Инструкция по охране труда по организации безопасного проведения работ по зачистке силосов (бункеров). Требования безопасности при закладке силоса и сенажа Меры безопасности при силосовании кормов

ПО ОХРАНЕ ТРУДА № ______

ПРИ ЗАГОТОВКЕ КОРМОВ

1. Общие положения

1.1. В данной примерной инструкции изложены требования безопасности во время выполнения таких работ: покос вручную, вспомогательные работы во время работы кормоуборочных машин, скирдование, искусственная сушка и закладывание сена на хранение, силосование.

1.2. Выполняйте только ту работу, которая вам поручена соответствующим нарядом (кроме экстремальных и аварийных ситуаций), не передоверяйте ее другим лицам.

1.3. Не приступайте к работе в состоянии алкогольного, наркотического или медикаментозного опьянения, в болезненном или утомленном состоянии.

1.4. Согласовывайте с руководителем производственного участка четкое определение границ вашей рабочей зоны, не допускайте пребывания посторонних лиц в рабочей зоне.

1.5. К работе приступайте в спецодежде, удостоверившись, что она не имеет повреждений, свисающих, не прилегающих элементов, которые могут быть захвачены вращающимися деталями.

1.6. На протяжении смены следите за самочувствием. Не продолжайте работу, ощущая утомленность, сонливость, внезапные боли. Прекратите выполнение работы, используйте медицинские препараты из аптечки или обратитесь за помощью к присутствующим лицам.

1.7. Во время работы машин, оборудования, транспортеров, вентиляторов не допускайте пробуксовывания пасов и прикосновения вращающимися рабочими органами к защитным кожухам или корпусам агрегата, это может привести к пожару.

1.8. Во время грозы отключайте электродвигатели от сети питания.

1.9. Не пользуйтесь открытым огнем в местах заготовки, досушивания и хранения кормов в непосредственной близости от них (ближе 100 м).

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Покос вручную

2.1.1. Проверьте состояние ручной косы:

– вспомогательная ручка должна быть крепко закреплена на ручке-косе на уровне пояса косаря;

– металлическое кольцо для соединения косы с ручкой-косой должно быть достаточно крепким и соответствовать размерам нижнего конца ручки-косы и клина для крепления косы;

– коса не должна иметь деформаций, трещин и заусениц. Лезвие косы должно быть правильно заточено.

2.1.2. Осмотрите лезвие косы. При значительном затуплении косы поклепайте ее молотком на специальной наковальне-бабке. Поверхность бойка бабки должна быть слегка выпуклой, гладкой, без заусениц. Затачивание лезвия косы выполняйте специальным наждачным бруском или напильником. Наждачный брусок должен иметь длину не меньше 200 мм. Во время затачивания косы держите наждачный брусок (напильник) за ручку и не подводите руку на опасное расстояние к лезвию косы. Направление движения бруска (напильника) должно быть от руки до конца бруска (напильника).

2.2. Вспомогательные работы во время работы кормоуборочных машин

2.2.1. Осмотрите свой рабочий инструмент (вилы, грабли). Он должен быть исправный, рукоятки - ровными, с гладкой поверхностью, без заусениц.

2.2.2. Согласуйте свои действия с трактористом-машинистом кормоуборочной машины.

2.3. Скирдование

2.3.1. К работе по скирдованию допускаются работники, которые прошли медицинский осмотр и имеют соответствующее разрешение на выполнение работ на высоте.

2.3.2. Осмотрите стремянки и убедитесь в их исправности: ступеньки стремянок должны быть врезаны в тетивы; через каждые 2 м и на концах стремянок должны быть стяжные болты. Нижние концы стремянок должны быть оборудованы острыми металлическими башмаками для предотвращение скольжения стремянки по земле. По надписи на бирке убедитесь в том, что срок очередного испытания стремянки не прошел (деревянные стремянки испытываются через 6 месяцев, металлические – через 1 год). Веревочные стремянки должны быть сухими, целыми, без порванных витков, ступени крепко сращены с тетивами.

2.3.3. Осмотрите предупредительный канат и по надписи на бирке убедитесь в том, что срок его очередного испытания не прошел (канат подвергают испытанию не реже, чем через каждые 6 месяцев).

2.3.4. Проверьте наличие ломов, предназначенных для крепления предупредительных канатов после окончания скирдования. Лом должен быть ровный, с гладкой поверхностью, без заусениц.

2.3.5. Проверьте наличие и исправность средств сигнализации (свистков и флажков) для двусторонней связи скирдоправа с трактористом-машинистом скирдоклада.

2.3.6. Осмотрите рабочий инструмент (вилы, грабли). Он должен быть исправный, рукоятки ровными, с гладкой поверхностью, без заусениц.

2.4. Закладывание сена на хранение

2.4.1. Осмотрите укладчик грубых кормов в стоге для сена и убедитесь в исправности привода, тросов, монорельса, упора, тележки, крепления грейфера и противовесов.

2.4.2. При вкладывании кормов в стог сена с помощью ленточных или пневмотранспортеров убедитесь в их исправности, соответствии инструкции завода-изготовителя, а также проверьте наличие ограждений на подвижных частях, целостность кабеля, правильность натяжения ленты, отсутствие на них посторонних предметов и т.п.

2.4.3. Осмотрите вместе с электротехническим персоналом оборудование сенохранилищ, которые вентилируются, и убедитесь в:

– исправности и правильной установке воздухораспределительной системы и вентилятора;

– исправности электрического кабеля, который питает вентиляционные установки и прочее оборудование, а также в том, что он защищен от повреждений или подвешен на высоту, недосягаемую для прикосновения машин и людей. Не допускается нахождение кабеля во влажной земле без заключения его в трубу;

– наличии ограждений на подвижных частях электродвигателя, вентилятора и передаточного механизма, а также решетки с дверными глазками 50х50 мм на входном отверстии вентилятора;

– том, что пусковая (рубильники, выключатели, магнитные пускатели и т.п.) и предупредительная аппаратура в установках и механизмах закрытого типа, электродвигатели, корпусы пусковой, защитной и регулировочной аппаратуры, силовых шкафов, распределительных щитов и т.п. заземленные (зануленные).

2.5. Досушивание сена

2.5.1. К работам по досушиванию сена допускаются работники, которые имеют право на обслуживание электроустановок.

2.5.2. Проверьте наличие и исправность вентилятора, защитных ограждений, воздухонагревателя, электродвигателя. Осмотрите металлический воздухопровод и брезентовый рукав.

2.5.3. Проверьте целостность силового кабеля, заземление корпуса электродвигателя, приборов для включения и отключения установки от электросети, наличие диэлектрических резиновых перчаток.

2.5.4. Проверьте исправность нагревательных элементов, наличие и исправность термометров, наличие и исправность средств пожаротушения.

2.5.5. Осмотрите рабочее место. Подходы к обслуживающим агрегатам должны быть ровными, не захламленными посторонними предметами.

2.6. Силосование

2.6.1. Осмотрите силосную траншею, уберите посторонние предметы, которые могут мешать во время работы.

2.6.2. Проверьте наличие и исправность стягивающих приспособлений: сетки, брусья с тросами, обвязочный трос с кольцами.

2.6.3. Убедитесь, что конструкция тросового устройства соответствует транспортному средству.

2.6.4. Не допускайте крепления тросов к стягивающим устройствам с помощью штырей или переходных устройств, которые не имеют фиксаторов рабочего положения (головок, шплинтов).

2.6.5. Осмотрите состояние площадки обслуживания, внутренних и внешних поверхностей башни (состояние штукатурки), стяжных колец, стремянок с поручнями, механизмов, крепление тросов, люков, дверей купола.

2.6.6. Проверьте дату испытания на прочность предупредительных канатов, исправность спецодежды, спецобуви, средств индивидуальной защиты – спасательных поясов, касок, противогазов, предупредительных канатов, исправность и трудоспособность вентиляции в башне.

2.6.7. Проверьте надежность крепления пневмотранспортера к загрузочной трубе башни.

2.6.8. Перед закладкой сенажа в башню убедитесь в отсутствии людей в башне.

2.6.9. Перед подъемом загрузчика под купол башни поднимите его над полом на достаточную высоту и проверьте состояние лебедки, треноги, блоков, отрегулируйте натяжение предупредительного троса треноги. Во время подъема проводите надзор с верхней площадки обслуживания.

3. Требования безопасности во время выполнения работы

3.1. Покос вручную

3.1.1. Во время покоса вручную возле рабочей зоны в радиусе 5 м не должно быть людей.

3.1.2. Величину захвата косой растительной массы сравнивайте с сопротивлением растительности, которую скашиваете, и рельефом поля (луга).

3.1.3. Внимательно следите за микрорельефом поля (луга) во избежание удара косы по посторонним предметам (камни, пеньки, металлические предметы и т.п.) и чтобы не загнать косу в землю, это может привести к поломке косы и травмированию работника.

3.1.4. В перерывах складывайте (вешайте, ставьте) косы в специально отведенных местах.

3.1.5. Во время перехода с косой на плечах выдерживайте расстояние от работника, который идет впереди, не меньше, чем 5 м. Перед поворотом удостоверьтесь, что никого не зацепите косой.

3.1.6. Не очищайте лезвие косы пальцами, выполняйте это пучком травы с тыльной части косы.

3.2. Вспомогательные работы во время работы кормоуборочных машин

3.2.1. Во время подачи сена (соломы) вилами в пресс-подборщик, работающий стационарно, размещайтесь на безопасном расстоянии от него. Подавайте сено (солому) хорошо насаженными вилами. Вилы во время подачи не должны доходить до подборщика на опасное расстояние.

3.2.2. Не проталкивайте руками сено (солому) в приемочную камеру и в подборщик.

3.2.3. В процессе работы тюкоукладчика будьте осторожны, находясь возле рабочих цепей подборщика и поперечного конвейера.

3.2.4. Принимая тюки, следите за работой поперечного транспортера, тюки принимайте и перекладывайте только в рукавицах.

Не проталкивайте тюки в подборщик тюкоукладчика на ходу.

3.2.5. Перекладывание связного ряда и ручное укладывание упавших тюков осуществляйте только при остановленном агрегате и выключенном вале отбора мощности трактора.

3.2.6. Перед разгрузкой штабеля на землю убедитесь в отсутствии людей в опасной зоне. Во время разгрузки не поправляйте штабель вручную. Перед переворачиванием пустой платформы-накопителя откройте переднюю решетку.

3.2.7. Во время работы транспортировщика (подъем, опускание штабеля) не находитесь в непосредственной близости от машины.

3.2.8. Во время обслуживания транспортировщика платформу опустите. Не работайте даже под частично поднятой платформой.

3.2.9. Транспортные средства не должны подъезжать к кормоуборочным машинам во время загрузки на ходу на расстояние меньше 1,5 м.

3.2.10. Не допускается нахождение людей в кузовах транспортных средств во время их загрузки измельченной массой.

3.2.11. Во время загрузки тюков в транспортное средство вручную размещайтесь не ближе 1 м от борта кузова. Тюки подавайте с одной стороны, не допуская травмирования лиц, которые принимают груз.

3.2.12. Во время укладывания тюков в штабели или в кузовах транспортных средств не подходите к краям на расстояние меньше, чем 1,5 м.

3.2.13. При укладывании тюков с помощью ленточных транспортеров не поднимайтесь и не спускайтесь на (по) ленте транспортера.

3.2.14. Для подъема на транспортное средство или штабель и спуска с него используйте приставные или веревочные стремянки.

3.3. Скирдование

3.3.1. Во время работы на скирде находитесь на расстоянии не меньше, чем 1,5 м от ее края.

3.3.2. При укладывании скирды, начиная с высоты 2 м, устройте вокруг нее предупредительную подушку из сена (соломы) шириной не меньше 2 м и высотой 1 м.

3.3.3. При подаче сена (соломы) скирдоукладчиком на скирду находитесь не ближе 3 м от грабельной решетки.

3.3.4. Во время работы вилами придерживайтесь дистанции до других скирдоправов не меньше 3 м.

3.3.5. Поднимайте инструмент на скирду (спускайте с нее) только при помощи веревки. Перед подъемом (спуском) удостоверьтесь, надежно ли инструмент прикреплен к веревке.

3.3.6. Для подъема (спуска) на скирду используйте приставные или веревочные стремянки, которые должны быть закреплены в верхней части предупредительным канатом, конец которого перекинут через скирду и прикреплен к металлическому лому, загнанному в нижнюю часть скирды на глубину не меньше 2 м.

3.3.7. Перед подъемом (спуском) на скирду убедитесь в надежности закрепления стремянки и страховки (потащите несколько раз предупредительный канат).

3.3.8. Подъем (спуск) на скирду осуществляйте только с разрешения старшего скирдоправа.

3.3.9. Во время скирдования сена (соломы) придерживайтесь таких требований:

– одновременно на скирде должно быть не больше 6 работников;

– не разрешается выполнять работу во время грозы, при силе ветра выше 6 м/с, в темное время суток;

– не разрешается находиться под грабельной решеткой или раскрывающимися когтями скирдоукладчика;

– не разрешается снимать сено (солому) вручную с грабельной решетки;

– не разрешается во время обеденного перерыва находиться на скирде;

– не снимайте со скирды и не оставляйте на ней инструмент;

– не подходите к волокуше сзади и сбоку на расстояние меньше длины троса между волокушей и трактором;

– не садитесь на солому, которая перемещается волокушей.

3.4. Закладывание сена на хранение

3.4.1. Осмотр и очистку вентиляционных каналов сенохранилищ с принудительной вентиляцией проводите под надзором вспомогательного работника.

3.4.2. В случае выявления неисправностей в электрооборудовании отключите оборудование и вызовите электрика.

3.4.3. При закладывании кормов в сенохранилища придерживайтесь требований безопасности:

– предупреждайте работников о включении пневмотранспортера (транспортера), укладчика грубых кормов световым или звуковым сигналом;

– загружайте транспортер, загрузочный бункер, грейфер равномерно, не допускайте их перегрузки;

– не кладите и не оставляйте после ремонта на транспортере, в загрузочном бункере, на грейфере инструмент и посторонние предметы;

– не касайтесь руками натяжных роликов, лент транспортеров, электродвигателей и других подвижных частей во время работы оборудования сенохранилищ;

– не поправляйте на ходу грузы на ленте транспортера;

– удаляйте застрявшие предметы после полной остановки рабочих органов машин и оборудования, электродвигателей и вентилятора;

– транспорт во время погрузки кормов в сенохранилища или разгрузки их оттуда под монорельсом подавайте со стороны привода;

– проводите очистку пневмотранспортера через специально предназначенные люки;

– во время работы на укладчике грубых кормов работник, который руководит приводом тележки и механизмом грейфера, должен следить за сигналами работника, который находится в кузове транспорта и обеспечивает захват груза грейфером.

3.4.4. Во время разборки скирды и разгрузки кормов из сенохранилищ не допускайте образования нависающих козырьков.

3.4.5. Следите, чтобы в соломе (сене), которое подается на скирду, в загрузочный бункер, на транспортер и т.п., не было посторонних предметов (камней, палок и т.п.).

3.4.6. Работайте в рукавицах и защитных очках, чтобы предотвратить ранение рук, глаз острыми концами соломы (сена), а также загрязнение глаз.

3.5. Досушивание сена

3.5.1. Не включайте в электрическую сеть установку с неисправной изоляцией, со снятыми защитными крышками.

3.5.2. Не касайтесь оборванных проводов или кабелей.

3.5.3. Не устраняйте неисправности во время работы установки, не касайтесь подвижных частей. Техническое обслуживание и ремонт вентилятора выполняйте при полной его остановке и отключении от электросети в соответствии с инструкцией завода-изготовителя.

3.5.4. Замену нагревающих элементов выполняйте при отключенной от электросети установке.

3.5.5. Регулярно проверяйте температуру в скирде, которая должна быть не больше 36°С. Не допускайте перегрева установки. Установку с воздухонагревателем размещайте от скирды на расстояние не меньше 5 м.

3.6. Силосование

3.6.1. Во время маневрирования транспортного средства нельзя стоять на его подножках, бортах, прицепных устройствах и т.п.

3.6.2. Для обслуживания трактора во время силосования выделяется не больше двух вспомогательных работников.

3.6.3. К трамбовочному трактору во время движения работающие могут приближаться не ближе 5 м по ходу и 2 м сбоку.

Во время стягивания массы работающему следует находиться не ближе 2 м от бортов транспортного средства.

3.6.4. Сцепление тросовых устройств с трактором следует проводить только после его полной остановки и выключения передачи, при этом специально назначенный работник, который проводит соединение троса с трактором, должен находиться справа относительно положения тракториста.

3.6.5. Работы по внесению консервантов в силосную массу выполняют не меньше, чем два работника.

3.6.6. При башенном методе закладывания силоса нельзя находиться в башне при перерывах подачи массы больше 2 часов. После таких перерывов и после нахождения башни в нерабочем состоянии возобновлять работы можно только после проветривания башни на протяжении 2 часов, а потом – после периодического проветривания на протяжении 15-20 мин.

4. Требования безопасности после окончания работы

4.1. Машины с приводом от электродвигателя отключите от сети.

4.2. Приведите в порядок рабочее место. Очистите инструмент, устройства и положите в отведенное место.

4.3. Вымойте руки и лицо теплой водой с мылом или примите душ.

4.4. Сообщите руководителю работ обо всех неисправностях, подмеченных в процессе работы, и принятых мерах по их устранению.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. В случае возникновения пожара на стационарных объектах вызовите пожарную охрану, известите руководителя работ и примите участие в ликвидации очага загорания.

5.2. При поражении работника электрическим током как можно скорее освободите потерпевшего от его действия (продолжительность действия тока определяет тяжесть травмирования); для этого быстро отключите рубильник или другие устройства.

5.3. При возникновении пожара в электроустановках первый, кто увидел пожар, должен сообщить об этом в пожарную охрану, ответственному за электрохозяйство, руководителю работ.

В случае травмирования работника окажите нему доврачебную помощь, а потом вызовите врача. Если это невозможно, доставьте потерпевшего в медицинское учреждение.

________________________ ________________ _________________

(должность руководителя

подразделения

/организации/ - разработчика)

СОГЛАСОВАНО:

Руководитель (специалист)

службы охраны

труда предприятия ______________ _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Юрисконсульт ______________ _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Главный технолог ______________ _______________

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Министерство сельского хозяйства ФГОУ ВПО

«Чувашская государственная сельскохозяйственная академия»

Обеспечение техники безопасности, производственной санитарии и пожарной безопасности при работе с полевой кормозаготовительной техникой, монтаже и эксплуатации машин и оборудования в кормоприготовительных цехах

Чебоксары 2014 г.

1. Обеспечение техники безопасности при заготовке и закладке на хранение сена

Наряду с общими правилами охраны труда при заготовке и закладке на хранение сена должен выполняться ряд специфических требований.

Перед началом работ по заготовке сена механизаторы и рабочие комплексного механизированного отряда должны пройти инструктаж по технике безопасности и пожарной безопасности.

Сенокосные угодья должен быть подготовлены для высоко-эффективной и безопасной работы на них кормозаготовительной техники (убраны весной поверхностные камни, остатки прошлогоднего сена и другие посторонние предметы; обозначены хорошо видимыми вешками ямы, овраги, опасные склоны и другие препятствия; отбиты и выкошены перед началом массового сенокоса поворотные полосы; обозначено и оборудовано соответствующим образом место для отдыха и курения работников отряда).

Движущиеся и вращающиеся детали, и рабочие органы и механизмы кормозаготовительных машин и оборудования должны быть ограждены защитными кожухами, обеспечивающими безопасность обслуживающего персонала, а около узлов и механизмов, особо опасных для обслуживающего персонала, сделаны также предупреждающие надписи.

Тракторы и агрегатируемые с ними машины, имеющие обслуживающий персонал, необходимо оборудовать двухсторонней сигнализацией (звуковой или другой, надежной в обращении).

У колесных тракторов должна быть установлена максимальная ширина колеи.

Перед началом работы необходимо проверить наличие на агрегате чистиков, крючков или других приспособлений для очистки рабочих органов машины.

Пресс-подборщик нельзя запускать в работу без предохранительного упора, устанавливаемого на дне камеры прессования.

Тракторы и самоходные кормозаготовительные машины должны быть обеспечены медицинской аптечкой и бачком (термосом) для питьевой воды.

Устройство и техническая эксплуатация вентиляционных установок и оборудования сенохранилищ, имеющего электропривод, должны соответствовать действующим правилам технической эксплуатации сельских электроустановок, правилам техники безопасности по эксплуатации электротехнических установок в сельскохозяйственном производстве.

Электрический кабель, питающий вентиляционные установки и другое оборудование сенохранилища, должен быть защищен от повреждения колесами трактора и транспортных средств.

Запрещается работать с поврежденным кабелем. Не допускается укладка кабеля в переувлажненную почву. Сечение кабеля должно соответствовать потребляемой электроустановками мощности. Нагрев кабеля в процессе работы не допускается.

Подвижные части электродвигателя, вентилятора и передаточного механизма необходимо оградить решеткой (сеткой).

Входное отверстие вентилятора следует закрыть решеткой с ячейками размерами не более 50*50 мм.

Находиться в вентиляционном канале сенохранилищ при осмотре и очистке системы разрешается лишь под контролем другого работника.

Работы по ремонту оборудования и механизмов с электропитанием должен проводить дежурный электромонтер только после их отключения от электрической сети, с обязательным вывешиванием в местах отключения предупредительных плакатов.

Замену плавких предохранительных вставок в щитах управления может производить только электромонтер.

Пусковая (рубильники, выключатели, магнитные пускатели и т.д.) и предохранительная аппаратура в установках и механизмах сенохранилища должна быть закрытого типа.

Места для досушивания и хранения сена должна быть снабжены средствами для оказания первой помощи пострадавшему от электрического тока и медицинской аптечкой.

Запрещается: приступать к работе в нетрезвом состоянии; начинать работу, не убедившись в том, что все предохранительные ограждения механизмов машин правильно установлены; осматривать, регулировать и устранять неполадки рабочих органов кормозаготовительных машин при движении агрегата, а также во время его стоянки при работающем двигателе трактора или другого привода; перевозить людей на навесных и прицепных машинах, даже при наличии на них специального сиденья; очищать на рабочем и холостом ходу от намотавшихся или забившихся стеблей режущий аппарат, транспортеры, упаковщики, барабаны, механизм вязального аппарата и прочие движущиеся и вращающиеся части пресс-подборщика, комбайна, косилок, граблей и других машин и механизмов; смазывать подшипники, цепи и трущиеся части; находиться на агрегате или в непосредственной близости от него посторонним лицам; применять для переносного освещения электропитание с напряжением выше 12В.

2. Обеспечение техники безопасности при заготовке силоса и сенажа в траншее

Запрещается работа кормоуборочного агрегата при открытом люке измельчающего аппарата.

Проверять состояние движущихся и вращающихся механизмов машин и тракторов можно только при их полной остановке.

При обслуживании режущего аппарата жатки кормоуборочной машины ее необходимо поднять, надежно зафиксировать и выключить двигатель комбайна (трактора).

Во время работы кормоуборочного комбайна людям, разравнивающим корм, нельзя находиться в кузове транспортного средства.

При работе на крутых склонах кормоуборочный агрегат должен передвигаться вдоль склона.

При работе под высоковольтными линиями электропередач технические средства должны передвигаться перпендикулярно направлению проводов.

Запрещается стоянка и кратковременная остановка машин вблизи крутых склонов и оврагов.

Работы по закладке силоса разрешается проводить только в светлое время суток и на горизонтальных участках местности. В условиях гористой местности допускается, как исключение, расположение силосохранилища на склонах, однако при этом площадка для маневрирования транспортных средств должна находиться выше траншеи по склону.

При загрузке силосуемого сырья в полузаглубленные и заглубленные траншеи через боковые стороны транспортное средство не должно подъезжать к стенке ближе, чем на 1 м во избежание опрокидывания.

Разравнивать сырье в траншее нужно равномерно, чтобы на поверхности не образовывались провалы.

Угол въезда на бурт и угол выезда из траншеи не должен превышать 20 о.

К работе на трамбовании допускаются только трактористы-машинисты I и II классов.

Дверцы кабины трамбующего трактора при работе должны быть открыты или сняты.

Во время передвижения трамбующего трактора тракторист должен внимательно следить за местоположением и действиями вспомогательных рабочих и быть готовым в любой момент остановить трактор.

Площадки для разворотов и маневрирования транспортных средств около силосохранилища должны быть очищены от посторонних предметов, на них не должно быть выбоин.

Нельзя располагаться на отдых в зоне перемещения трамбующего трактора и транспортных средств даже при перерывах в работе.

Используемые на перевозке растительного сырья транспортные средства должны быть исправными и иметь надежные, легко открываемые и закрываемые запоры бортов кузова.

Нельзя затаскивать трактором транспортные средства на бурт или в траншею.

При трамбовании и стаскивании силосуемого сырья движение трактора должно осуществляться только на I и II передачах. Даже кратковременное использование повышенных передач запрещается.

Движение на уклоне следует осуществлять только с включенной передачей. Спуск на самоперекатывании не допускается.

Растаскивание и трамбование сырья в хранилище нужно вести так, чтобы не допускать боковых кренов. Непродолжительный боковой крен (не более 10 о) допустим только в случае, если при этом нет продольного крена.

Силосование сухого сырья (злаковые культуры, соломистые материалы) требует предварительного выравнивания. При наезде на его скопления боковой крен трактора не допускается.

Наезд на местные скопления, возвышающиеся над поверхностью трамбуемого слоя сырья и по размерам не превышающие площади опорной поверхности трактора, следует производить одновременно обеими гусеницами.

Доставленное сырье после разгрузки необходимо распределять ровным слоем толщиной до 0,5 м.

сено силос кормоприготовительный мука

3. Обеспечение техники безопасности при закладке, хранении и выгрузке сенажа из башни

Перед закладкой сенажа в башню оператор-наладчик обязан проверить состояние механизмов подъема и опускания разгрузчика и его положение (вход в башню при поднятом разгрузчике категорически запрещается); совместно с представителем электротехнической службы хозяйства проверить состояние молниезащиты башни, заземление оборудования, освещение; снять напряжение с электрооборудования, которое не работает при загрузке башни (разгрузчик, транспортер кормов), на щиты управления повесить табличку « Не включать! Работают люди!»; проверить состояние и произвести пробное включение пневмотранспортера и распределителя сырья; перед началом работы загрузчика и распределителя убедиться в отсутствии людей в башне; во время загрузки сенажа не допускать к машинам и в башню лиц, не имеющих отношения к работе.

Герметизацию сырья после заполнения башни и обслуживание внутри следует производить только в положении, когда разгрузчик опущен на высоту 40-60 см от поверхности массы.

Необходимо проверить плотность закрытия люков и обеспечить надлежащую герметизацию загруженного сырья, исключив доступ наружного воздуха.

Вход в башню для укладки пленки после загрузки башни, а также снятие пленки и обслуживание разгрузчика РБВ-6 перед началом выгрузки сенажа разрешается только после проветривания башни пневмотранспортером при открытых верхних люках и двери купола в течение часа.

Находиться в башне после проветривания разрешается не более 30 мин, после чего нужно выйти из башни снова ее проветрить в течение 15-20 мин.

При ежедневной выгрузке сенажа вход в башню разрешается после проветривания пневмотранспортером в течение 30 мин.

Перед началом выдачи корма следует поднять разгрузчик на 15-20 см над уровнем сенажной массы.

У входа в башню должна быть табличка: «Работать в башне без проветривания запрещается!».

4. Обеспечение техники безопасности и пожарной безопасности при работе с кормоприготовительной техникой, монтаже и эксплуатации машин и оборудования в кормоприготовительных цехах

Машины и оборудование при подготовке кормов. Измельчение соломы, трав и силосных культур. Соломосилосорезки, измельчители кормов, погрузчики-измельчители нужно устанавливать на ровной площадке и прочно закреплять.

При закладке кормов в траншею измельчители кормов устанавливают не ближе чем в 1,5 м от края траншеи. На выводной патрубок надевают дефлектор, который направляют в сторону силосного сооружения.

Измельчающий барабан должен быть отбалансирован, а его ножи - надежно закреплена болтами с контргайками.

Работа соломосилосарезок со снятыми втягивающими вальцами и ограждениями запрещается.

При работе на соломосилосарезках с дефлектором без направляющего рукава из конусных труб не допускается присутствие людей внутри башни, в ямах или траншеях. На время разравнивания и уплотнения силосной массы нужно останавливать машину.

Приступать к подаче масла в машину можно после того, как измельчающий барабан достигнет нормальной частоты вращения. Машины, имеющие реверсивные устройства для пуска транспортеров, необходимо сначала включить обратный ход с тем, чтобы сбросить посторонние предметы, случайно попавший на транспортер, а затем переключить на рабочий ход. Перед пуском машины нужно проверить надежность крепления откидной части кожуха, режущего аппарата.

Дробление и размол кормов. Дробилки, вальцовые станки, жерновые постава, предназначенный для кормления и размола кормов, устанавливают на прочных фундаментах, в закрытом сухом помещении.

При подготовке дробилки к работе проверяют балансировку рабочего диска, крепление его ножей, молотков и противорежущие пластины, а так же исправность и надежность крепления крышки дробильной камеры и ограждения на передачи.

Для отбора измельченных сухих кормов из дробилки необходимо использовать вентилятор с циклоном, который монтирует так, чтобы корма из него можно было подавать в приемные бункера или лари.

При необходимости осмотра, смазки, смены решет, подтяжки гаек, очистки магнитных сепараторов и т.д. машина должны быть остановлена и отключена от сети.

Запрещается производить измельчение корма с выбросом через заднюю горловину без установки отражательного козырька. При работе машин на размоле сухих кормов следует установить пылеуловитель.

Обработка корне- и клубнеплодов. Корнерезки, клубнемойки и другие машины, предназначенные для обработки корне-клубнеплодов, устанавливают в помещениях на выровненных площадках с твердым основанием (бетонированным или деревянным).

Перед пуском мойки корнерезки в работу проверяют его исправность. Болты крепления и деталей и большого моечного диска к крылачу хорошо затягивают.

Если по технологическому процессу требуется подавать обработанные корне- и клубнеплоды в разные места (вагонетки подвесной дороги, запарочные чаны и другие машины), то мойка корнерезка должна быть установлена на поворотном круге, который заделывают в пол таким образом, чтобы он выступал над поверхностью пола на 15-20 мм.

Помещение, в котором установлена мойка-корнерезка, оборудуют отоплением, водопроводом и стоком для отвода грязной воды.

Запрещается загромождать проходы вокруг машин.

При выгрузке корне-клубнеплодов и силоса из траншей и буртов нельзя допускать образования козырьков и навесов, которые могут обрушиться.

Приготовление витаминной муки. Машинисты сушильных агрегатов должны пройти проверку знаний в аттестационной комиссии предприятия и иметь удостоверение.

Площадка, на который устанавливается агрегат, должны быть ровной и в ночное время освещаться. Ко всем узлам установки должен быть свободный доступ.

Электротехническое оборудование, приборы и провода следует надежно защищать от влаги. Не допускается работа агрегата без устройства защитного заземления.

Температура в сушильной камере не должна превышать установленной инструкцией завода-изготовителя.

Рабочим, затаривающим готовую муку, выдаются защитные средства: очки, респираторы, рукавицы.

При работающем агрегате запрещается открывать смотровые люки и производить какие- либо работы по прочистке каналов, ремонту или регулировке.

Необходимо принять меры по предотвращению распыла травяной муки.

Запаривание кормов. При обслуживании паровых и водогрейных котлов, электрических водонагревателей должны выполняться требования, указанные в инструкции по их устройству, эксплуатации и техническому обслуживанию.

При обслуживании запарочных чанов необходимо соблюдать следующие правила: чаны должны плотно закрываться крышками и иметь приспособления для легкого их открывания; снимать крышку с чана с готовым продуктом можно после того, как будет закрыт паровой кран у чана; в случае применения чанов большой высоты и вместимости необходимо предусматривать лестницы, перила и защитные ограждения у люков; перед выгрузкой запаренного продукта конденсат из чана нужно сливать через сточное отверстие; рабочие должны быть обеспечены спецодеждой и защитными очками.

Для предохранения людей от ожогов паром и водой, выбрасываемыми из отводной трубы, откидная ее часть должна быть ограждена или отведена.

5. Теплогенераторы, паровые и водогрейные котлы, оборудованные устройством для сжигания жидкого топлива

Их разрешается устанавливать как во встроенных, так и в пристроенных помещениях. Стены помещений, в которых устанавливают тепловые агрегаты, должны быть только несгораемыми, а перекрытия могут быть деревянными оштукатуренными. Эти помещения должны отделяться от зданий основного назначения противопожарными стенами и иметь самостоятельный выход.

Бак с топливом вместимостью не более 100 л размещают в другом помещении, отвечающем требованиям пожарной безопасности. При установке его в одном помещении с теплогенератором или котлом он должен располагаться на расстоянии не менее 2 м от стенок агрегатов.

Нельзя устанавливать бак против форсунки. Топливные баки должны быть всегда закрытыми и сообщаться с атмосферой через трубку диаметром не менее 50 мм. Запрещается выводить концы таких трубок внутрь помещения.

Заполнение топливных баков разрешается производить только с помощью насосов по специально проложенным топливопроводам. На топливопроводе у расходного бака следует устанавливать запорный вентиль. Кроме расходного топливного бака, необходимо иметь емкость, устанавливаемую вне помещения, для аварийного слива горючего. Следует периодически промывать топливный бак от грязи и удалять отстой воды.

Топливопроводные соединения и арматура должны быть заводского изготовления, герметичными, чтобы исключилось подтекание топлива. Не разрешается применять резиновые соединения и шланги.

Запрещается работать на установке с нарушенной герметичностью топливопроводов и арматуры, с не плотностями в соединениях, с неисправным дымоходом, а также с электродвигателем без тепловой защиты.

Нельзя использовать для работы тепловых установок бензин или добавлять его в другие виды топлива, оборудовать бак стеклянными указателями уровня топлива, устанавливать на топливопроводах стеклянные отстойники,отогревать топливопроводы открытым пламенем.

Полы в помещениях, где установлены теплогенераторы и котлы, должны быть несгораемыми.

При выводе кирпичных дымовых труб водогрейных котлов и теплогенераторов через сгораемые перекрытия устанавливают противопожарные разделки размером не менее 38 см и прокладывают между разделкой и деревом слой асбеста толщиной 2 см и более. При отсутствии такой дополнительной изоляции размер разделки составляет 51см. Прокладывать металлические трубы через сгораемые перекрытия не разрешается.

При пуске тепловых агрегатов необходимо проверить до запуска количество топлива в расходном баке и количество воды в водяном баке; перед включением установки продуть камеру сгорания воздухом; убедиться в наличии искры между электродами свечей; отрегулировать подачу воздуха; после подачи топлива отрегулировать процесс горения, добиться получения чистого и яркого пламени.

После окончания работы установки следует закрыть запорный топливный кран у бака и регулировочный кран на горелке и продуть установку воздухом.

Во время эксплуатации установки надо периодически вынимать камеру смешивания и очищать ее от нагара.

Запрещается оставлять работающие установки без присмотра.

Смонтированные в хозяйствах тепловые установки могут быть пущены в эксплуатацию только после приемки их специальной комиссией, назначенной приказом руководителя хозяйства при участии представителя Госпожнадзора.

Электрические установки. Административный и инженерно- технический персонал обязан обеспечить своевременную проверку состояния электроустановок (оборудования, аппаратуры и электропроводки) в производственных помещениях для безопасного использования установок и принять меры для устранения обнаруженных неисправностей в соответствии с действующими правилами технической эксплуатации электроустановок и настоящими правилами; обеспечить обслуживающий персонал электроустановок средствами индивидуальной защиты; не допускать к обслуживанию электроустановок лиц, не имеющих специального удостоверения.

При работе вблизи открытых токоведущих частей электрические устройства необходимо закрывать временными ограждениями; под ногами работающих должны быть резиновые коврики или изолирующие подставки.

Электродвигатели и пусковые приборы к ним во всех случаях, когда это осуществимо по условиям производства, устанавливают вне помещений, в которых содержаться животные и птицы, и кнопки управления пусковой аппаратурой располагают непосредственно у рабочих мест.

Если электродвигатель, установленный на открытом воздухе или под навесом, не использовался свыше 20 дней, необходимо перед его пуском, кроме проведения внешнего осмотра, измерить сопротивление изоляции обмоток (выполняется электротехническим персоналом).

Выводы статорной обмотки электродвигателей и места присоединения проводов и кабелей к зажимам закрывают защитными коробками. Работа электродвигателя без защитных коробок запрещается.

На электродвигатели и приводимые ими механизмы наносят стрелки, указывающие направление вращения. У всех включателей (рубильников, магнитных пускателей и т.п.) и у предохранителей, смонтированных на групповых щитках, должны быть сделаны надписи, указывающие агрегаты, к которым они относятся. Ременные, цепные и зубчатые передачи, а так же соединительные муфты должны быть ограждены.

Все электродвигатели должны иметь соответствующую защиту от коротких замыканий и перегрузки.

Все элементы электропривода - электродвигатели, пускорегулирующая, защитная и контрольно - измерительная аппаратура, а также вспомогательное электротехническое оборудование по форме исполнения, способу установки и качеству изоляции должны соответствовать условиям окружающей среды.

Обтирку, очистку и внешний осмотр пусковой и защитной аппаратуры и электродвигателей разрешается производить только после отключения напряжения. Эта работа поручается электротехническому персоналу.

Для обеспечения безопасности обслуживающего персонала от поражения электрическим током при прикосновении к металлическим частям электроустановок подлежат заземлению корпуса электродвигателей и электрифицированных машин, электронагревателей и других производственных электрических аппаратов, пусковой, защитной и регулирующей аппаратуры; корпуса распределительных щитов управления, щитков и силовых шкафов; металлические корпуса кабельных муфт; металлические оболочки проводов и кабелей; металлические ограждения, стальные трубы электропроводки и т.п.; металлические корпуса осветительной арматуры в помещениях особо опасных и с повышенной опасностью в отношении поражения людей электрическим током.

Заземление производят путем присоединения к заземленному нулевому проводу (зануление) или к повторным заземлениям.

Запрещается применять в сети напряжением 380/ 220 В с заземленным нулевым проводом защитное заземление указанных металлических частей установки путем присоединения их к каким-либо заземлителям без одновременного присоединения к нулевому проводу.

Каждый заземленный элемент установки присоединяют к заземляющей сети (нулевому проводу) посредством отдельного ответвления. Последовательное включение нескольких заземляющих частей электроустановок запрещается.

В цепях заземления устройств (в нулевых проводах, используемых для защитного заземления) не допускается установка выключателей и предохранителей.

На опорах воздушных линий напряжением 380/220 В, от которых делаются ответвления к вводам в производственные или другого назначения помещения, где находится много людей, или в помещения, предоставляющие большую хозяйственную ценность (животноводческие фермы, склады и др.), должны быть выполнены повторные заземления нулевого провода.

Устройство заземления в местах прохода животных не допускается.

Запрещается использовать в качестве заземляющих проводников металлические оболочки проводов металлизированных изоляционных труб, а также свинцовые оболочки проводов групповой распределительной осветительной сети.

Все надземные соединения заземляющих проводников должны находиться на видном месте, быть доступными для проверки, и защищены от возможных механических повреждений и химического воздействия.

Машины и аппараты присоединяют к заземляющей проводке болтовыми соединениями. При наличии вибрации применяют контргайки.

Надежность заземления и его общее состояние нужно проверять в сроки и в объемах, соответствующих действующей системе планово- предупредительного ремонта электроустановок.

При неисправности заземляющего устройства установку немедленно отключают.

Вводное устройство на животноводческих фермах, в кормоприготовительных цехах должно быть снабжено выключающим аппаратом. позволяющим в случае необходимости полностью обесточить электроустановку.

Токоведущие части распределительных устройств и щитов, установленных в помещениях, где могут находиться люди, закрывают сплошными ограждениями.

Обслуживание этих устройств разрешается только электротехническому персоналу.

Расстояние между проводами и металлическими трубопроводами, расположенными параллельно внутри производственных помещений, должно быть не менее 10 см. В местах пересечения с трубопроводами провода защищают изолирующими трубками. Провисание проводов не допускается.

Заземленный нулевой провод внутренней электропроводки должен иметь отличительные знаки (например, прокладка его на цветных изоляторах) или четкую отличительную окраску.

В электроустановках напряжением 380/220 В в производственных помещениях металлические корпуса выключателей и штепсельных розеток следует надежно заземлять (занулять).

Штепсельные розетки для производственных, стационарных, переносных и передвижных токоприемников должны иметь конструкцию, исключающую возможность прикосновения к токоведущим частям, устанавливаться на высоте 0,8-1 м от пола и иметь дополнительные гнезда для заземления, а штепсельные вилки - заземляющий контакт, включение которого происходит раньше, а выключение- позднее токоведущих контактов.

Штепсельные розетки 12-36 В должны отличаться от розеток 220 В, а вилки 12-36 не должны подходить к розеткам 220 В.

В наружных электроустановках на фермах, токах и т.д. применяют только герметические фарфоровые или чугунные выключатели; при этом корпуса чугунных выключателей необходимо присоединять к нулевому проводу сети 380/220 В, а соединение выполнять в ближайшей точке крепления провода к изолятору или ролику.

На щитках с большим количеством групп (более 3) у всех выключателей и предохранителей делают четкие надписи с указанием питаемого объекта, номинальной силы тока плавкой вставки предохранителя (или нагрузки) и устанавливают общий рубильник.

Не допускается наличие на ферме открытых токоведущих частей штепсельных соединений, выключателей, рубильников и т.д.

До включения в работу новой или реконструированной осветительной установки необходимо проверить, все ли выполнено для безопасного ее обслуживания.

Проверку состояния изоляции электропроводки, включая профилактические испытания, нужно производить в соответствии с действующей системой планово- предупредительного ремонта электроустановок. Если во время осмотра и проверки состояния электропроводки обнаружены механические или какие -либо иные повреждения изоляции проводов, необходимо немедленно отключить электропроводку и произвести ремонт на поврежденном участке.

Светильники с люминесцентными лампами напряжением 220 В допускается применять для местного освещения, если их токоведущие части недоступны для случайного прикосновения. В помещениях сырых, особо сырых, жарких и с химически активной средой применение люминесцентных ламп для местного освещения допускается только в специальной арматуре.

Для питания ручных светильников в помещениях с повышенной опасностью и в особо опасных применяют напряжение не выше 220 В.

Смену сгоревших плавких вставок предохранителей, а также электрических ламп, обтирку, чистку и ремонт осветительной аппаратуры разрешается производить только электромонтерам.

6. Меры обеспечения пожарной безопасности при заготовке и хранении сена

Сено предоставляет собой опасный в пожарном отношении корм. Практика показывает, что основными причинами загораний сена являются: небрежное обращение с огнем (бросание горящих спичек, курение в неположенных местах, отсутствие искрогасителя на выхлопной трубе двигателя внутреннего сгорания); неисправность электрооборудования и электросети в местах досушивания и хранения сена; нарушение правил устройства и эксплуатации вентиляционных установок для досушивания сена.

Во избежание загорания сена в процессе его заготовки и хранения необходимо строго выполнять следующие основные требования.

Нельзя курить в сенохранилище, на пресс-подборщике и в транспортном средстве, а также вблизи них. Курить разрешается только в специально отведенных и оборудованных соответствующим образом местах.

Направляемые на заготовку сена тракторы и самоходные машины должны иметь на выхлопной трубе искрогаситель и быть снабжены огнетушителем.

При заправке тракторов, самоходных машин и их смазке нельзя допускать, чтобы топливо и масло проливались.

Нельзя располагать хранилища для сена под линиями электропередач.

Пускать в эксплуатацию вентилируемые сенохранилища разрешается только с согласия энергетической и пожарной служб.

Перед загрузкой сена на вентиляционную площадку необходимо убедиться в исправности и правильности установки воздухораспределительной системы и вентилятора.

Перед пуском вентилятора следует проверить надежность его фиксации, крепление деталей, электродвигателя, натяжение приводных ремней, наличие смазки в подшипниках; проверить легкость вращения; убедиться в отсутствии посторонних предметов в вентиляторе и воздухопроводах.

Пробуксовка приводных ремней вентилятора, трение ротора о кожух, наматывание частиц сена и других материалов на подвижные части не допускается.

Запрещается пуск вентиляционной установки с неисправно# электролинией.

Пуск вентиляционных установок сенохранилища следует производить последовательно. Одновременно осуществлять пуск двух и более вентиляторов запрещается.

На электрическом щите управления сенохранилища должен быть установлен главный рубильник. Каждый электродвигатель должен иметь индивидуальный пускатель.

Пусковая аппаратура должна находиться в местах, позволяющих наблюдать за процессом запуска вентилятора.

В первый период работы вентилятора нужно проверять не реже одного раза в час нагрев электродвигателя, привода и частей вентилятора. При нагреве их выше 70 °С следует выключать вентилятор на 30--40 мин для охлаждения.

Запрещается оставлять без присмотра работающие вентиляционные агрегаты.

Во время грозы электросеть и электродвигатели выключают.

Места для досушивания и хранения сена следует снабдить огнетушителями, запасом воды и песка, ведрами, лопатой, вилами, багром, граблями.

7. Меры обеспечения пожарной безопасности при заготовке и хранении травяной резки и муки

Пожарная опасность технологического процесса производства травяной резки и муки обусловливается использованием жидкого топлива, возгораемостью полуфабриката и готовой продукции, возможностью контакта источников воспламенения с горючими веществами, развитой сетью пневмотранспортных коммуникаций, большим количеством электрооборудования.

Травяная резка и мука легко загораются от искры, непогашенного окурка, спички и в дальнейшем самостоятельно горят, пламя распространяется по всей поверхности. В мешке тление травяной муки продолжается около суток, не выходя наружу (если источник загорания находится в центре мешка). При этом продукты сгорания поглощаются мукой и наружу не выходят. Дым и огонь появляются после того, как начинает гореть материал мешка. Травяная мука и резка повышенной влажности также склонны к самовозгоранию.

В процессе производства кормов искусственной сушки выделяется пыль, Попадая на нагретые участки оборудования» пыль может загораться. По слою пыли огонь распространяется быстрее, чем по конструкциям.

Теплогенераторы сушильных агрегатов, как и другие установки, в которых сжигается жидкое топливо, взрывоопасны. Взрыв возможен при неправильном запуске, или обрыве факела пламени. Чтобы уменьшить разрушения от возможного взрыва, теплогенераторы агрегатов АВМ-1,5А и АВМ-3,0 оборудуют взрывными клапанами, расположенными внизу (под загрузочной горловиной).

Во время работы наружные поверхности теплогенераторов сильно нагреваются. Этот нагрев усиливается, когда огнеупорная футеровка разрушается. Наиболее часто выпадают футеровочные кирпичи около загрузочной горловины, термопары, свеч зажигания, устройств слежения факела. Такие участки иногда нагреваются до температуры свыше 500 °С, что приводит к воспламенению осевшей пыли, а также жидкого топлива при попадании на эти участки.

Сушка растительного сырья в сушильном барабане происходит при жестких температурных условиях: на входе в барабан температуру поддерживают в пределах от 500 до 950 °С, а на выходе - от 100 до 150 °С.

Система регулирования температурного режима в барабане обладает большой инертностью (от 2 до 5 мин), вследствие чего при подаче неоднородного по влажности сырья происходит загорание его в барабане. Причиной таких загораний могут быть также посторонние материалы, находящиеся в сырье (куски древесины, камни, задерживающие продвижение сырья по барабану, куски проволоки, ткани, бумаги, включения сухой травы, быстровоспламеняющиеся в потоке теплоносителя на входе в барабан).

Сушильный барабан соединен воздуховодом с большим отделительным циклоном. Наличие в циклоне мелких сухих частиц во взвешенном состоянии может привести к образованию в нем взрывоопасной их концентрации.

Если остановится система отвода травяной муки при работающей дробилке, то создается опасность тления травяной муки от трения, а также повышается вероятность обрыва молотков. Пожарная опасность системы отвода муки характеризуется значительным выделением горючей пыли, возможностью забивания выгрузного шнека и вентиляторов.

В момент затаривания в мешки температура муки колеблется в пределах 38...52°С. При такой температуре быстро разрушается каротин, повышается вероятность самовозгорания муки. Поэтому необходимо включать в технологическую линию дополнительный циклон охладитель» Такими циклонами-охладителями снабжены агрегаты АВМ-0,65 и АВМ-З,0. Эти циклоны включают в работу при производстве рассыпной травяной муки.

В процессе гранулирования муки и брикетирования резки выделяется большое количество горючей растительной пыли, оседающей на поверхности конструкций и оборудования. Увлажнение травяной резки и муки в смесителе-питателе соответственно до 15--16 и 10--12 % снижает их возгораемость незначительно.

В процессе прессования травяная мука и резка продавливаются через каналы матрицы пресса с большой силой, вследствие трения гранулы и брикеты сильно нагреваются (температура их даже при нормальной работе агрегата достигает 80...90°С). Трение в матрице гранулятора резко возрастает, если поверхности ее каналов обработаны некачественно.

Если зазор между матрицей и прессующими вальцами отрегулирован неправильно или эти рабочие органы изношены, прессуемый корм плохо продавливается через формующие каналы, постепенно накапливается в прессе, перетирается и при этом нагревается до возникновения тления.

Выходящие из пресса гранулы и брикеты имеют высокую температуру, повышенную влажность и недостаточно прочны. Их необходимо охлаждать в охладительной колонке. Работа оборудования с выключенной охладительной колонкой создает угрозу возникновения пожара от загорания гранул и брикетов (начало теплового самовозгорания в опытных условиях наблюдается при температуре 125... 130 °С), приводит к очень большим потерям каротина и разрушению гранул и брикетов при транспортировании.

Пожарная опасность процессов гранулирования и брикетирования также определяется развитой сетью пневматических и шнековых транспортирующих устройств, наличием большого количества электрооборудования.

Учитывая изложенные выше обстоятельства, при заготовке я хранении травяной резки и муки необходимо неукоснительно соблюдать следующие противопожарные мероприятия. Техническое обслуживание оборудования пунктов должно производиться в объеме и в сроки, предусмотренные заводской инструкцией по его эксплуатации. Для этого в хозяйстве следует разработать график технического обслуживания. Трущиеся части оборудования нужно своевременно смазывать соответствующими сортами масел. Необходимо следить, чтобы нагрев подшипников не превышал 60 °С.

Течь из топливопроводной системы следует устранять незамедлительно, подтеки топливе и масла с пола убирать при помощи песка.

Необходимо постоянно следить за целостностью внутренней футеровки теплогенератора и своевременно ремонтировать ее.

Для обеспечения нормальной работы оборудования нужно отрегулировать его рабочие параметры (температуру отработанных газов, давление топлива перед форсункой, количество по- даваемого растительного сырья, нагрузку на электродвигатели дробилки и пресса, количество подаваемой воды или пара на увлажнение прессуемого корма и т. п.) и поддерживать их постоянство в соответствии с заводской инструкцией; регулярно очищать лопасти вентиляторов от налипшего материала, удалять пыль с наружных поверхностей оборудования и конструкций.

Звуковая и световая сигнализация о работе отдельных узлов оборудования должна быть исправна.

Перед пуском в работу оборудования пункта необходимо проверить состояние всех его узлов; очистить камеру отборщика тяжелых частиц агрегата; произвести в течение не менее 3 мин продувку теплогенератора и сушильного барабана путем запуска дымососа. Пуск оборудования должен осуществляться в последовательности, определенной заводской инструкцией по его эксплуатации.

Воспламенение топлива в теплогенераторе агрегата необходимо производить при помощи свеч зажигания или запальников, которыми оборудован теплогенератор. При выходе из строя допускается применение электрозапальников.

Подача топлива и воздуха на горение должна регулироваться, как правило, автоматически, при этом факел пламени не должен доставать загрузочного желоба.

Поступающее на сушку растительное сырье должно быть однородным по влажности, измельченным до необходимой степени. Наличие в нем камней, металлических и деревянных предметов, бумаги, а также подача в сушильный барабан плохо измельченного и слежавшегося сырья не допускаются.

Загорание высушиваемого сырья в барабане можно обнаружить по резкому увеличению температуры теплоносителя на выходе из барабана и по изменению цвета теплоносителя, выходящего из выхлопной трубы дымососа -- с белого на темный. В этом случае необходимо немедленно перекрыть подачу топлива и доступ воздуха в сушильную камеру, остановить агрегат, закрыть заслонку выхлопной трубы и периодически прокручивать барабан до прекращения горения в нем. Затем следует включить привод барабана, дымососа и дозатора большого циклона и выгрузить обгоревшее сырье через разгрузочную горловину дробилки; дотушить его и удалить в безопасное место; очистить и смазать все узлы, через которые проходило обгоревшее сырье. Подавать воду в сушильный барабан для тушения огня не рекомендуется, так как это может привести к деформации барабана из-за неравномерности его охлаждения и повышения давления водяного пара, а также к ожогам людей паром, выходящим через люк.

В случае остановки агрегата нельзя оставлять в сушильном барабане высушенную травяную резку, так как при следующем пуске произойдет ее загорание.

Во избежание загораний прессуемого корма зазор между матрицей и вальцами пресса-гранулятора (брикетировщика) следует отрегулировать в соответствии с заводской инструкцией.

Брикетирование (гранулирование) продукции с отключенной охладительной колонкой запрещается.

Запрещается складировать (оставлять после работы) готовую продукцию в производственном помещении (около оборудования).

При производстве рассыпной травяной муки необходимо пропускать ее через циклон-охладитель системы отвода муки.

Складирование рассыпной травяной муки в основной склад допускается только после ее двухсуточной, а травяной резки -- односуточной выдержки в промежуточном складе.

Укладка мешков с травяной мукой в промежуточном складе должна производиться на поддонах в штабеля согласно дате выработки.

Выдерживать рассыпную травяную резку после ее приготовления можно на площадках либо в прицепах под навесом.

Хранение запасов муки в зерноскладах, материальных складах, в помещениях для содержания животных и птицы, а также совместное хранение травяной муки с какими-либо другими пожароопасными материалами не допускается.

В складе мешки с травяной мукой следует укладывать на поддоны в штабеля высотой до 2 м, по два мешка в ряду. Проходы между рядами должны быть шириной не менее I м.

При закладке на зимнее хранение влажность травяной резки и муки не должна превышать 16 %, а температура их не должна превышать температуру окружающего воздуха более чем на 8 °С.

Чтобы избежать самовозгорания травяной резки и муки на складе, необходимо предохранять их от увлажнения, регулярно проверять температуру в глубине слоя и делать записи в специальном журнале.

В случае повышения температуры в штабеле до 40 С необходимо установить ежедневный контроль и принять меры к быстрому использованию такой муки на корм животным.

При кормоприготовительных отделениях животноводческих ферм рекомендуется хранить травяную муку в отдельных помещениях.

8. Основные меры обеспечения пожарной безопасности при эксплуатации сенажных башен

При нарушении технологии закладки сенажа в башни может произойти самопроизвольное его возгорание.

Основные причины самовозгорания сенажа следующие: неравномерное распределение сенажа в башне при загрузке; негерметичное укрытие башни после заполнения ее или нарушение герметизации в результате самоосадки сенажа; нарушение герметизации люков, особенно верхних, где сырье имеет малую плотность: пониженная влажность сырья (менее 45 %), главным образом верхних слоев, которые должны иметь повышенную влажность - около 60 % (если скошенная трава пересохла, к ней можно добавлять свежескошенную при хорошем перемешивании, доводя общую влажность до нормы); завершение загрузки башни травой, мокрой от дождя.

Для систематического контроля за изменением температуры сенажа в объеме башен и принятия своевременных мер необходимо оборудовать их специальными термометрами или термосигнализаторами.

С целью подачи воды в верхнюю часть сенажных башен на случай тушения пожара следует предусматривать установку сухотруб. Верхнюю часть сухотруб под куполом башни необходимо оборудовать водоразбрызгивателями, а нижнюю -- обеспечить гайкой Богданова для присоединения рукавов от пожарных машин и другой техники.

Список использованной литературы

В.С. Сечкин, Л.А. Сулима, В.П. Белов, Ю.К. Кирбятьев, Л.Г. Тарасов. Заготовка и приготовление кормов в Нечернозамье: справочник/ В.С. Сечкин, Л.А. Сулима, В.П. Белов и др.- 2-е изд., перераб. и доп. - Л.: Агоропрмиздат. Ленингр. Отд-ние, 1988.-480 с., ил.

Размещено на Allbest.ru

Подобные документы

    Безопасность при эксплуатации транспортных средств. Техника безопасности при эксплуатации бульдозера, скрепера, грейдера, автогрейдера. Неисправность оборудования, приспособлений, инструмента, машин. Механизированный способ погрузочно-разгрузочных работ.

    реферат , добавлен 06.05.2011

    Типы воздействия электрического тока на организм человека, средства защиты от электротравм. Обеспечение безопасности эксплуатации подъемно-транспортной техники. Правила работы с медицинским оборудованием, биологическими объектами и промышленными ядами.

    реферат , добавлен 16.12.2012

    Рассмотрение правил техники безопасности при эксплуатации холодильных установок. Анализ электрических устройств, обеспечивающих работу холодильных установок. Способы предотвращения аварийных ситуаций на производстве, инструктаж на рабочем месте.

    реферат , добавлен 30.09.2012

    Профессиональные заболевания и их виды. Причины травматизма и несчастных случаев, их предупреждение. Техника безопасности при монтаже и эксплуатации оборудования. Снижение уровня шума в производственных помещениях. Требования к эксплуатации светильников.

    учебное пособие , добавлен 03.09.2015

    Какие требования техники безопасности необходимо соблюдать при выполнении свайных работ. Как осуществляется безопасный подъём рабочих при монтаже конструкций. При каких условиях допускается производство работ по перемещению грузов краном.

    реферат , добавлен 29.03.2003

    Изучение опасных и вредных факторов при эксплуатации электрического оборудования ОРУ напряжением 330 кB. Оценка опасности поражения человека электрическим током. Основные защитные меры. Недоступность токоведущих частей. Методы пожарной безопасности.

    контрольная работа , добавлен 25.03.2011

    Причины низкой эффективности защиты электроустановок от пожаров. Классификация зон помещения по ПУЭ. Пожарная безопасность при эксплуатации электроустановок. Средства автоматики для защиты от возникновения пожаров при эксплуатации электроустановок.

    курсовая работа , добавлен 15.11.2011

    Обобщение некоторых законов и документов, касающихся пожарной безопасности. Характеристика основных правил пожарной безопасности. Основы теории горения. Классификация веществ и материалов по горючести, помещений и зданий по степени взрывопожароопасности.

    реферат , добавлен 14.11.2010

    Характеристика общих положений пожарной безопасности. Исследование основной цели осуществления программ по охране труда и технике безопасности. Общие требования безопасности при работе в медпункте. Действия медсестры при возникновении несчастного случая.

    реферат , добавлен 12.08.2010

    Промышленная безопасность при эксплуатации электрических станций и сетей. Чрезвычайные ситуации и травматизм на производстве. Основные мероприятия, направленные на обеспечение промышленной безопасности при эксплуатации электрических станций и сетей.

4.85. Ответственность за безопасность труда при закладке силоса возлагается на специалиста хозяйства, назначенного работодателем.

4.86. Старшим при закладке силоса (сенажа) наземным способом назначается тракторист - машинист трамбующего трактора, при закладке в башню - машинист силосоподающего агрегата.

4.87. Работы по закладке силоса разрешается проводить только в светлое время суток. В траншеях заглубленного типа допускается трамбовать силосную (сенажную) массу в темное время суток одним трактором при отсутствии в траншее вспомогательных рабочих и стационарном освещении всей поверхности рабочей зоны. Освещенность поверхности (в любой точке) рабочей зоны должна быть не менее 50 лк.

4.88. Для трамбования массы в траншейных хранилищах наземного и полузаглубленного типов, обваловка которых не соответствует требованиям пункта 3.30 настоящих Правил, на курганах и буртах разрешается использовать только гусеничные тракторы общего назначения не ниже 3 класса тяги.

4.89. В траншейных хранилищах заглубленного, полузаглубленного и наземного типов, обваловка которых выполнена в соответствии с требованиями пункта 3.30, разрешается использовать для трамбования массы гусеничные и колесные тракторы общего назначения не ниже 3 класса тяги.

4.90. Тракторы, используемые для разравнивания и трамбовки силоса и сенажа, должны быть оборудованы разравнивающим устройством, навешенным впереди.

4.91. На кургане, бурте допускается работа только одного гусеничного трактора не ниже 3 класса тяги.

В траншейных хранилищах шириной 12 м и шире допускается одновременная работа не более двух тракторов общего назначения, а число вспомогательных работников определяется необходимостью обеспечения безопасных условий труда.

4.92. Лицо, ответственное за безопасность труда при закладке силоса (сенажа), обязано:

4.92.1. Обеспечить работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты.

4.92.2. Указать работникам безопасное место для отдыха, курения, приема пищи и хранения аптечки.

4.92.3. Направлять на работу по внесению в корма химических консервантов не менее 2 работников.

4.92.4. Запрещать работникам располагаться для отдыха на силосной массе, в зоне движения транспортных средств и в других неустановленных местах.

4.93. При закладке в башню силоса недопустимо пребывание людей в башнях при перерывах в подаче массы более чем на 2 часа. После таких перерывов, а также если башня длительное время находилась в нерабочем состоянии, возобновление работ разрешается только после ее проветривания в течение 2 часов.

4.94. При закладке силоса или сенажа в силосные (сенажные) башни лицо, ответственное за безопасное проведение работ, обязано:

4.94.1. Убедиться в отсутствии людей в башне.

4.94.2. Проверить надежность крепления загрузчика к загрузочному трубопроводу.

4.94.3. Проверить состояние пневмотранспортера, распределителя массы и произвести пробное их включение.

4.94.4. Приостановить работу при обнаружении неисправностей в момент запуска машин, оборудования.

4.94.5. Допускать людей в загруженные башни согласно п. 4.93.

4.94.6. Разрешать выполнение работ по герметизации массы в башне и обслуживание ее внутреннего оборудования при условии, когда разгрузчик находится на высоте не более 0,4 - 0,6 м от поверхности массы.

4.94.7. Контролировать принудительное проветривание в течение 1 часа заполненной башни перед входом в нее работников для герметизации массы пленкой и периодические проветривания в течение 15 - 20 мин. через каждые 30 мин. работы.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ.

1.1. Настоящая инструкция предназначена для трактористов, занятых заготовкой кормов на кормоуборочных машинах и агрегатах (кормоуборочные и силосоуборочные комбайны, косилки, грабли, тюкоукладчики и т.п.), уборкой соломы и сена (волокуши, стогометатели, копновозы и т.п.) и работников, занятых ручными работами (кошение, прессование сена (соломы), скирдование, погрузка тюков), а также искусственной сушкой кормов и закладкой сена в хранилища.

1.2.-1.5. Включите п.п. 1.2.-1.5. инструкции № 300.

1.6. Трактористы (машинисты самоходных кормоуборочных комбайнов, косилок), занятые уборкой кормов, помимо требований настоящей- инструкции должны соблюдать требования Типовой отраслевой инструкции № 2.

1.7. К работе на стогометателях, к обслуживанию пресс-подборщиков, тюкоукладчиков допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, имеющие соответствующее удостоверение.

1.8. К обслуживанию вентиляционных установок сенохранилищ допускаются лица не моложе 18 лет.

1.9. К работе в качестве скирдоправов допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний для работы на высоте.

Беременные женщины к работе по скирдованию сена (соломы) не допускаются.

1.10.-1.20. Включите п.п. 1.6.-1.16. . инструкции № 300.

1.2.Опасные состояния:

Отсутствие защитных ограждений приводов рабочих органов;

колющее, режущее воздействие рабочих органов машин и инструмента,

Появление напряжения на корпусе электрифицированных машин из-за нарушения изоляции.

1.22. Опасные действия:

работа на высоте;

работа в одежде со свободно свисающими концами;

Работа пресс-подборщика в стационарном режиме без дополнительного ограждения карданного вала.

Тракторист является старшим на кормоуборочном агрегате, и его указания обязаны выполнять все работники, обслуживающие агрегат

Проверьте наличие первичных средств пожаротушения на пожарном щите в местах закладки, досушивания и хранения кормов. Он должен быть укомплектован огнетутпителями пенными - 2 шт., баграми - 2 шт., ломами - 2 шт., топорами - 2 шт., лопатами - 2 шт., ведрами - 2 шт., вилами, граблями, бочкой с водой и ящиком с песком

Машины и агрегаты должны быть укомплектованы огнетушителями и лопатами.

В процессе работы машин, оборудования, транспортеров, вентиляторовнедопускайтепробуксовыванияремнейикасаниявращающимися рабочими органами кожухов или корпусов, так как это может привестик пожару.

1.27.При заготовке кормов не работайте на машинах без капотов или с открытыми капотами

1.28.Систематически очищайте машины, особенно двигатель, от растительных остатков, а искрогаситель от нагара.

Своевременно очищайте подвижные рабочие органы машин от намоток растительности.

Перед пуском машин проверьте надежность их фиксации, крепление деталей, электродвигателя, натяжение приводных ремней, наличие смазки в подшипниках, легкость вращения, а также убедитесь в отсутствии посторонних предметов в вентиляторе и воздуховодах.

Не запускайте вентиляционную установку при неисправной электролинии.

Пуск вентиляционных установок производите последовательно. Не допускайте одновременного включения двух и более вентиляторов.

Вентиляционную установку, оборудованную воздухонагревателем, располагайте на расстоянии не менее 5 м от места хранения сена.

Подогретый воздух в воздухопроводный канал подавайте по металлическому воздухопроводу или брезентовому рукаву, пропитанному огнестойким составом.

Не эксплуатируйте воздухонагреватели с неисправными топливной аппаратурой и электрозажиганием, не храните топливо в непосредственной близости от воздухонагревателей или мест досушивания.

Непрерывно наблюдайте за работой воздухонагревателя, не допускайте скопления растительных остатков вблизи него.

Не оставляйте без присмотра работающие вентиляционные агрегаты.

Во время грозы отключите электродвигатели от сети.

1.39.Во избежание создания пожароопасной обстановки перед въездом в склад или сенной сарай водители транспортных средств обязаны проверить исправность и надежность крепления искрогасителя.

Во избежание загорания кормов от непосредственного соприкосновения с выхлопными трубами, коллекторами или глушителями, не подъезжайте к скирдам ближе 3 м.

Во время погрузки кормов в кузов транспортного средства заглушите двигатель. Выезд из склада или сенного сарая осуществляйте только после осмотра места стоянки машины и уборки сена (соломы) вблизи выхлопной трубы.

1.42. Не пользуйтесь открытым огнем и не производите сварочные работа и местах заготовки, досушивания и хранения кормов и в непосредственной близости от них (ближе 100 м).

1.43.-1.48. Включите п.п. 1.17.-1.22. * Инструкция не распространяется на работы но заготовке и хранению силоса и сенажа в хранилищах и сенажных (силосных) башнях

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ.

2.1.-2.3. Включите п.п. 2.1.-2.3. инструкции №300.

Для трактористов

2 4. Проверьте техническое состояние машин и машинно-тракторных агрегатов для уборки кормов. Убедитесь в их исправности, в наличии и исправности инструментов, приспособлений для устранения неисправностей и забивании рабочих органов машин и агрегатов.

Колесные трактора установите на максимальную ширину колеи.

Проверьте наличие, исправность и надежность фиксации защитных ограждений вращающихся рабочих органов и их приводов Ограждение карданного вала зафиксируйте к неподвижным частям машины и трактора.

Убедитесь в исправности и надежности крепления ножей измельчающего аппарата. При осмотре измельчающего аппарата зафиксируйте измельчающий барабан от проворачивания.

Осмотрите режущий аппарат машин, убедитесь в надежности крепления пальцев, а на роторных косилках - пластинчатых ножей, сломанные сегменты и пластинчатые ножи замените.

На подборщиках-копнителях проверьте:

крепление и состояние подбирающих пальцев (поломанные и согнутые пальцы замените);

натяжение втулочно-роликовых цепей (при необходимости подтяните);

Состояние площадки для обслуживания, лестниц и перил. Подножка должна быть чистой, не загромождена посторонними предметами. На входе должна быть предохранительная цепочка или планка;

Исправность сигнализатора и механизма автоматической выгрузки копны.

2. 9. Проверьте техническое состояние пресс-подборщиков- затяжку гаек главной передачи, кривошипа, втулок, коромысел и зубьев упаковщика, крепление ножа поршня и противорежущего ножа, а также наличие предохранительного упора на дне прессовальной камеры. При стационарной работе убедитесь в наличии дополнительного переносного ограждения карданного вала.

2.10. Проверьте взаимодействие механизмов пресс-подборщика путем вращения маховика вручную/

2 11. Проверьте техническое состояние тюкоукладчика:

исправность подножки для входа на рабочее место и перил;

работу гидросистемы, взаимодействие всех платформ и работу сталкивающего механизма;

состояние и натяжение канатов платформы копнителя;

наличие тента для защиты рабочих от солнца.

2.12. Проверьте техническое состояние транспортировщиков штабелей тюков: правильность регулировки натяжения канатов боковых стяжек. При правильно отрегулированной длине стяжек зубья захватов входят под штабель на одинаковой высоте.

2.13.Проверьте исправность стогометателя: отсутствие трещин, погнутостей и перекосов в стойках, раскосах, раме подъемника и грабельной решетке; затяжку всех креплений, наличие дросселирующих шайб и отсутствие подтекания масла в соединениях гидравлических шлангов.

При навеске стогометателей во избежание опрокидывания агрегата закрепите уравновешивающие грузы, установите колеса трактора на максимальную ширину колеи.

Осмотрите тяговый трос волокуши и убедитесь в его пригодности. Концы троса, а также места сращивания должны быть тщательно заделаны и на длине не менее 0,5 м обшиты брезентом или другим плотным материалом, окрашенным в желтый цвет. Диаметр троса должен быть не менее 18 мм. На одном шаге свивки допускается не более 12 оборванных проволок при крестовой свивке и не более 6 при односторонней свивке

2.16. Проверьте исправность узла сцепления тягового троса с тросами волокуши.

2.17. Опробуйте работу рабочих органов кормоуборочных комбайнов и машин путем холостого прокручивания и убедитесь в отсутствии посторонних шумов, повышенной вибрации, запаха гари и т.п.

Для работников обслуживающих оборудование для искусственной сушки сена и закладки его на хранение

2.18.Осмотрите укладчик грубых кормов в сенных сараях и убедитесь в исправности привода, тросов, монорельса, упора, тележки, крепления грейфера и противовеса

2.19.При укладке кормов в сенные сараи с помощью ленточных или пневмотранспортеров убедитесь в их исправности в соответствии с инструкцией завода-изготовителя, а также в наличии ограждений на подвижных частях, исправности кабеля, правильности натяжения ленты, отсутствии на них посторонних предметов и т.п.

2.20.Осмотрите совместно с электротехническим персоналом оборудование вентилируемых сенохранилищ и убедитесь.

Сооружения, сделанные из бетонных плит дезинфицируются, удаляют плесень, белят известью.

Территорию вокруг силосных сооружений очищают от остатков прошлогоднего силоса, бурьянов и различного мусора.

Перед самой закладкой силосуемой массы стены и дно сооружений смачивают водой, чтобы сократить усушку корма возле стен.

При организации работ по закладке силоса важно обеспечить высокопроизводительное использование уборочной техники и тракторных средств.

Быстрая уборка кукурузы в сжатые сроки достигается при создании в хозяйствах комплексных уборочно-транспортных отрядов.

Концентрация техники в комплексных уборочных отрядах позволяет примерно в 1,5 раза повысить производительность силосоуборочных машин и тракторных средств и на 20-30 % снизить затраты труда.

Высокопроизводительная работа силосоуборочных комбайнов обеспечивается при бесперебойной транспортировке от них измельченной массы.

При уборке кукурузы на силос все организационно- технологические мероприятия должны выполняться качественно и своевременно.

Перед началом уборки кукурузы на силос агрегат должен быть осмотрен, нужно подтянуть все крепления.

После этих мероприятий отрегулировать комбайн и произвести обкатку.

В это же время производят подготовку поля. Все препятствия с поля удаляются, а те, которые нельзя удалить отмечаются вешками.

Дороги и мосты, по которым предполагается вывозить с поля силосную массу, нужно своевременно отремонтировать. На путях следования к месту силосования засыпать ямы, канавы.

Участки больших размеров убирают при движении комбайнов вкруговую.

Большие площади с посевами кукурузы для удобства работы разбивают перед уборкой на загоны. Загоны отделяют один от другого прокосами. Размер загона должен быть не меньше двух-трехдневной производительности комбайна.

При работе вкруговую углы обкашиваются по радиусу от15 до 30 метров. Обкосы делают и в конце каждого участка для образования поворотных полос перед началом работы комбайнов.

Целесообразной нужно признать работу комбайна вкруговую, при этом почти не тратиться время на холостую работу при поворотах.

Все члены полеводческой бригады приходят на свое место работы к 7 часам 30 минутам. Бригадир выдает путевые листы и необходимое количество горючего. После этого трактористы прицепляют комбайны. К 8 часам все тракторы с прицепными комбайнами и самоходные комбайны направляются к полю, с которого нужно убрать кукурузу на силос.

Когда кузов заполняется, шофер отъезжает и двигается для взвешивания.

После взвешивания он подъезжает к силосной траншеи и сдвигает силосную массу.

Гусеничный трактор в течении всего дня трамбует силосную массу.

Во время обеденного перерыва машина с пищей едет на поле и там организуется прием пищи комбайнерами.

Ежедневно на поле выезжает главный агроном и проверяет как идет уборка. Кукурузу убирают в течение 10 дней и сразу, как только заполняется траншея, закрывают ее.

По окончании работы тракторы и комбайны приезжают в бригаду и остаются там. В бригаде есть сторож, который отвечает за сохранность техники.

11. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ И ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ НА ЗАГОТОВКЕ СИЛОСА

Перед работой уборочного комплекса необходимо провести инструктаж по технике безопасности.

· Управлять кормоуборочным комбайном КПК-3000 и универсальным энергетическим средством УЭС-250 допускается тракторист, имеющий категорию «Д».

· Регулировку комбайна производит при отключенном вале отбора мощностей. Запрещается снимать защитные ограждения с комбайна.

· Перед началом движения комбайнер должен убедиться, что в рабочей зоне нет препятствий и людей.

· Движение комбайна начинать только после сигнала

· Очистку режущего аппарата, натяжение ремней производить только при заглушенном двигателе.

· Запрещается нахождение людей в кузове автопоезда во время загрузки силосной массы.

· При разгрузке силосной массы люди должны быть удалены на расстояние более 10 метров.

· При трамбовке и выравнивании силосной массы в силосной яме трактор не должен иметь крен более 300.

· Производить сварочные работы в целях ремонта только при отключенной массе аккумулятора.

· Запрещается применять в трансмиссии другие марки масел.

На силосной яме оборудуется пожарный щит, остальные технические средства должны иметь пенные огнетушители.

Комбайн укомплектовывается пенным огнетушителем, брезентовым покрывалом, ящиком с песком, флягой с водой, метлами, лопатами для тушения пожара.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Мною был разработан дипломный проект на тему «Комплексная механизация уборки кукурузы на силос в ООО «60 лет Октября» Грибановского района Воронежской области уборочным комплексом КПК-3000 «Полесье», согласно полученного задания.

Дал краткую характеристику хозяйства, описал технологию уборки, произвел расчет затрат, дал экономическое обоснование применяемой технологии, разработал организацию работ.

Себестоимость 1 ц силосной массы кукурузы равна 5 руб 95 коп.

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Инструкция по эксплуатации комбайна полунавесного кормоуборочного КПК-3000 «Полесье 3000». Гомсельмаш, 2003 г.

2. Универсальное энергетическое устройство УЭС-250. Гомсельмаш, 2003 г.

3. Биологические основы возделывания кукурузы. Володарский Н.И. Колос.,1975 г.

4. Справочник по эксплуатации и регулировке сельхозмашин. Короткевич, Урожай. 1990 г.

5. Руководство по курсовому и дипломному проектированию.

Поделиться: