Как выучить иврит самостоятельно с нуля. Как выучить иврит

Учебник языка иврит для начинающих

Учебник языка иврит для начинающих - часть 1
Костенко Ю.И.
Изд-во «Книгодел», 2006
Цель данного учебника – обучить основам иврита, сформировать навыки устной и письменной речи, обучить чтению и письму на иврите, дать обучающемуся представление о языке иврит как о системе.

Формат: DjVu
Размер: 3.69 MB

CКАЧАТЬ | DOWNLOAD
depositfiles
Учебник языка иврит для начинающих [Костенко]

Живой иврит

Шошана Блюм, Хаим Рабин
Иврус, Тель-Авив, 2001
Русский вариант издания Modern Hebrew: Teach-yourself Course for Beginners
- один из лучших самоучителей иврита. Это единственное издание, обращенное к тем, кто не имеет никаких предварительных знаний.
Книга теперь дополнена СD, на котором озвучены уроки самоучителя, что дает вам возможность усвоить правильное произношение изучаемых слов. Прекрасно подобранный материал, исчерпывающая информация, прекрасно зарекомендовавшая себя методика - всё это делает самоучитель уникальным пособием, обладающим к тому же заслуженным долголетием - первое издание на русском языке вышло в 1982 году.

Формат: DjVu + MP3 (ZIPPED)
Размер: 97.12

CКАЧАТЬ | DOWNLOAD
DEPOSITFILES
Живой иврит [Шошана Блюм]

Иврит. Наш новый старый язык

Иврит. Наш новый старый язык. Систематический самоучитель с ключом к упражнениям и кратким словарем. Вспомогательный учебник для ульпанов
Яков Эяаль
АХИЭВЕР, Иерусалим, 1992
В книге представлена стандартная форма языка иврит, используемая в речи и письме. Авторы характеризуют учебник как имеющий практический характер, дающий обоснованное понимание структуры иврита, но не углубляющийся в так называемую академическую грамматику. Диалоги, используемые в учебнике, взяты из ситуаций повселневной жизни. Имеется множество упражнений с ключами, помогающих закрепить пройденный материал. На начальной стадии материал дается с транскрипцией русскими буквами.
Учебник состоит из 23 уроков, 8 из них имеет аудиосопровождение.

Формат: DJVU + MP3 (ZIPPED)
Размер: 18.3 MB

CКАЧАТЬ | DOWNLOAD
DEPOSITFILES
Иврит. Наш новый старый язык

Шэат Иврит + аудиокурс

Учебник для говорящих по-русски в 2-х частях "Время для иврита"

Учебник "Шэат иврит" I предназначен для взрослых, желающих изучать язык самостоятельно или под руководством преподавателя. В учебнике около 1000 наиболее употребляемых слов.
Книга состоит из 18 уроков. Каждый урок имеет следующее построение: новые слова и словосочетания с переводом на русский язык; Тексты или диалоги, отражающие различные ситуации в жизни израильской семьи; Упражнения, закрепляющий новый лексический и грамматический материал; Речевые модели с пояснениями; Задания для перевода. В конце книги даны ключи (ответы) ко всем упражнениям учебника. Тексты даны в основном без огласовок. Новые слова даются с огласовками для их правильного произношения.

Учебник "Шэат иврит" II состоит из 13 уроков предназначен для взрослых русскоговорящих, уже овладевших основами грамматики и словарным запасом слов в количестве 800 единиц. Учебник расширяет словарный запас до 2000 единиц. Даны новые морфологические и синтаксические структуры для усвоения. Учебники сопровождаются аудиоматериалом.

Формат: DjVu + MP3 (RAR)
Размер: 158.64 MB

CКАЧАТЬ | DOWNLOAD
DFILES

Учебник современного иврита для начинающих

Полян А. Л., Шор Л. Д., Княжицкий И. А.
Издательство "Книжники", 2014 г.

Первое издание учебника, разработанного и одобренного Московским государственным университетом, предназначенного для преподавания иврита на университетском уровне. Допущено УМО по классическому университетскому образованию в качестве учебника для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению "Востоковедение и африканистика".

Файл удален по требованию правообладателей

Учебник медицинского иврита. Включает "Медицинский словарь" 4000 слов.
Учебный центр Кригера. Подготовка к экзаменам минздрава Израиля.
Иерусалим, 2007.

Учебное пособие составлено для тех, кто готовится к экзаменам минздрава. Авторы, ведущие подготовительные курсы, проанализировали множество вопросов, выбрали и систематизировали наиболее распространенные слова и выражения медицинской тематики, без знания которых уcпех на экзамене невозможен.
Первые главы учебника посвящены вопросительным предложениям. Рассмотрены вопросительные слова, основные слова, выражающие суть вопроса, дополнения и глаголы, которые можно встретить в каждом экзаменационном вопросе. Далее идут главы, наполненные самыми часто употребимыми выражениями и оборотами. И, наконец, главы, расширяющие профессиональный медицинский словарный запас, содержащие анатомические названия с подробными иллюстрациями и лексика сбора анамнеза и коммуникации с пациентом.

Мне периодически поступают сообщения с просьбой рассказать о сложностях в процессе изучения иврита с нуля. Ведь иврит - семитский язык, который кардинально отличается от индоевропейских, более привычных нашему восприятию. Разница не только в словарном запасе, но в самой логике построения языка.

Честно скажу, у меня не было особых сложностей, с которыми часто сталкиваются новички. Моя основная проблема с большинством языков - понимание на слух. Этот навык всегда требует у меня больше всего практики. Так и с ивритом. Поэтому сейчас я слушаю радио, смотрю ТВ шоу и стараюсь почаще общаться с носителями языка.

Но есть список "стандартных" моментов, которые изначально непонятны многим ввиду уникальных особенностей этого языка. Рассмотрим их.

Алфавит

Первым в списке идет письмо и чтение. Это и буквы алфавита, которые вы не встречали раньше, и написание справа налево. Хорошая новость: если сейчас вы воспринимаете предложение на иврите как один сплошной непонятный символ, то изучив всего за пару уроков алфавит, вы будете спокойно различать отдельные буквы в словах.

  • Когда начинаем разбираться, оказывается, что в алфавите всего 22 согласных, что делает его намного легче восточных языков типа китайского и японского.
  • Печатные и письменные буквы не слишком отличаются. Кроме того, одна буква соответствует одному звуку.
  • Гласные в словах произносятся, но не пишутся. Выход один - учить слова. Если попалось новое - запомнить, тогда в следующий раз вы прочитаете без проблем. В детских книгах и материалах для изучающих иврит под согласными каждого слова приписывают обозначения гласных - огласовки.
  • В иврите есть 5 букв צ ,פ ,נ ,מ и כ, которые пишутся по-разному в зависимости от того, где именно в слове они находятся.

Корневая система

Иврит, пожалуй, самый логичный из всех языков, что мне доводилось изучать. Тут иврит похож на другие семитские языки. Это целая система, где корень слова является центром всего.

  • Представьте, что если вы знаете значение корня, то вы можете не только самостоятельно образовать однокоренные слова в разных частях речи, но и догадаться о значении тех слов с этим корнем, которые пока не знаете. Или, например, если вы знаете существительное, то глагол образуете сами. Круто же? Конечно, не все сразу, практикуйтесь, и начнет получаться.
  • В иврите корень слова - это 3 или 4 согласных, которые имеют определенное значение. От этого корня затем с помощью приставок, суффиксов, окончаний образуются новые слова. Вот примеры: глагол "путешествовать" לטייל , "путешествие, поездка, экскурсия" טיול ; "работа" עבודה , "работать" לעבוד , "работник" עובד .

В общем, язык очень гибкий и организованный, что делает его совсем несложным, как только вы вникаете в эту логику.


ГЛАГОЛЫ И СПРЯЖЕНИЯ

Плавно переходим к глаголам, которые делятся по биньянам - это шаблоны, по которым они спрягаются.

  • Всего таких биньянов 7. Опять же, не стоит теряться, постепенно они осваиваются, и практика позволяет самостоятельно спрягать глаголы в речи без табличек.
  • В иврите глагол спрягается не только в соответствии с биньяном, но и согласуется с числом, лицом и родом подлежащего.
  • Радует, что в иврите, в отличие от того же английского, всего 3 грамматических времени: настоящее, прошедшее и будущее.

Произношение

Известно, что ежегодно в Израиле наблюдается очередная волна репатриантов со всего мира. Многие стараются побыстрее освоить иврит, чтобы адаптироваться и найти работу. И на первом месте для них находится разговорная практика, базовая грамматика, глаголы, словарный запас. Над произношением работать некогда (но это не значит, что не надо).

Тем не менее есть несколько интересных звуков, которые могут стать для вас новыми. Например, очень похожее на французское, горловое r. Чтобы потренироваться пользуйтесь сайтом forvo , сервисом для спряжения глаголов , подкастами на Hebrew Pod , повторяйте за носителем языка, чтобы оттренировать звук.


Разговорная практика

Как и в любом языке, чтобы научиться говорить, нужно начать это делать. Простые предложения с новыми словами, которые вы самостоятельно придумываете дома, диалоги с вашим преподавателем, а чуть позже разговоры с носителями языка на разнообразные темы - та последовательность, которой я рекомендую вам придерживаться.

Возможно, скоро вы тоже заметите такую вещь: если хочется поговорить на другом языке, первым в голову приходит иврит! С французским у меня из-за этого прям проблема! Только решаю поговорить на нем, как все слова вылетают из головы, заменяя их на иврит! От многих знакомых слышала то же самое... Что ж, будем работать, французский у меня запланирован на этот месяц.

Вы удивитесь, но иврит не такой сложный язык, каким вы его представляете. Английский с его системой грамматики куда сложнее, серьезно. Просто практикуйтесь, и вы увидите, что изучать и практиковать иврит - одно удовольствие!

Также читайте:

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Если Вы хотите жить в Израиле или собираетесь его посетить, то без знания иврита хотя бы на бытовом уровне Вам не обойтись. И тем более, если Вы любите чувствовать себя независимым человеком, а также собираетесь устроиться на работу в Израиле. Вы понимаете, что надо учить иврит, но как лучше это сделать, с чего начать? Какой способ выбрать? И не поздно ли уже начинать?

Многие считают, что выучить иностранный язык можно только в детском или молодом возрасте, поскольку только в этом возрасте хорошо работает память. Это абсолютно ошибочное мнение. По нашему многолетнему опыту, люди, начинающие учить иврит и в 20, и в 40 — 60, и даже в 70 лет успешно учатся и достигают высоких уровней. Так что возраст не имеет значения, самое главное – это ваше желание учиться и готовность заниматься.

Главный наш совет для тех, кто планирует переехать жить в Израиль – начинайте учить иврит до отъезда как можно раньше. Это самый ценный багаж, который Вы сможете взять с собой. Многие надеются, что выучат иврит в ульпане по приезду, однако впоследствии большинство людей в этой идее разочаровываются. Во-первых, государство Израиль финансирует лишь освоение одного из шести уровней иврита, а этого совершенно недостаточно для жизни в стране. А во-вторых, система преподавания и интенсивность изучения иврита в ульпанах подходит далеко не всем. Поэтому, освоив иврит хотя бы на уровне Алеф до приезда в Израиль, Вы уже будете иметь языковую базу, и сможете продолжить обучение на более высоком уровне.

Как же выбрать подходящий способ изучения иврита? Рассмотрим основные способы изучения иврита, их преимущества и недостатки.

Учить иврит самостоятельно.

В этом способе есть много положительного: Вы можете заниматься в любое удобное время и любым удобным способом. В интернете есть немало бесплатных ресурсов для изучения иврита самостоятельно: учебники, аудио уроки, фильмы. В помощь самоучкам мы тоже постоянно публикуем полезные материалы и тренажеры по различным темам. Вы занимаетесь в удобное для себя время и удобном Вам темпе. И конечно, самостоятельное обучение бесплатно и позволит сэкономить значительные суммы денег. Но настолько ли идеален этот способ обучения? Пожалуй, не все так просто, ведь при самостоятельном обучении исправить Ваши ошибки будет некому, а переучиваться потом бывает очень сложно. Да и часто оказывается сложно себя мотивировать, чтобы заниматься регулярно и плодотворно. Поэтому, только если вы являетесь действительно целеустремленным человеком и привыкли сами справляться со всеми трудностями, учеба будет успешной. Однако мы часто ленимся и не всегда можем заставить себя заниматься. Современный ритм жизни порой настолько поглощает нас, что занятия становятся нерегулярными, да и просто самому сложно грамотно построить процесс обучения. Согласитесь, что не каждый из нас может мотивировать себя плодотворно заниматься без наставника, который бы постоянно направлял и контролировал процесс. Ну а кому-то все же нужен пресловутый дух соперничества, который можно почувствовать в группе, кому-то - грамотный преподаватель, который направит учебный процесс в нужное русло. И все же основной проблемой самоучек является то, что разговорная речь развивается с трудом – ведь без компании трудно все проговаривать и использовать на практике. А без активного применения знания так и остаются у многих в пассиве. Именно из-за этого и бывает страшно начать говорить. И это логично — человек чувствует себя уверенно в том, что он привык делать, а если он в процессе учебы не разговаривает и не участвует в беседе на иврите, то возникает всем известный «языковой барьер».

Учить иврит с преподавателем индивидуально

Многие считают этот способ изучения иврита одним из самых эффективных. Вот его преимущества: учитель будет учитывать только Ваши интересы и уделять все внимание Вам, Вы сможете заниматься в удобном для Вас темпе.

Однако такое удовольствие не самое дешевое, если Вы хотите учиться у опытного и хорошего педагога. Да и найти действительного квалифицированного специалиста не так просто. Далеко не все учителя иврита владеют языком на достаточно высоком уровне и имеют хорошую методическую подготовку. Можно встретить преподавателя, который работает по устаревшей методике, на занятиях уделяет много времени выполнению упражнений по учебнику, которые можно сделать самостоятельно дома, чтобы не тратить на это ценное время урока. Бывает, что даже на индивидуальных занятиях ученики совсем мало говорят на иврите, а в основном читают тексты и упражнения. В итоге эффективность от таких занятий может быть очень низкая при том, что стоимость высокая.

Учить иврит в группе на курсах.

Существует немало курсов и ульпанов по всему миру. И до недавнего времени, пожалуй, это был самый популярный способ изучения иврита. В учебе на курсах есть такие преимущества: занятия проходят по разработанной программе, и обычно известно заранее, сколько времени длится курс. организуют учебный процесс и дисциплинируют ученика гораздо лучше, чем индивидуальные уроки и тем более самообучение. Занимаясь в группе, Вы будете много общаться, и это Вам обязательно поможет разговориться, а также развить навык понимания иврита на слух. Конечно, речь идет о маленьких группах из 4-8 человек. При таком составе учитель успевает уделить достаточно много времени каждому ученику. Кстати, для многих учащихся оказывается очень полезной конкуренция в группе, она подстегивает к достижению лучших результатов и заставляет больше стараться. И что очень приятно — урок в группе иврита даже у хорошего стоит дешевле, чем индивидуальные занятия.

Однако, у такого способа изучения иврита есть свои недостатки: в больших городах время на дорогу может быть значительным. Поездки в транспорте тоже не доставят большого удовольствия. В результате может случиться так, что заниматься Вам придется усталым, голодным и разбитым, что конечно не способствует эффективному усвоению материала.

Учить иврит онлайн в группе

Современные технологии позволяют учить иврит еще более удобным способом — в онлайн группе, не выходя из дома в привычной и удобной обстановке. Это колоссальная экономия времени, которое обычно мы тратим на дорогу. А ведь его можно направить в гораздо более полезное русло – посмотреть или успеть выполнить домашние задания. На онлайн занятии (в случае, если Вы занимаетесь на современной платформе) все объяснения преподавателя сопровождаются схемами и изображениями, которые помогают лучше зрительно представить то, что изучается. Онлайн урок проходит так же, как и обычный очный, причем есть возможность просматривать отрывки видео, слушать аудио записи. Профессиональная онлайн платформа позволяет учителю делить учеников на пары для диалогов в отдельных комнатах и заходить в эти комнаты, чтобы помочь при необходимости. Еще одно большое преимущество – в случае поездок в командировку или отпуска Вы можете просмотреть занятия в записи и самостоятельно все проработать, чтобы не отставать от группы. Таким образом, у занятий ивритом онлайн имеется даже больше возможностей и удобства для успешного обучения. Все, кто пробовал , говорят о необыкновенном чувстве восторга от того, что после урока не нужно никуда ехать — просто закрываем окно с онлайн классом на компьютере и мгновенно «возвращаемся домой».

Итак, подведем итоги:

Самостоятельное изучение иврита — наиболее трудоемкий и медленный процесс, требует большой силы воли. Индивидуальные занятия с учителем очень эффективны, но стоимость уроков хорошего и опытного специалиста довольно высока.
Наиболее эффективный и одновременно достаточно экономичный способ — , а изучение иврита на онлайн курсах позволяет экономить время на дорогу и пользоваться преимуществами современных интернет технологий.

Иврит — один из древнейших языков, на котором сегодня разговаривают около 9 миллионов (!) человек по всему миру.

Как выучить иврит, сидя дома перед монитором компьютера, слушая музыку или просто играя в айпад? В статье мы собрали лучшие ресурсы, посвященные изучению иврита, которые можно найти в интернете.

Не так давно мы уже публиковали наши , в которых собраны полезные для потребителя слова и фразы; с их помощью вы сможете заказать крепкий капучино, купить творог «коттедж» и слегка поторговаться . Но если хочется понимать, почему надо сказать так, а не иначе, заучивания будет мало. Придется учить.

Мобильные приложения для изучения иврита

1. Learn Hebrew — Ma Kore

Ma Kore позволяет изучать иврит легко и весело. Быстрое изучение основных слов, фраз и грамматики. Приложение разработано специально для студентов и туристов. В бесплатной версии достаточно много информации, чтобы по достоинству оценить приложение, но можно и прикупить помесячную или годовую подписку.

2. Иврит с Nemo

Приложение Nemo играет роль вашего персонального преподавателя, все слова проговариваются носителем языка, вам остается только запоминать. В бесплатной версии приложения контента не очень много, но, если вам понравится, несомненно стоит его купить.

3. Learn Hebrew FREE — AccelaStudy (приложение на русском языке)

Learn Hebrew помогает быстро и легко запоминать новые слова. Функционал бесплатной версии позволит понять, стоит ли купить полную версию.

4. Hebrew Phrasi (приложение на русском языке)

Симпатичный разговорник в виде обучающих карточек с аудио. В бесплатной версии всего 20 карточек с полезными фразами, но мы рекомендуем опробовать полную версию.

5. Lingopal (приложение на русском языке)

Приложение для тех, кто старше 17 лет. Множество языков, в том числе русский и иврит. Установив полную версию приложения, вы научитесь не только здороваться, но и флиртовать, заигрывать, а также материться [по-русски], как настоящий израильтянин.

6. Learn Hebrew — WordPower (приложение на английском языке)

2000 слов и фраз в вашем телефоне. В бесплатной версии приложения вы найдете топ-100 самых популярных слов на иврите, а платная подписка позволит использовать весь функционал, включая действительно большой перечень слов и фраз.

Игры, помогающие изучать иврит

7. My Jewish Games

8. Hello, world

Более 600 забавных игр для тех, кто только начал изучать иврит.

Книги на иврите

11. «Винни-Пух», Алан Милн — он вот по этой ссылке .

12. «Три мушкетера», Александр Дюма — а они по этой .

Мультфильмы

13. «Муми-тролли». Любимые с детства герои Туве Янссон тоже умеют болтать на иврите.

14. Disney Hebrew songs. Современная классика — любимые диснеевские песни из мультфильмов на языке предков.

15. Мультфильмы. Подборка самых популярных мультфильмов на иврите.

Видео и аудио

16. Телевидение Израиля

Телеканалы онлайн и трансляция веб-камер по стране.

17. Tunein

Израильские радиостанции онлайн.

18. Русские песни на иврите

Владимирский централ, Мурка и многое другое.

19. Сериалы на иврите

Тут без комментариев. На фото герои сериала «Здесь живут по-кайфу».

20. Фильмы на иврите

В Израиле даже в кинотеатрах фильмы идут не с полным дубляжем, а с субтитрами на иврите, поэтому не ожидайте увидеть полный список мировых блокбастеров. И, все же, фильмы смотреть не только полезно, но и приятно.

Учебники

21. «Sheat Ivrit» (Шеат Иврит)

Лучший учебник иврита на русском языке. Данный учебник, «Время иврита» или «Шеат иврит», предназначен для взрослых, желающих изучать язык самостоятельно или под руководством преподавателя. В учебнике около 1000 наиболее употребляемых слов. На сайте можно скачать или прочитать учебник онлайн.

1. Найдите подходящие инструменты
Если кто-нибудь уже сообщил вам, что иврит можно выучить только в Израиле - не верьте. В конце концов, не всякий носитель языка умеет учить (хотя в процессе работы над нашим учебником мы, конечно, привлекали ивритоязычных консультантов, учебные тексты начитывали носители и редактор тоже был ивритоговорящий). Есть такая вещь - языковая специфика. Скажем, русскоязычным студентам не нужно объяснять, что такое грамматический род (вы и так это прекрасно знаете), но нужно - что такое артикль и куда его девать. В иврите, кстати, артикль только один, определенный, всегда в одной и той же форме - очень мило с его стороны, правда?

2. Заведите себе прописи
Часто студенты опасаются непонятных букв (а некоторые даже знают, что печатный и рукописный еврейский шрифт - это две большие разницы). Не волнуйтесь! Во-первых, букв в языке сравнительно немного, а во-вторых, мы сначала учим самому сложному - рукописному шрифту. Так что вы сможете и прочитать, что вам на бумажке написал официант в кафе, когда вы попросили счет, и оставить соседям записку, и симпатичное граффити разобрать. В третьих, все равно начинаем мы с записи и чтения бесконечных слогов и записи русских слов еврейскими буквами: специально ждем, когда же вам так надоест заниматься бессмысленной ерундой, что вы сами захотите, чтобы уже начались нормальные слова.

3. Читайте все, что видите
Как читать слова, если в них нет гласных? Очень просто: в иврите есть про это правила; не то чтобы любую гласную можно было вставить куда угодно. Мы сначала учим писать (и читать) без огласовок международные, заимствованные слова, а потом уже слова из иврита. Знаете, почему? Потому что самое трудное, что на иврите можно читать без огласовок - это иностранные заимствования. И вдруг бац - а вы это уже умеете. После такого «родные» слова, которые подчиняются внутренней языковой логике и устроены по понятным моделям, вы сможете щелкать как орешки.

4. Слушайте носителей языка, учитесь разбираться в диалектах и акцентах
Допустим, вам рассказывали про разные хитрые еврейские звуки и даже пугали «айном», сложным гортанным звуком - так вы не расстраивайтесь, ашкеназы это добро не произносят, и вам тоже не надо. А про звуки, обозначаемые буквами «хэт», «рейш» и «hей», в учебнике рассказано подробно (и не зря мы записали аудиокурс с носителями языка). Кстати, запомните вот что: в отличие от русского, согласные в иврите не оглушаются на конце слов, а проговариваются во всей своей красе.

У нас, кстати, был студент, который норовил всегда произносить звук [l] («л») твердо, хотя в иврите он полумягкий. Израильтяне определяют такую манеру как американский акцент; студент этот говорил «по-американски» потому, что опыт изучения неродного языка у него был только один (как раз английского), и он был убежден, что на всех иностранных языках вообще надо говорить именно так.

5. Подходите к одной и той же теме с разных сторон
В традиционных учебниках обычно сначала дается текст, а после него - новые слова и правила, которые в этом тексте вводятся. Мы делаем наоборот - сначала слова и правила (нежно, по одному), а потом уже текст. Представляете: вы только начали учить язык, и вдруг можете прочесть текст на две страницы и сразу все там понять! Большие тексты в учебнике состоят преимущественно из диалогов, а потом мы предлагаем прочесть все то же самое в прозе (кстати, отличное упражнение - чтение на время, по секундомеру) и пересказать от лица разных героев.

6. Не пугайтесь повторения материала, но превратите его в игру
Многое в изучении языков строится на повторении одних и тех же слов и конструкций. Выполняя бесконечные одинаковые упражнения, человек обычно чувствует себя идиотом и впадает в некоторое уныние (если вы учили языки в школе, вы понимаете, о чем мы). В нашем учебнике есть против этого прием: сквозные герои, некоторые из которых - шлимазлы и зануды. Они все время делают одни и те же вещи, повторяют одно и то же, ошибаются и переделывают заново. Зато студент, пока все это читает, как раз успевает выучить нужную тему, - и при этом считает идиотом героя, а не себя.

В иврите есть спряжение предлогов (например, «от тебя», «от меня» и т. д. - формы спряжения предлога направления «от»). Вместо того чтобы повторять бесконечные таблицы спряжения, мы предлагаем разыграть старинную барочную пьесу о странствующем герое, которого (внезапно!) зовут Колобок. Мысль, думаем, понятна.

7. Помните о разнице в стилях
Вы, может быть, слышали, что существует «высокий» и «низкий» иврит. История тут такая: в Израиле есть Академия языка иврит, которая издает правила, регламентирует спряжения и официально вводит новые слова. Есть и представление о том, как должен выглядеть «правильный» литературный иврит (на таком языке говорят, например, в новостях). Официальный современный язык наследует библейскому и талмудическому - если там каких-то конструкций не было, их не может быть и в литературном иврите. Разговорный язык от этого всего очень сильно отличается (в том числе, например, ударениями - в литературном языке они обычно падают на последний слог, а в разговорном - на предпоследний или даже на третий с конца), но есть и хорошие новости: вы с этим и так уже сталкиваетесь каждый день, ведь разговорный русский тоже отличается от литературного.
Наш учебник - это самый первый уровень изучения иврита, так что он достаточно разговорный (не волнуйтесь, архаично звучать вы не будете). Конечно, философию или политику на его материале вам обсудить не удастся, но для первого года обучения это, наверное, небольшая потеря. Зато вы сможете купить персики и гранаты в любой лавочке на углу и спокойно, без нервов, доехать из Акко до Иерусалима (в израильских поездах остановки по-английски почему-то не объявляют). К тому же мы готовим к изданию вторую часть учебника, где как раз будут рассматриваться явления, характерные для официального иврита.

8. Пользуйтесь знакомыми культурными кодами как методом запоминания правил и лексики
Чтобы вам не было скучно, мы добавили в учебник культурные коды, знакомые всякому русскому человеку. Скажем, глагол «делать» иллюстрируется книжкой Чернышевского, а предлог направления «в» - чеховскими тремя сестрами («В Москву! В Москву!»). Есть в учебнике и Веничка, и кот Бегемот с Маргаритой, и другие внезапные сюрпризы.

9.Разбирайте сложные темы последовательно
Кстати, о глаголах. Систему биньянов (которой вас, наверное, тоже уже пугали) мы даем сначала без теории, просто просим запомнить глаголы. Потом медленно и осторожно подсыпаем горстку инфинитивов, потом смешиваем все в кучу и просим рассортировать глаголы по группам. Вы это делаете, как Золушка с рисом и чечевицей - и тут-то мы выпрыгиваем из кустов и говорим: «А это как раз биньян такой-то! И вы уже знаете его в лицо!».

10. Начинайте смотреть кино и мультики на иврите как можно раньше
Скажем честно: после учебника первой ступени читать Меира Шалева в оригинале вы еще не сможете. Зато сможете смотреть израильское кино и . И хотя это учебник для вузов, а не самоучитель в чистом виде, по нему вполне можно заниматься самостоятельно. Удачи!

Ну и самое главное . Этот учебник (как и многие другие полезные и интересные издания) можно купить в мобильном приложении JKniga : для iPhone и iPad и для планшетов на Android .

Зачем нужен новый учебник иврита? Существуют прекрасные традиционные учебники, в которых замечательно дается материал, но есть одна проблема: на современном иврите так уже не говорят. Поэтому издательство «Книжники» с гордостью представляет первое издание учебника, разработанного и одобренного Московским государственным университетом, предназначенного для преподавания иврита на университетском уровне. Допущено УМО по классическому университетскому образованию в качестве учебника для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению ВПО 032100 «Востоковедение и африканистика».

Этот учебник - первый в серии «Издание семьи Каневских», но не первый в ряду книг и учебных пособий, созданных на кафедре иудаики ИСАА МГУ имени М. В. Ломоносова и изданных на средства семьи Каневских. В числе этих книг и учебных пособий - сборник эссе «Талмуд, Платон и Сияние Славы» (2011) и учебное пособие «Герменевтика еврейских текстов» (2012).

Поделиться: