т.п.) предъявляются следующие требования:

рабочие концы не должны иметь повреждений (выбоин, сколов);

боковые грани в местах зажима их рукой не должны иметь заусенцев, задиров и острых ребер;

затылочная часть ударных инструментов должна быть гладкой, не иметь трещин, заусенцев и скосов;

длина зубила, крейцмейселя, бородка, керна не должна быть менее 150 мм;

инструмент не должен быть перекален;

молотки и кувалды должны быть надежно насажены да деревянные ручки и расклинены заершенными металлическими клиньями;

поверхность всех ручек для инструментов должна быть гладкая, без заусенцев и трещин.

Запрещается пользоваться напильником, стамеской и другими инструментами с заостренной нерабочей частью, с плохо укрепленной деревянной ручкой, а также с неисправной ручкой или без металлического кольца на ней.

74. Ключи должны подбираться соответственно размерам гаек и болтов. Не разрешается работать гаечными ключами с непараллельными, изношенными губками. Запрещается отвертывание гаек ключами больших размеров с подкладыванием металлических пластинок между гранями гайки и ключа, а также удлинение рукоятки ключа присоединением другого ключа или трубы.

75. При работе с зубилами и иными инструментами для рубки металла, расклепки рам и т.п. рабочие должны быть обеспечены защитными очками.

76. Для переноски инструментов, если это требуется по условиям работы, каждому рабочему должна выдаваться сумка или легкий переносной ящик.

77. Перед началом работы следует проверить все инструменты, неисправные инструменты заменить.

78. Электроинструменты должны храниться в инструментальной и выдаваться рабочему только после предварительной проверки совместно с защитными приспособлениями (резиновые перчатки, коврики, диэлектрические галоши). Запрещается пользоваться электрическим инструментом с неисправной изоляцией токоведущих частей или при отсутствии заземляющего устройства. Присоединять электрический инструмент к электросети разрешается только при помощи штепсельных соединений. При работе с переносным электрическим инструментом от напряжения 127 В до 1000 В обязательно использовать диэлектрические перчатки, коврики, галоши, подставки. В качестве соединительного провода для электрического инструмента разрешается применять шланговый провод или многожильные гибкие провода типа ПРГ с изоляцией, рассчитанной на напряжение не ниже 500 В. Провода должны быть заключены в резиновый шланг. Проверка контрольными приборами состояния изоляции проводов и защитного заземления электрических инструментов и переносных электрических ламп должна проводиться не реже одного раза в месяц специально выделенными работниками, и результат проверки заносится в журнал. При перерывах во время работы, а также при выключении тока в питающей электросети оборудование и электрические инструменты должны отсоединяться от сети. Запрещается держать электрический инструмент за провод или касаться рукой вращающихся частей до их остановки. Не реже двух раз в год администрация предприятия обязана осматривать заземляющие устройства для электрических инструментов, измеряя их сопротивление.

79. Устройства для остановки и пуска станков и механизмов должны располагаться так, чтобы ими было удобно пользоваться с рабочего места и чтобы была исключена возможность самопроизвольного их включения.

80. При работе с пневматическим инструментом подавать воздух разрешается только после того, как инструмент установлен в рабочее положение. Присоединять и рассоединять шланги с пневматическим инструментом разрешается только после выключения подачи воздуха.

81. Паяльные лампы, электрические и пневматические инструменты разрешается выдавать только лицам, прошедшим инструктаж и знающим правила обращения с ними.

82. Стационарное оборудование должно устанавливаться на фундаменты и надежно крепиться к нему болтами. Опасные места должны быть ограждены.

83. Корпуса электродвигателей станков и оборудования, а также пульта управления должны надежно заземляться или иметь зануление. Работать без заземления или зануления запрещается. Запрещается применять рубильники открытого типа или рубильники с кожухами, имеющими щель для рукоятки.

84. Оборудование и инструменты, изготавливаемые собственными средствами, а также все оборудование после капитального ремонта должны отвечать требованиям техники безопасности к новому инструменту и оборудованию. Пуск в эксплуатацию нового оборудования, а также оборудования, прошедшего капитальный ремонт, должен производиться только после приемки его комиссией с участием инженера по технике безопасности и старшего общественного инспектора охраны труда предприятия. Все эксплуатируемое оборудование должно быть исправно и находиться под постоянным надзором руководителя производственного участка. На неисправное оборудование руководитель участка обязан вывесить табличку, указывающую, что работать на данном оборудовании не разрешается. Такое оборудование должно быть отключено (обесточено, выключен привод и т.п.). Запрещается работать на оборудовании со снятыми, незакрепленными или неисправными ограждениями. Во время работы оборудования не допускаются чистка, смазка или ремонт его.

85. Электротельферы, лебедки и другое оборудование, применяемое для перемещения агрегатов и тяжелых деталей, должны соответствовать требованиям правил Госгортехнадзора и иметь яркую окраску (черные полосы на желтом фоне).

86. Электрические краны и тельферы должны иметь автоматические концевые выключатели и ограничители максимальной грузоподъемности, обеспечивающие безопасность работы. Ручные, рычажно-реечные домкраты должны иметь устройства, исключающие самопроизвольное опускание груза при снятии усилия с рычага или рукоятки, и должны быть снабжены стопорами, исключающими выход винта или рейки при нахождении штока в верхнем крайнем положении. Домкраты с электрическим приводом должны быть снабжены устройством для автоматического выключения электродвигателя в крайних положениях (верхнем и нижнем). Гидравлические и пневматические домкраты должны иметь плотные соединения, исключающие утечку жидкости или воздуха из рабочих цилиндров во время перемещения груза. Они должны иметь приспособления (обратный клапан, диафрагму), обеспечивающие медленное, плавное опускание штока или остановку его в случае повреждения трубопроводов, подводящих или отводящих жидкость (воздух). Опорная поверхность головок домкратов должна иметь форму, не допускающую соскальзывания поднимаемого груза (автомобиля, агрегата). Испытание домкратов (один раз в год) должно производиться статической нагрузкой, больше предельной на 10% (по паспорту) в течение 10 мин при нахождении штока в верхнем крайнем положении. В гидравлических домкратах падение давления жидкости к концу испытания не должно быть более 5%. Все результаты испытания указывают в специальном журнале.

87. Подъемно-транспортные устройства и вспомогательные приспособления (краны, тали, тельферы, гайковерты, съемники колес и др.) должны ежегодно проходить испытания и освидетельствование (с оформлением акта или записью в журнале) и иметь таблички с ясно указанной на них датой последующего испытания и допустимой грузоподъемностью.

В соответствие с нормативными правовыми актами Российской Федерации транспортные средства, должны соответствовать требованиям государственных стандартов по безопасности труда, а вновь приобретаемые - как правило, иметь сертификат на соответствие требованиям безопасности труда.

Запрещается эксплуатация транспортных средств без предусмотренных их конструкцией ограждающих устройств, блокировок, систем сигнализации и других средств коллективной защиты работающих.

Вновь приобретенные, арендованные или полученные после капитального ремонта транспортные средства допускаются к эксплуатации после их освидетельствования и опробования лицом, ответственным за их эксплуатацию. Перечень неисправностей, при которых запрещается их эксплуатация, определяется согласно документации завода-изготовителя.

Техническое обслуживание и ремонт транспортных средств осуществляется только после остановки и выключения двигателя (привода) при исключении возможности случайного пуска двигателя, самопроизвольного движения машины и ее частей, снятия давления в гидро- и пневмосистемах, кроме случаев, которые допускаются эксплуатационной и ремонтной документацией.

При техническом обслуживании и ремонте сборочные единицы машины, транспортного средства, имеющие возможность перемещаться под воздействием собственной массы, должны быть заблокированы механическим способом или опущены на опору с исключением возможности их самопроизвольного перемещения. При техническом обслуживании машин с электроприводом должны быть приняты меры, не допускающие случайной подачи напряжения в соответствии с межотраслевыми правилами по охране труда при эксплуатации электроустановок потребителей.

Рабочие места при техническом обслуживании и текущем ремонте транспортных средств должны быть оборудованы комплектом исправного инструмента, приспособлений, инвентаря, грузоподъемных приспособлений и средств пожаротушения. Включение, запуск и работа транспортных средств должны производиться лицом, за которым они закреплены и имеющим соответствующий документ на право управления этим средством.

При использовании транспортных средств в условиях, установленных эксплуатационной документацией, уровни шума, вибрации, запыленности, загазованности на рабочем месте водителя не должны превышать действующие нормы, а освещенность не должна быть ниже предельных значений, установленных действующими нормами.

Техническое состояние и оборудование автомобилей всех типов, марок и назначений, находящихся в эксплуатации, должны соответствовать правилам по охране труда на автомобильном транспорте. Они должны проходить технические осмотры в соответствии с правилами проведения государственного технического осмотра транспортных средств Государственной инспекцией безопасности дорожного движения МВД России,.

При размещении и эксплуатации транспортных средств должны быть приняты меры, предупреждающие их опрокидывание или самопроизвольное перемещение под действием ветра, при уклоне местности или просадке грунта. Перемещение, установка транспортного средства вблизи выемок (котлованов, траншей, канав и т.п.) с неукрепленными откосами разрешаются только за пределами призмы обрушения грунта на расстоянии, установленном организационно-технологической документацией.

Строительно-монтажные работы с применением машин в охранной зоне действующей линии электропередачи следует производить под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасность производства работ, при наличии письменного разрешения организации - владельца линии и наряда-допуска.

При установке строительных машин и применении транспортных средств с поднимаемым кузовом в охранной зоне воздушной линии электропередачи необходимо снять напряжение с воздушной линии электропередачи. При обоснованной невозможности снятия напряжения с воздушной линии электропередачи работу строительных машин в охранной зоне линии электропередачи разрешается производить при условии выполнения следующих требований:

а) расстояние от подъемной или выдвижной части строительной машины в любом ее положении до находящейся под напряжением воздушной линии электропередачи должно быть не менее установленных нормативов;

б) корпуса машин, за исключением машин на гусеничном ходу, при их установке непосредственно на грунте, должны быть заземлены при помощи инвентарного переносного заземления.

Установка стрелового самоходного крана в охранной зоне линии электропередачи на выносные опоры и отцепление стропов перед подъемом стрелы должны осуществляться непосредственно машинистом крана без привлечения стропальщиков.

При необходимости использования машин в экстремальных условиях (срезка грунта на уклоне, расчистка завалов вблизи ЛЭП или эксплуатируемых зданий и сооружений) следует применять машины, оборудованные дополнительными средствами коллективной защиты, предупреждающими воздействие на работников и других лиц опасных производственных факторов, возникающих при работе машин в указанных условиях.

Транспортирование машин, транспортных средств через естественные препятствия или искусственные сооружения, а также через неохраняемые железнодорожные переезды допускается только после обследования состояния пути движения. При необходимости путь движения машины, транспортного средства должен быть спланирован и укреплен с учетом требований, указанных в эксплуатационной документации машины, транспортного средства.

При эксплуатации машин, имеющих подвижные рабочие органы, необходимо предупредить доступ людей в опасную зону работы, граница которой находится на расстоянии не менее 5 м. от предельного положения рабочего органа, если в инструкции завода-изготовителя отсутствуют иные повышенные требования.

Для организации движения автотранспорта на производственной территории должны быть разработаны и установлены на видных местах схемы движения транспортных средств и основные маршруты перемещения для работников.

При работе на автомобильном транспорте необходимо:

Соблюдать меры осторожного обращения с источниками огня, высоких температур;

Контролировать параметры газовоздушной среды, не допуская их до пороговых значений и др.;

Не допускать пролива и протечек топлива, открытого выделения паров топлива.

Стоянка автотранспортных средств в помещении с работающим двигателем внутреннего сгорания запрещается. Для подогрева двигателя и системы питания, устранения ледяных образований и пробок разрешается применять только горячий воздух, горячую воду или пар. Не допускается использовать открытый огонь для разогрева узлов машины, транспортного средства, а также эксплуатировать машины при наличии течи в топливных и масляных системах.

Руководитель обязан информировать водителя перед выездом на линию об условиях работы на линии и особенностях перевозимого груза.

Движение транспортных средств по льду рек и водоемов допускается только по специально обозначенным маршрутам, имеющим указатели о максимально допустимой грузоподъемности ледовой переправы. Движение должно осуществляться при открытых дверях кабины водителя. При этом в транспортном средстве не должны находиться люди (за исключением водителя). Дату открытия и прекращения движения по ледовой переправе устанавливает руководитель организации, в ведении которой находится переправа.

В местах посадки (высадки) людей в транспортные средства должны быть оборудованы специальные площадки или применяться иные устройства, обеспечивающие безопасность людей. Перед началом движения транспортного средства водитель обязан убедиться в окончании посадки, в правильности размещения людей и предупредить их о начале движения.

Подача автомобиля задним ходом в зоне, где выполняются какие-либо работы, должна производиться водителем только по команде одного из работников, занятых на этих работах.

Перевозка крупногабаритных и тяжеловесных грузов автомобильным транспортом по дорогам, открытым для общего пользования, должна выполняться с соблюдением требований инструкции по перевозке крупногабаритных и тяжеловесных грузов автомобильным транспортом и согласовываться с органами дорожного движения в установленном порядке.

При загрузке автомобиля навалочным или штучным грузом необходимо соблюдать следующие требования:

Навалочный груз должен равномерно распределяться по всей площади кузова автомобиля;

Штучные грузы, возвышающиеся над бортами кузова, должны быть закреплены;

Ящичный, бочковой и другой аналогичный штучный груз должен быть уложен в кузов автомобиля и закреплен так, чтобы при передвижении автомобиля он не мог перемещаться по полу кузова.

Прицепы, полуприцепы и платформы автомобиля, предназначенные для перевозки длинномерных грузов, должны быть оборудованы:

а) съемными или откидными стойками и щитами, устанавливаемыми между кабиной и грузом;

б) поворотными кругами.

Поворотные круги должны иметь приспособление для их закрепления при движении без груза и стопоры, предотвращающие разворот прицепа при движении назад. Прицепы должны иметь устройство, не требующее его поддержки для сцепки с тягачом.

Перевозка автотранспортом опасных грузов должна выполняться в соответствии с требованиями правил перевозки опасных грузов автомобильным транспортом.

Автомобили, в которых перевозят баллоны со сжатым газом, должны быть оборудованы специальными стеллажами с выемками по диаметру баллонов, обитыми войлоком. Баллоны при перевозке должны иметь предохранительные колпаки. В жаркое время года баллоны необходимо укрывать брезентом без жирных (масляных) пятен.

Перевозка взрывчатых, радиоактивных, ядовитых, легковоспламеняющихся и других опасных грузов, а также необезвреженной тары из-под этих грузов должна производиться в соответствии с инструкциями, согласованными в установленном порядке с органами надзора.

Емкости с кислотами, щелочами и жидкими негорючими химикатами при перевозке необходимо устанавливать в кузове автомобиля вертикально и прочно укреплять.

Перевозка бензина допускается только в специальных цистернах или в металлической таре с плотно завинчивающимися пробками. Бензовозы должны быть оборудованы заземляющими цепями, а емкости для хранения бензина - заземлены. Перевозить этилированный бензин совместно с другими грузами, а также находиться при этом людям в кузове автомобиля не разрешается.

В соответствии с требованиями иностранных компаний водители и транспортные средства подрядчика и субподрядчика, предоставленные для выполнения работ, должны соответствовать Стандарту по управлению вопросами безопасности дорожного движения компании основные требования котрого изложены ниже.

Характер строительных работ и производственной деятельности по проекту компании определяет требования к дорожно-транспортным операциям. Комбинация дорожных условий и экологической ситуации, удаленности мест работы и стандартов вождения делает весьма существенным риск, связанный с автомобильным транспортом. Угрозы, связанные с управлением транспортными средствами, представляют собой одну из 6 основных категорий опасностей, установленных в обосновании вопросов ОТОСБиСД для автомобильного транспорта.

Поэтому очень важно, чтобы весь персонал, участвующий в выполнении дорожно-транспортных операций, применял обязательные средства управления, установленные стандартом. Данный персонал, а также подрядчики обязаны предпринять адекватные меры по снижению рисков, связанных с дорожно-транспортными операциями до ПЦНУ и обеспечить охрану труда и безопасность персонала, использующего автомобильный транспорт при выполнении своих обязанностей.

Весь персонал Компании при движении по дорогам на транспортных средствах Компании или по делам Компании всегда обязан выполнять приводимые ниже «золотые правила» по безопасности дорожного движения.

Обязательно:

пользоваться ремнями безопасности -- на передних и задних сидениях в легковом, грузовом автомобиле или в автобусе,

руководствоваться Планом поездки.

Ни в коем случае:

не превышать оптимальную (для данных погодных, дорожных условий и состояния покрытия) скорость,

не употреблять спиртных напитков в дороге.

Для дорог используемых компанией:

Профессиональный инженер-строитель дорог должен официально проверить план дороги до начала производства работ по этому плану;

Официальные пуско-наладочные работы должны быть произведены и подписаны профессиональным инженером-строителем дорог и хозяином объекта до введения дороги в эксплуатацию;

Инспекции должны проводиться регулярно через промежутки времени, определяемые частотой использования дороги, местными климатическими условиями и уровнем подверженности рискам;

Предложения по текущему обслуживанию должны быть одобрены профессиональным инженером-строителем автомагистралей;

Отчеты о состоянии дороги и корректирующих действиях должны быть доступны всем водителям, чтобы они могли сообщать о достоянии дороги, покрытия и дорожных знаков.

Известные места с повышенным риском, включая общественные и принадлежащие третьей стороне дороги, должны быть отмечены на карте, чтобы быть включенными в процедуру по управлению поездками.

При использовании автомобильного транспорта в компании необходимо применять систему управления поездками. Существуют пять основных причин применения системы управления поездками:

Проверка обоснованности каждой поездки с точки зрения производственной необходимости;

Выбор наиболее приемлемого вида транспорта для каждой поездки;

Совместное использование транспорта с другими сотрудниками, совершающими поездки по тому же маршруту, для сведения к минимуму пробега транспортного средства;

Обеспечение способности водителей управлять транспортным средством в течение всего времени пребывания в пути;

Обеспечение активного мониторинга совершаемых поездок, чтобы гарантировать их безопасное завершение и оказание эффективной помощи в случае дорожно-транспортного происшествия или задержки транспортных средств.

Компания должна разработать процедуры по регулированию поездок для удовлетворения приведенным выше критериям. Подрядчики должны либо использовать процедуру Компании, либо применить свою собственную систему регулирования командировок при условии, что она соответствует и удовлетворяет вышеупомянутым критериям.

Управление транспортными средствами в темное время суток (которое определяется как период времени через 30 минут после заката солнца и за 30 минут до восхода солнца) не разрешается. Исключения составляют случаи реагирования в аварийной ситуации или явно выраженной производственной необходимости. Ответственность за разрешение на управление транспортными средствами в ночное время, которое выдается в индивидуальном порядке, несет лицо, санкционирующее поездку. Это требование не относится к перемещениям на автобусах сменных бригад.

Управление транспортными средствами Компании в условиях бездорожья разрешается только в случае явно выраженной производственной необходимости. Термин «вождение в условиях бездорожья» означает управление автомобилем на участках почвы, не подготовленных для езды, то есть не выровненных и не имеющих дорожного покрытия. В этом случае в Плане поездки должны быть предусмотрены дополнительные меры по управлению ОТОСБиСД для компенсации рисков, связанных с вождением в условиях бездорожья.

Транспортные средства должны быть оснащены бортовыми системами мониторинга (БСМ). БСМ должны использоваться для предоставления информации супервайзерам с тем, чтобы обеспечить квалифицированную помощь для водителей, постоянное улучшение ими стиля вождения, а также создать основу для идентификации водителей и системы их премирования.

Менеджеры автомобильного транспорта должны обеспечивать наличие необходимых организационных мер для выявления и реагирования на чрезвычайные ситуации, связанные с транспортными средствами. Планы управления поездками должны предусматривать, каким образом данные меры применяются для конкретных поездок:

Организация мер реагирования на чрезвычайные ситуации должна включать в себя:

Определение способа выявления потребности в реагировании (например, экстренная связь, задержка прибытия и т.д.), и возможности применения различных способов для разных видов поездок;

Организацию мер по оказанию соответствующей технической и медицинской помощи на месте аварии;

Организацию мер по нахождению потерявшегося персонала и починке/эвакуации транспортного средства;

Организацию сбора груза, выпавшего из транспортного средства во время аварии;

Организацию ликвидации всех утечек загрязняющих веществ, которые могут повлиять на окружающую среду.

Компания, ее подрядчики и субподрядчики должны сформировать группы мониторинга дорожной безопасности, ответственные за оценку соответствия стандартам и процедурам по автомобильному транспорту. Группы мониторинга дорожной безопасности будут проводить проверки на дорогах, чтобы удостовериться в соответствии автомобильного транспорта требованиям СЭИК. Сюда входят проверки пригодности транспортных средств и их технического состояния, грузов и методов их крепления, проверки водительских документов и документов на транспортные средства, скорости движения и поведения водителей.

Результаты таких проверок - положительные и отрицательные - сообщаются водителям и их работодателям.

Подрядчик обязан сообщить компании об отстранении водителя подрядчика или субподрядчика от выполения работ в рамках проекта по следующим причинам:

Отстранение от работы за вождение в состоянии алкогольного/наркотического опьянения;

Отстранение от работы за несоблюдение скоростного режима;

Явился причиной ДТП (которое, согласно матрице оценке рисков, оценивается по 3-му или более высокому уровню в отношении людей);

Лишение водительских прав органами власти при исполнении служебного задания;

Уволен, в связи с кражей корпоративного имущества.

Все транспортные средства должны быть соответствующим образом застрахованы в соответствии с законодательством Российской Федерации с учетом тех видов операций, для которых они используются.

Компенсации за травмы, полученные водителем или пассажиром, должны оговариваться в договоре между компанией ее подрядчиками. Данное обстоятельство предусматривает взаимную компенсацию за ущерб между компанией и подрядчиками, которая должна быть основным положением при нанесении повреждения или причинении ущерба людям или имуществу. По соглашению о взаимной компенсации компания несет ответственность за имущество и людей даже в случае, когда ущерб причинен в результате небрежности Подрядчика (и наоборот).

Если участником дорожно-транспортного происшествия оказался российский служащий, будь он водителем или пассажиром, то данное происшествие рассматривается как «профессиональный инцидент» и при расследовании по нему в случае травмы или смертельного исхода применяются правовые нормы в соответствии с законодательством Российской Федерации.

Посторонние лица не должны находиться в транспортных средствах Компании за исключением случаев, когда перед поездкой они заполняют и сдают в Транспортный отдел форму «Освобождение и отказ от ответственности» Любые лица, не относящиеся к указанным в настоящем стандарте категориям, но желающие совершить поездку в транспортном средстве компании, должны заполнить форму «Освобождение и отказ от ответственности».

16.1.1. При эксплуатации транспортных средств на линии могут иметь место такие основные опасные и вредные производственные факторы:

– наезды проезжающих транспортных средств;

– наезды при сцепке, расцепке автомобилей с прицепом (полуприцепом), запуске двигателя, само­произ­вольном движении транспортных средств;

– термические факторы (пожары, взрывы при по­даче топлива в карбюратор двигателя самотеком, проверке наличия топлива в баке с применением открытого огня, утечке газа из газобаллонной уста­новки; ожоги паром, водой из радиатора);

– преступные действия пассажиров и других лиц;

– падение поднятого кузова автомобиля-самосва­ла, опрокидывающейся кабины грузового автомоби­ля, выве­шенных на домкрате частей автомобилей;

– повышенные уровни шума и вибрации;

– повышенная температура и скорость движения воздуха в теплый период года;

– наличие в воздухе рабочей зоны вредных ве­ществ (углерода и азота оксидов, акролеина, углево­дородов алифатических предельных, формальдегида, метилмеркаптанов).

16.1.2. Перед пуском двигателя необходимо убе­диться, что автомобиль заторможен стояночным тор­мозом, а рычаг переключения передач (контроллера) поставлен в нейтральное положение.

16.1.3. Пуск двигателя должен производиться при помощи стартера. Использовать пусковую рукоятку разрешается только в исключительных случаях.

При пуске двигателя автомобиля пусковой руко­яткой необходимо, кроме требований согласно п.16.1.2, дополнительно придерживаться следующих требований:

– установить упорные колодки с обеих сторон колеса;

– пусковую рукоятку прокручивать снизу вверх;

– не брать рукоятку в обхват;

– при ручной регулировке опережения зажигания устанавливать позднее зажигание;

– не включая зажигания, провернуть коленчатый вал, убедившись, что рычаг переключения передач находится в нейтральном положении, включить за­жигание;

– не применять никаких рычагов и усилителей, действующих на пусковую рукоятку или храповик коленчатого вала.

16.1.4. Запрещается осуществлять пуск двигате­ля путем буксировки автомобиля и переключения цепи питания стартера.

16.1.5. Перед пуском двигателя автомобиля, под­ключенного к системе подогрева, необходимо отклю­чить и отсоединить элементы подогрева.

16.1.6. Управлять транспортными средствами на территории предприятия разрешается только лицам, назначенным приказом по предприятию и имеющим удостоверение на право управления соответствующим видом транспортного средства.

16.1.7. Скорость движения транспортных средств по территории предприятия не должна превышать 10 км/час, а в помещениях – 5 км/час.

16.1.8. Для организации безопасного движения по территории предприятия составляется схематичный план (схема) движения транспортных средств и работников, с указанием разрешенных и запрещенных направлений, поворотов, остановок, выездов, въездов и т.п. Этот план (схема) доводится до всех работающих и вывешивается при въезде на территорию предприятия.

16.1.9. Во время движения автомобиля по терри­тории предприятия (при обкатке, испытании и т.п.) запрещается нахождение на нем лиц, не имеющих к этому прямого отношения.

16.1.10. Заправку автомобилей следует проводить в соответствии с требованиями Правил технической эксплуатации стационарных, контейнерных и пере­движ­ных автозаправочных станций (раздел 2, п. 46 этих Правил).

16.1.11. При заправке автомобилей запрещается:

– проводить ремонтные и регулировочные работы;

– заправлять автомобиль топливом при работаю­щем двигателе;

– допускать перелив и разлив топлива;

– находиться пассажирам в кабине, салоне или кузове.

16.1.12. Собственник обязан выпускать на линию технически исправные транспортные средства, уком­плектованные согласно пп. 10.1.12, 10.1.13 этих Правил, что подтверждается подписью в путевом листе лица, ответственного за выпуск автомобиля на ли­нию и водителя.

16.1.13. Водитель может выезжать на линию только после прохождения медицинского осмотра и соответствующей отметки об этом в путевом листе.

16.1.14. Собственник перед выездом обязан про­информировать водителя об условиях работы на ли­нии, местах погрузочно-разгрузочных работ и особен­ностях перевозимого груза.

16.1.15. Собственник не имеет права:

– заставлять водителя (водитель не имеет права) выезжать на автомобиле, если его техническое состо­яние и дополнительное оборудование не отвечает Пра­вилам дорожного движения. Правилам технической эксплуатации подвижного состава автомобильного тран­спорта и этим Правилам;

– направлять водителя в рейс, если он не имел до выезда отдыха, предусмотренного действующими нормативными актами.

16.1.16. Направляя водителя в рейс продолжи­тель­ностью более 1 суток, собственник обязан:

– проверить укомплектованность автомобиля не­обхо­димыми приспособлениями, оборудованием и ин­вен­тарем в соответствии с п. 10.1.14 этих Правил и их исправность;

– сообщить водителю (водителям) режим работы и отдыха;

– записать в путевом листе маршрут следования с указанием мест временного и продолжительного от­дыха.

16.1.17. При направлении двух и более автомо­билей в рейс для совместной работы на срок более двух суток собственник обязан приказом назначить лицо, отвечающее за охрану труда. Выполнение тре­бований этого лица обязательно для всех водителей группы автомобилей.

16.1.18. При остановке на отдых за пределами населенных пунктов лицо, отвечающее за охрану труда, должно осуществлять контроль за соблюдени­ем требований безопасности труда.

16.1.19. Запрещается водителям, грузчикам и другим лицам во время стоянки отдыхать или спать в кабине, салоне при работающем двигателе.

16.1.20. Перед посадкой пассажиров на грузовой автомобиль, предназначенный для перевозки людей, водитель должен проинструктировать пассажиров о порядке посадки и высадки, предупредить их о том, что стоять в кузове движущегося автомобиля запре­щается.

Перевозка детей в кузове грузового автомобиля запрещается.

16.1.21. Проезд в кузовах грузовых автомобилей, не оборудованных для перевозки пассажиров, разре­шается только лицам, сопровождающим (получаю­щим) грузы, при условии, что они обеспечены местом для сидения, расположенным ниже уровня бортов.

– перевозка людей на безбортовых платформах, на грузе, размещенном на уровне или выше бортов кузова, на длинномерном грузе и рядом с ним, на цистернах, прицепах и полуприцепах всех типов, в кузовах автомобилей-самосвалов и специализирован­ных автомобилей;

– перевозка в кабине, кузове, салоне большего количества людей, чем оборудовано мест для сиде­ния или указано в паспорте завода-изготовителя;

– движение автомобиля с открытыми дверьми и при нахождении людей на подножках;

– выпрыгивать из кабины или кузова автомоби­ля.

16.1.23. Лица, находящиеся в автомобиле обя­заны выполнять требования водителя по вопросам без­опасности.

16.1.24. При остановке (стоянке) автомобиля водитель, покидая транспортное средство, должен принять все меры против самопроизвольного его дви­жения: остановить двигатель, установить рычаг пе­реключения передач (контроллера) в нейтральное по­ложение, затормозить автомобиль стояночным тор­мозом.

Если автомобиль стоит даже на незначительном уклоне, необходимо дополнительно подставить под колеса упорные колодки.

На спусках и подъемах, где способ постановки не регламентируется средствами регулирования движе­ния, транспортные средства необходимо ставить под углом к краю проезжей части так, чтобы исключить возможность их самопроизвольного движения.

16.1.25. Выходя из кабины автомобиля или са­лона автобуса, водитель должен предварительно убе­диться в состоянии поверхности (наличие выбоин, скользкости, посторонних предметов и т.п.), а при выходе на проезжую часть дороги – еще и в отсут­ствии движения как в попутном, так и во встречном направлениях.

16.1.26. На автомобили-таксомоторы в регионах (городах) с высокой криминогенной обстановкой не­обходимо устанавливать защитный экран, а также специальную сигнализацию.

16.1.27. Сцепка и расцепка автомобилей с прице­пами и полуприцепами должна производиться толь­ко на ровной нескользкой поверхности с твердым покрытием.

16.1.28. Сцепку автопоезда, состоящего из авто­мобиля и прицепа, должны производить три челове­ка – водитель, рабочий-сцепщик и лицо, координи­рующее их работу. При этом водитель подает авто­мобиль. назад самым малым ходом, строго выполняя команды лица, координирующего проведение сцепки.

Координирующее лицо должно находиться на мес­те, с которого ему одновременно хорошо видны води­тель и рабочий-сцепщик на протяжении всего пери­ода проведения сцепки. Оказывать помощь сцепщи­ку, а также покидать ему свое место до окончания сцепки запрещается.

В исключительных случаях (дальние рейсы, пере­возка сельскохозяйственных продуктов с полей и т.п.) сцепку разрешается производить одному водителю. В этом случае он должен:

– затормозить прицеп стояночным тормозом;

– проверить состояние буксирного оборудования;

– подложить упорные колодки под задние колеса прицепа;

– провести сцепку, включая соединение гидравли­ческих, пневматических и электрических систем ав­томобиля и прицепа, а также крепление страховоч­ных тросов (цепей) на прицепах, не имеющих авто­мати­ческого оборудования.

Запрещается производить сцепку при неисправно­сти дышла прицепа (отсутствие пружин дышла, упо­ра, их неисправности и т.п.).

16.1.29. Перед началом движения задним ходом необходимо зафиксировать поворотный круг прицепа стопорным устройством.

16.1.30. Водитель перед сцепкой полуприцепа должен осмотреть его и убедиться в исправности.

16.1.31. При сцепке и расцепке продольные оси автомобиля-тягача и полуприцепа должны распола­гаться на одной прямой.

16.1.32. Борта полуприцепа при сцепке и рас­цепке должны быть закрыты. Перед сцепкой необхо­димо убедиться в том, что седельно-сцепное устрой­ство, шкворень и их крепление исправны; полупри­цеп заторможен стояночным тормозом; передняя часть полуприцепа по высоте расположена так, что при сцеп­ке передняя кромка опорного листа попадает на по­лозки или на седло. При необходимости следует под­нять или опустить переднюю часть полуприцепа.

Перед сцепкой необходимо установить упорные колодки под колеса полуприцепа.

Запрещается производить расцепку при неопущен­ных катках опорного устройства, а также неравно­мерной загрузке полуприцепа.

16.1.33. Соединительные шланги и электропро­вода должны быть подвешены с помощью оттяжной пружины на крючок переднего борта полуприцепа, чтобы они не мешали сцепке, а после сцепки они должны быть присоединены.

16.1.34. Перед подачей автомобиля назад води­тель должен убедиться, что его никто не объезжает и вблизи нет людей или каких-либо преград.

Перед началом движения задним ходом в услови­ях недостаточного обзора сзади (из-за груза в кузове, при выезде из ворот и т.п.) водитель должен требо­вать, а собственник обязан выделять работника для организации движения автомобиля.

16.1.35. Во время движения на повороте води­тель автомобиля-цистерны, емкость которой залита менее чем на 3/4, обязан снизить скорость до такой, которая обеспечивала бы безопасность дорожного дви­жения.

16.1.36. При перегреве двигателя пробку радиа­тора можно открывать только тогда, когда темпера­тура воды (жидкости) ниже 100 °С, иначе при от­крытии пробки произойдет выброс кипящей воды.

Пробку радиатора на горячем двигателе необходимо открывать в рукавицах или накрыв ее тряпкой. Пробку следует открывать осторожно, не допуская интенсивного выхода пара в сторону открывающего.

16.1.37. Для предупреждения случаев обмороже­ния при устранении неисправностей зимой в дороге следует работать только в рукавицах. Запрещается прикасаться к металлическим предметам, деталям и инструменту руками без рукавиц.

16.1.38. Во избежание возникновения пожара на автомобиле запрещается:

– подавать при неисправной топливной системе бензин в карбюратор из емкости самотеком при по­мощи шланга или другим способом;

– производить ремонт топливной системы при работающем или горячем двигателе, включенном за­жигании;

– оставлять в кабинах и на двигателе загрязнен­ные маслом или топливом использованные обтироч­ные материалы;

– подогревать двигатель и другие агрегаты откры­тым огнем, а также пользоваться им в непосредствен­ной близости от приборов системы питания двигате­ля (в т.ч. от топливных баков);

– курить и пользоваться открытым огнем при определении наличия топлива в баке, а также при заправке автомобилей из дополнительных емкостей.

16.1.39. Для проверки наличия топлива в топ­ливных баках следует применять специальные линей­ки, исключающие искрообразование в результате уда­ров, переносные светильники во взрывобезопасном исполнении и другие приспособления.

16.1.40. Буксирование неисправных автомобилей должно осуществляться в соответствии с Правилами дорожного движения Украины.

16.1.41. При ремонте автомобиля на линии води­тель обязан выполнять требования безопасности тру­да, установленные для ремонта и профилактическо­го обслуживания транспортных средств на предприя­тии, согласно разделу 13 этих Правил. При отсут­ствии у водителя необходимых приспособлений и ин­струмента для безопасного выполнения конкретного вида работ ремонт запрещается.

Запрещается допускать к ремонту автомобиля на линии посторонних лиц (грузчиков, пассажиров и т.п.).

16.1.42. При вынужденной остановке автомобиля на обочине или на краю проезжей части дороги для проведения ремонта водитель обязан включить ава­рийную световую сигнализацию, одеть сигнальный жилет” и установить знак аварийной остановки или мигающий красный фонарь на расстоянии не ближе 20 м до транспортного средства в населенных пунк­тах и 40 м – за их пределами.

16.1.43. Перед вывешиванием части автомобиля домкратом необходимо установить его на горизонталь­ную нескользкую площадку за пределами проезжей части дороги, остановить двигатель, включить пони­женную передачу, затормозить автомобиль стояноч­ным тормозом, установить под колеса упорные ко­лодки, вывести людей из салона (кузова), кабины, закрыть двери.

При вывешивании автомобиля на грунтовой по­верх­ности необходимо выровнять место установки домкрата, положить под домкрат прочную деревян­ную подставку площадью не менее 0,1 м 2 или доску.

Запрещается устанавливать домкрат на случайные предметы.

16.2. Дополнительные требования при эксплуатации автомобилей,

работающих на газовом топливе

16.2.1. При эксплуатации автомобилей, работаю­щих на сжатом природном или сжиженном нефтяном газе, должны выполняться требования Руководства (инструкции) по их эксплуатации заводов-изготови­телей и этих Правил.

16.2.2. Запуск двигателя (карбюраторного) сле­дует производить на топливе одного вида: на газе или бензине.

16.2.3. Для подогрева двигателя и системы пита­ния, устранения ледовых образований и пробок разре­шается применять только горячую воду, воздух или пар.

16.2.4. Перед включением зажигания, осветитель­ных электрических приборов и запуском двигателя после межсменного отстоя или длительного хранения автомобилей необходимо не менее чем на 3 минуты открыть для проветривания капот, люки отсеков баллонов и двери (в автобусах), багажное отделение (в легковых автомобилях), после чего убедиться в герметичности газовой аппаратуры, трубопроводов и соединений системы питания.

16.2.5. Расходные и магистральные вентили не­обходимо открывать медленно, во избежание гидрав­лического удара, а закрывать – не прилагая боль­ших усилий, чтобы не повредить уплотнители.

16.2.6: В процессе эксплуатации автомобили, ра­ботающие на газовом топливе, должны, ежедневно, при выпуске на линию и при возвращении их с ли­нии, подлежать осмотру с целью проверки герметич­ности и исправности газовой аппаратуры, а также надежности крепления газовых баллонов и кронш­тейнов.

Проверку герметичности соединений газового оборудования и определения мест утечки газа произ­водят с помощью специальных приборов (газоинди­каторов, течеискателей) или мыльной эмульсии.

16.2.7. На легковых автомобилях (ГАЗ-24-07) и их модификациях необходимо проверить также со­стояние резинового уплотнителя и дренажного шлан­га заправочного устройства.

16.2.8. При обнаружении утечки газа из балло­нов через вентили, предохранительный клапан или другую арматуру на линии и невозможности ее уст­ранения необходимо выпустить газ из баллонов в ат­мосферу в безопасном месте вдалеке от людей и ис­точников огня.

Выпуск газа должен производиться при неработа­ющем двигателе и отключенной “массе”.

16.2.9. При обнаружении утечки газа во время движения водитель обязан немедленно остановить автомобиль, выключить двигатель, закрыть все вен­тили, выявить неисправности и принять меры к их устранению. При невозможности устранения неисп­равности необходимо прекратить работу и сообщить об этом на предприятие.

16.2.10. При эксплуатации автомобилей, работа­ющих на газовом топливе, запрещается:

– запускать двигатель и работать на автомобиле с неисправной газовой аппаратурой и при утечке газа из баллона или системы питания;

– работа двигателя на смеси двух топлив – бен­зина и газа;

– дозаправлять баллоны или выпускать (сливать) газ в непосредственной близости от мест стоянки других автомобилей или вблизи источников огня и мест нахождения людей;

– останавливать автомобиль ближе 5 м от места работы с открытым огнем, а также пользоваться открытым огнем ближе 5 м от автомобиля;

– производить проверку герметичности системы питания открытым огнем;

– проверять или регулировать приборы электро­обо­рудования, не убедившись в отсутствии газа под капотом двигателя и в других возможных местах его накопления;

– эксплуатировать автомобиль со снятым газовым фильтром;

– регулировать или ремонтировать газовую аппа­ратуру (кроме регулировки холостого хода) при рабо­тающем двигателе;

– ударять по газовой аппаратуре и арматуре, на­ходящейся под давлением;

– оставлять в промежуточном положении расходные вентили; они должны быть полностью открыты или закрыты;

– применять дополнительные рычаги для открывания или закрывания расходных или наполнитель­ных вентилей;

– эксплуатировать автомобиль на бензине с от­крытым электромагнитным клапаном и расходными магистральными вентилями;

– запускать двигатель при давлении газа в бал­лонах менее 0,5 МПа (5 кг/см 2).

16.2.11. После постановки автомобиля на дли­тельную стоянку необходимо закрыть расходные и магистральные вентили, выработать весь газ из сис­темы питания, после чего выключить зажигание и отключить “массу”.

При остановке двигателя на короткое время (не более 10 мин) магистральный вентиль разрешается оставлять открытым.

16.2.12. Заправлять автомобили газом разреша­ется только на стационарных или передвижных газо­напол­нительных станциях.

16.2.13. Перед заправкой автомобиля газовым топливом необходимо: высадить пассажиров из каби­ны (кузова) или салона автомобиля, остановить двигатель, выключить зажигание; закрыть магистраль­ный вентиль, расходные вентили при этом должны быть открыты.

16.2.14. При заправке газовым топливом запре­щается:

– стоять около газонаполнительного шланга и баллонов;

– подтягивать гайки соединений топливной сис­темы и стучать металлическими предметами;

– производить регулировку и ремонт газовой ап­паратуры;

– выполнять работы, вызывающие искрообразование;

– курить и пользоваться открытым огнем;

– работать без рукавиц;

– заправлять баллоны сжиженным нефтяным га­зом более чем на 90% полного объема;

– заправлять баллоны, если срок осмотра их ис­тек, или в случае обнаружения разгерметизации си­стемы питания.

16.2.15. Перед началом наполнения баллонов га­зом необходимо сначала открыть наполнительный вентиль на автомобиле, а потом – вентиль заправоч­ной колонки, а после наполнения баллонов газом сначала закрыть вентиль заправочной колонки, а потом – наполнительный вентиль на автомобиле.

Отсоединять и присоединять газонаполнительные шла­н­ги можно только тогда, когда оба вентиля за­крыты.

16.2.16. Если во время заправки газонаполнитель­ный шланг случайно разгерметизируется, необходимо немедленно закрыть выходной вентиль на газонапол­нительной колонке, а потом – наполнительный вен­тиль на автомобиле.

16.2.17. Эксплуатация баллонов для сжатого при­родного и сжиженного нефтяного газа должна осуще­ствляться согласно Правилам устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

16.2.18. В случае возникновения пожара на авто­мобиле, работающем на газе, необходимо выключить зажигание и закрыть расходные и магистральные вентили. Тушить пожар необходимо огнетушителя­ми, кошмой, песком или струёй распыленной воды. Баллоны с газом необходимо обильно поливать хо­лодной водой, чтобы избежать чрезмерного повыше­ния давления в них.

16.3. Дополнительные требования при эксплуатации автомобилей

в отрыве от основной базы

16.3.1. Направление автомобилей для выполне­ния работ в отрыве от основной базы должно офор­мляться приказом по предприятию.

16.3.2. Приказом собственника предприятия на­значается также старший группы, направляемой в командировку (при 2 и более автомобилей), из числа опытных водителей или бригадиров или начальник колонны (более 20 автомобилей) из специалистов предприятия, на которого возлагается ответственность за соблюдение требований безопасности труда.

Выполнение требований ответственного лица обяза­тельно для всей группы, направляемой в командировку.

16.3.3. Перед направлением на работу необходи­мо выяснить на месте будущего расположения усло­вия и особенности работы, организацию жилья и быта состава группы, хранения и профилактического обслуживания транспортных средств, медицинского осмотра водителей.

16.3.4. Совместно с собственником организации, в распоряжение которой направляется автотранспорт, уточ­нить необходимое материальное и техническое обеспече­ние, что должно быть осуществлено как непо­средствен­но на предприятии, так и по месту командировки.

16.3.5. При подготовке к работе в отрыве от основной базы необходимо провести профилактиче­ское обслуживание всех транспортных средств. При этом особое внимание необходимо обратить на узлы и агрегаты, обеспечивающие безопасность движения и труда, пожарную безопасность.

16.3.6. При эксплуатации, профилактическом об­служивании и ремонте транспортных средств в отры­ве от основной базы необходимо соблюдать те же требования безопасности, что и в обычных условиях.

Работающие на автотранспортных предприятиях подвергаются повышенной опасности в связи с большим количеством самодвижущихся средств, использованием сложного оборудования, приспособлений и инструментов при техническом обслуживании и ремонте автомобилей, применением огнеопасных и взрывоопасных материалов, наличием выделений вредных газов.

Ответственность за руководство работой по охране труда и технике безопасности , проведение мероприятий по снижению и предупреждению производственного травматизма и профессиональных заболеваний возлагается на руководителя автотранспортного предприятия.

Для непосредственного ведения работ по охране труда, технике безопасности и производственной санитарии предусматривается должность инженера (старшего инженера) по технике безопасности, подчиненного главному инженеру автотранспортного предприятия.

Местные (заводские) профсоюзные комитеты контролируют соблюдение законодательства о труде, требований охраны труда и производственной санитарии, разрешают трудовые споры.

Для улучшения работы по охране труда и технике безопасности профсоюзные комитеты создают на предприятиях комиссии охраны труда и выделяют общественных инспекторов по охране труда.

Общими производственными мероприятиями по технике безопасности являются: повышение культуры производства, инструктаж рабочих по безопасным приемам работы, контроль за соблюдением правил техники безопасности, привлечение общественности к решению вопросов охраны труда, соблюдение технологического процесса, исправность оборудования, приспособлений и инструментов, достаточная ширина проходов и проездов, сохранность защитных ограждений, обеспеченность работающих спецодеждой.

  • При несчастные случаи часто происходят оттого, что рабочие пользуются неисправными, загрязненными и замасленными инструментами.
  • Пуск двигателя должен производиться стартером. Перед пуском автомобиль нужно затормозить, а рычаг коробки передач поставить в нейтральное положение.

При использовании пусковой рукоятки (в исключительных случаях) не следует брать рукоятку в обхват, поворачивать рукоятку снизу вверх, не применять рычаги и усилители.

В двигателях с ручной регулировкой опережения зажигания перед пуском необходимо установить позднее зажигание. Запрещается пуск двигателей буксировкой автомобилей (после ремонта, ночной стоянки и т. д.)

  • При техническом обслуживании аккумуляторной батареи на автомобиле нужно пользоваться переносной лампой напряжением 36 в; нельзя пользоваться источником света с открытым пламенем.

Необходимо следить за чистотой вентиляционных отверстий в пробках, так как при их засорении сильно повышается давление газов и возможен разрыв бака аккумуляторной батареи.

Провода должны быть надежно прекреплены к зажимам батареи. При снятии и переносе батарей следует пользоваться захватами, а для транспортирования - тележками или носилками.

В помещениях для ремонта и заряда аккумуляторных батарей запрещается курить, зажигать спички, работать с открытым огнем.

Нельзя проверять напряжение батареи коротким замыканием; следует пользоваться нагрузочной вилкой, остерегаясь при этом касаться рукой сильно нагревающегося сопротивления нагрузочной вилки.

  • Монтаж-демонтаж шин надо производить на стенде или на чистом полу (помосте), а в пути - на разостланном брезенте.

Накачивать шины воздухом следует в огражденном месте или с применением устройств, предохраняющих рабочих от несчастных случаев при выскакивании замочного кольца или разрыве покрышки.

При накачивании следить, чтобы давление воздуха в шине не превышало установленную норму.

  • Перед самовытаскиванием застрявшего автоомобиля трос лебедки надежно закрепляют за столб, пень, дгреио или анкеры, вкопанные в землю, расчищают землю под передним и задним мостами автомобиля. Затем включают передачу для наматывания троса в коробке отбора мощности и подтягивают автомобиль при 1000-1100 об/мин коленчатого вала двигателя.

Для вытаскивания другого автомобиля используют блок и цепь блика лебедки. Автомобиль с лебедкой устанавливают на твердом основании и затормаживают. Под колеса подкладывают упоры и закрепляют автомобиль тросом за какой-либо предмет на местности.

Затем включают только коробку отбора мощности, а рычаг коробки передач ставят в нейтральное положение.

Заправлять автомобили можно лишь на газонаполнительных станциях при неработающем двигателе. При заправке баллонов сжиженным газом надо остерегаться обмораживания. В сроки, установленные Госгортехнадзором, баллоны подвергают испытаниям.

Эксплуатация газобаллонных автомобилей с неисправным газовым оборудованием и утечкой газа воспрещается. Когда не удается устранить утечку газа, газ выпускают в атмосферу (вдали от людей и источников огня).

При длительной стоянке автомобиля вентили баллонов должны быть закрыты, газ из магистрали выработан, магистральный вентиль закрыт.

Перед тем как подтягивать гайки газовой аппаратуры и проверять, или исправлять приборы электрооборудования, надо закрыть все вентили и убедиться в отсутствии газа под капотом двигателя.

Нельзя регулировать газобаллонный автомобиль в закрытом помещении и ремонтировать газовую аппаратуру, находящуюся под давлением, а также при работающем двигателе.

К вождению и ремонту газобаллонных автомобилей допускаются лица, прошедшие соответствующую подготовку и сдавшие экзамены по техминимуму и правилам техники безопасности.

  • На основании «Правил техники безопасности для предприятий автомобильного транспорта» , администрация автотранспортного предприятия разрабатывает инструкции по технике безопасности для отдельных профессий и работ применительно к местным условиям.

В инструкциях указывают мероприятия, предупреждающие производственный травматизм и профессиональные заболевания.

Инструкции должны точно соответствовать действующим нормам, правилам и ГОСТам по технике безопасности и производственной санитарии.

Утверждает инструкции руководитель предприятия.

  • По технике безопасности для должны применяться надежные грузозахватные приспособления.
  • Этилированный бензин ядовит, но он опасен только при несоблюдении . Использовать его можно только как топливо для двигателей.
  • перевозят и хранят в герметичных металлических бидонах и бочках с завертывающимися пробками. На таре должна быть надпись «Яд» и знак маркировки, установленный для ядовитых веществ.
  • Концентрация вредных веществ , содержащихся в отработавших газах, не должна превышать: в кабине грузового автомобиля, внутри салона автобуса или кузова легкового автомобиля 30 м/м 3 окиси углерода (угарного газа) и 2 мг/м 3 акролеина; в помещениях для технического обслуживания и ремонта автомобилей при постоянном и длительном пребывании в нем работающих - 20 мг/м 3 окиси углерода и 0,7 мг/м 3 акролеина.
  • Предусматриваются: вводный , инструктаж на рабочем месте, повторный инструктаж, дополнительный (внеплановый) инструктаж, обучение по технике безопасности.
  • имеет целью предупредить возможные осложнения, угрожающие здоровью и жизни людей.
  • За нарушение правил охраны труда и техники безопасности могут быть наложены следующие взыскания: замечание (постановка на вид), выговор, строгий выговор и перевод на нижеоплачиваемую работу на срок до трех месяцев. В работе водителей автомобилей особенно недопустимы такие грубые нарушения трудовой дисциплины, как появление на работе в нетрезвом виде, лихачество и неосторожность, приводящие к несчастным случаям. Руководитель предприятия может передать материалы на нарушителей правил охраны труда и техники безопасности в товарищеский суд. Товарищеский суд может объявить товарищеское предупреждение, общественное порицание, общественный выговор, может поставить вопрос о переводе виновного на нижеоплачиваемую работу или о понижении его в должности.
Поделиться: